張婷婷,張躍軍
(中南大學外國語學院,長沙410012)
美國墨西哥裔女性的聲音
——近30年《芒果街上的小屋》研究綜述
張婷婷,張躍軍
(中南大學外國語學院,長沙410012)
有關西斯內羅斯小說《芒果街上的小屋》的研究在20世紀90年代數(shù)量最為可觀,研究重心由最初的成長主題到后來的雙重邊緣化問題,族裔與女性身份是探討重點。進入21世紀后,評論界開始把目光聚焦于西斯內羅斯的新作,研究的蓬勃勢頭逐漸擴展到中國。她們將族裔經(jīng)驗播撒進主流社會話語,為重構包容的空間秩序開辟了道路,也為在后現(xiàn)代研究族裔文學提供了更廣闊的視角。
美國文學;《芒果街上的小屋》;桑德拉·西斯內羅絲;成長小說
從20世紀80年代初開始,在美國墨西哥裔民權運動和女權運動雙重影響下,墨西哥裔女性文學悄然興起。女作家們運用她們獨特的語言特點、文學主題、意象、體裁等,為本族群女性建構一種獨特的“聲音”和獨立的身份。桑德拉·西斯內羅斯就是這群作家的領軍人物。
西斯內羅絲(1954- )是美國當代著名作家,墨西哥裔移民后代。1984年,她發(fā)表第一部小說《芒果街上的小屋》(The House on Mango Street),并獲得翌年的美國圖書獎,1988年該小說入選《諾頓美國文學選集》,作者也因此成為最早被美國主流社會認可的墨西哥裔女性作家之一。1991年出版的小說《喊女溪》獲得該年蘭南文學獎和美國西部筆會中心最佳小說獎。2002年出版的家族史小說《拉拉的褐色披肩》入圍國際IMPAC都柏林文學獎決選。至此,西斯內羅斯確立了其在美國文壇的地位。
西斯內羅斯的小說主題大都圍繞少數(shù)族裔女性的成長經(jīng)驗、不同文化的碰撞與交融、混雜身份的構建展開。同大多數(shù)墨西哥裔美國作家一樣,她在寫作中使用大量的西班牙語詞匯。語言的混雜性體現(xiàn)了作為移民的作者自身的文化混雜身份,彰顯了她對文化混雜身份的態(tài)度?;祀s化亦體現(xiàn)在體裁上。她采用了一種既不像詩也不像小說的混雜的文學體裁“l(fā)azy poems”(詩小說)。她的小說初讀起來簡單易懂,但簡單是表象的,帶有欺騙性,簡單的語言與故事中融合了豐富意象,這在技巧上和美學上都得到了高度評價。
《芒果街上的小屋》講述了一位墨西哥裔美國女孩的成長故事。芝加哥城里破舊狹窄的芒果街是女主角埃斯佩朗莎既想依靠又渴望拋下的家園。簡陋的環(huán)境和街上女孩們的不幸命運引發(fā)了她對移民生活的觀察與思考。在20世紀后期美國知識界高度重視族裔問題的文化氛圍里,這本書引起了相當大的反響,不僅被編入美國大中小學課本,而且耶魯大學著名文學教授哈羅德·布魯姆為之親自撰寫導讀。小說中的字句被條分縷析,挖掘隱義;象征手法、英語與西班牙語雜糅的語言風格、成長主題、埃斯佩朗莎的身份追尋、對父權制的控訴、童話用典等逐一成為關注焦點。本文將學界的研究按時間和側重點進行梳理,探索其研究歷史與發(fā)展方向,并指出研究空白。
關于《芒果街上的小屋》研究最早且具有影響力的評論文章出現(xiàn)于1989年,也就是該書被《諾頓美國文學選集》收錄,取得主流社會認可之后的第一年。埃倫·麥克拉肯在其著作中對《芒果街上的小屋》進行了論述。他認為,西斯內羅斯巔覆傳統(tǒng)的由男性書寫的成長小說模式,從女性視角出發(fā),書寫一種集體身份的追尋。[1]之后,對于《芒果街上的小屋》的研究進入繁榮期。早期評論界關注它作為成長小說的自傳性和文學繼承性。1992年,德·巴爾德斯發(fā)表文章“In Search of Identity in Cisneros’s The House on Mango Street”,[2]3肯定了書中女主人公與作者本人人生經(jīng)歷的相關性?;谠u論家本人的女性主義傾向和奇卡納血統(tǒng)(奇卡納是Chicano的陰性詞Chicana的音譯,意為美國墨西哥裔女性),德·巴爾德斯對埃斯佩朗莎的邊緣身份表示認同。在德·巴爾德斯的研究基礎上,羅賓·甘茲于1994年撰文批露了作者大量的背景信息,認為作品就是作者自己人生的寫照。[3]1995年,托馬斯·麥琪撰文認為《芒果街上的小屋》是對馬克·吐溫《哈克貝利·費恩歷險記》及賽林格《麥田里的守望者》這兩部成長小說的延續(xù)。[2]51
女性主義文學自誕生以來一直被作為成長小說加以批評,然而就《芒果街上的小屋》而言,單從成長小說角度進行研究,無以體現(xiàn)少數(shù)族裔女性的特殊經(jīng)歷和其民族文化特色。因而,繼自傳性和文學繼承性研究之后,評論界開始關注該小說中女性所面臨的雙重邊緣化問題。墨西哥裔美國女孩的成長面臨著種族與性別的雙重束縛和壓迫,如何在雙重束縛和壓迫下成長為一個獨立的奇卡納女性是這部小說的獨特性所在。早在1994年,杰奎琳·多伊爾就發(fā)文探討小說中的少數(shù)族裔身份問題。她將《芒果街上的小屋》與弗吉利亞·伍爾夫的《一間自己的房間》作對比,指出由于種族身份的原因,少數(shù)族裔女性寫作將比白種女性面臨更多的困難。[2]191996年,安妮·奧·伊斯特洛伊在專著Daughters of Self-Creation:The Contemporary Chicana Novel中討論了《芒果街上的小屋》中女主角在發(fā)現(xiàn)自己身份過程中所面臨的種族、性別、階級問題。[4]全面深入討論小說中種族與性別雙重邊緣化問題的文章出現(xiàn)于1998年。栗林知子的論文將埃斯佩朗莎置于三重邊緣身份的位置:雙重種族、女性、下層貧民?;谶@三種邊緣身份,埃斯佩朗莎必須尋找新的棲息空間,以此遠離父權制文化、貧窮和尷尬的雙重種族身份。栗林知子認為英語和西班牙語兼?zhèn)涞碾p語能力給予埃斯佩朗莎解決身份問題的可能性,她可以運用這兩種語言之間的空間,獲得不同的視角,同時審視兩種文化中的問題,并以此改善同胞們的生存現(xiàn)狀。[5]與栗林知子全方位的探討不同,評論家萊斯利·佩蒂將論述的中心集中于少數(shù)族裔女性所遭受的本民族內的父權制文化。她于2000年撰文指出墨西哥文學中的女性形象深受其神話原型瑪琳齊和瓜達盧佩圣母的影響。[2]127埃斯佩朗莎拒絕這種父權制下二元對立的女性角色模式,追求一種具有獨立性和創(chuàng)造性的自我身份定位。同樣關注父權制視角的還有米歇爾·斯卡利思·杉山,她的論文指出《芒果街上的小屋》中腳和鞋子象征了男性對女性的控制。[2]97
可以說,20世紀90年代成為《芒果街上的小屋》的評論高峰期,僅布魯姆為之所編導列出的重要評論文章和書籍就已達29項。[6]21世紀,評論界開始把目光聚焦于西斯內羅斯新作,但關于《芒果街上的小屋》的優(yōu)秀評論仍時有誕生。
國外對《芒果街上的小屋》研究的蓬勃勢頭逐漸蔓延到中國。2006年小說中譯本上市。同年,任文發(fā)表《美國墨西哥裔女性文學——不應被忽視的聲音》,呼吁國內學界對包括該著作在內的墨西哥女性文學的關注。[7]緊接著石平萍發(fā)表《奇卡納女性主義者、作家桑德拉·西斯內羅斯》及《開辟女性生存的新空間——析桑德拉·西斯內羅斯的〈芒果街的房子〉》,[8]第一次較為全面地將西斯內羅斯介紹給中國學術界。自此,關于《芒果街上的小屋》的評論逐漸增多。據(jù)中國知網(wǎng)學術文獻總庫數(shù)據(jù)顯示,目前各類相關論文共計20余篇,僅2010年就刊出10篇。最新發(fā)表且具代表性的論文有李道全的《逃離與復歸:〈芒果街上的小屋〉的移民社區(qū)書寫》、車金雙的《〈芒果街上的小屋〉中的多重敘事》、陶倩的《芒果街的女人與房子》以及王海燕的《一所自己的房子:階級、族裔和女性身份的追尋——評西斯內羅斯〈芒果街上的小屋〉》。近兩年來,又出現(xiàn)了以該小說為研究對象的博士和碩士論文。呂娜在其博士論文《當代奇卡納代表作家研究》中,對西斯內羅斯進行全面分析,重點挖掘《芒果街上的小屋》中的二元對立女性形象;[9]李保杰在其博士論文《當代奇卡諾文學中的邊疆敘事》也以《芒果街上的小屋》為例證。[10]另外,西南大學和湖南大學已有相關碩士學位論文。與國外研究相比,國內研究存在的問題顯而易見。第一,數(shù)據(jù)收集缺乏權威性,例如,對于作家出生時間和作品收錄到《諾頓美國文學選集》的時間說法不一;第二,國內研究有重復國外研究之勢,例如對于墨西哥女性原型的分析;第三,國內研究重點關注《芒果街上的小屋》中的象征元素,如房子的象征性,缺乏對作品的整體把握。國外評論既提供了豐富的研究資料,也對我們的研究提出了挑戰(zhàn)。如何尋找到新的突破點,將是進一步研究必須思考的問題。
總體上說,關于《芒果街上的小屋》的研究在20世紀90年代數(shù)量最為可觀,研究重心由最初的成長主題到后來的雙重邊緣化問題,族裔與女性身份是評論家探討的重點。作為芝加哥拉丁裔社區(qū)長大的女作家,西斯內羅斯勇敢執(zhí)筆,鐫刻族裔經(jīng)驗,書寫她曾經(jīng)棲居的移民社區(qū),改造并重構族裔生存的空間。然而,評論家往往更多地關注改造并重構族裔生存空間的必要性,并未談及重構的是怎么樣的新空間,沒有指出解決問題的根本之道。墨西哥裔美國女孩成長于文化夾縫之中,互相沖突的價值原則使她們陷入二元對立的掙扎中。而當代社會追求多元化,特別是后殖民主義批評的出現(xiàn),為打破二元對立構建多元社會提供了堅實的理論依據(jù)。從霍米巴巴的后殖民理論角度出發(fā)可以發(fā)現(xiàn),西斯內羅斯在《芒果街上的小屋》中為處于文化夾縫中的少數(shù)族裔人群指出了一條超越二元對立的道路:建立一個更具包容性的空間——“第三空間”。[11]小說各章節(jié)獨立成篇,又具有內在的關聯(lián)性,這種流動性的文本特點暗示了作者在兩種文化間的自由穿越。女主人公最后致力于寫作,把寫作作為聯(lián)接兩種文化的橋梁,成功搭建了一個自由的生存空間。這個新空間所倡導的“混雜性”成為多元化時代抵抗主流文化同質化政策的有力武器。
美國墨西哥裔女性文學正在西斯內羅斯、安娜·卡斯蒂洛、格洛莉婭·安扎爾朵等作家?guī)ьI下,與黑人女性文學、亞裔女性文學共同建構一幅繽紛多彩的多元文化圖景。她們將族裔經(jīng)驗播撒進主流社會話語,為重構包容的空間秩序開辟了道路,也為我們在后現(xiàn)代研究族裔文學提供了更廣闊的視角。
[1]Asunción Horno-Delgado,Eliana Ortega,etc.Breaking Boundaries:Latina Writing and Critical Readings[M].Amherst:The University of Massachusetts Press,1989:62-71.
[2]Harold Bloom.Bloom’s Modern Critical Interpretations:The House on Mango Street[M].New York:Infobase Publishing,2010.
[3]Robin Ganz.Sandra Cisneros:Border Crossings and Beyond[J].MELUS,1994,19(1):19-29.
[4]Annie O Eysturoy.Daughters of Self-Creation:The ContemporaryChicana Novel[M]. Albuquerque:University of New Mexico Press,1996.
[5]Tomoko Kuribayashi.Creating Safe Spaces:Violence and Women’s Writings[M].Albany:State University of New York Press,1998:165-177.
[6]Harold Bloom.Bloom’s Guides:The House on Mango Street[M].New York:Infobase Publishing,2010:101-111.
[7]任文.美國墨西哥裔女性文學——不應被忽視的聲音[J].西南民族大學學報,2005(6):134-137.
[8]石平萍.“奇卡納女性主義者”、作家桑德拉·西斯內羅斯[J].外國文學,2005(3):16-18.
[9]呂娜.當代奇卡納代表作家研究[D].長春:吉林大學,2009:92-97.
[10]李保杰.當代奇卡諾文學中的邊疆敘事[D].濟南:山東大學,2009.
[11]Homi Bhabha.The Location of Culture[M].London:Routledge,1994:37.
The Voice of Mexican American Women——A Review of“The House on Mango Street”
ZHANG Ting-ting,ZHANG Yue-jun
(School of Foreign Languages,Central South University,Changsha 410012,China)
Most researches on Cisneros’s“The House on Mango Street”appeared in the 1990s with the focus shifting from the theme of growth to double marginalization.Critics attached great importance to Esperanza’s ethnic and gender identity.In the 21st century,this trend spreads to China as the western critical circle turns to Cisneros’s new works.Such writers assert ethnic experience in the mainstream society,which enables the reconstruction of tolerant spatial order and broad angle of studying ethnic literature in postmodern time.
American Literature;“The House on Mango Street”;Sandra Cisneros;coming-of-age novel
I712
A
1672-3910(2011)05-0054-03
2011-01-16
中南大學研究生學位論文創(chuàng)新資助項目(中大研11,2010ssxt095);中央高?;究蒲袠I(yè)務費項目(2010ZDB10)
張婷婷(1987-),女,湖南澧縣人,碩士生;張躍軍(1965-),男,安徽臨泉人,教授,博士導師,主要從事英美文學與文論研究。