国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

河南方言與地域文化

2011-04-07 14:42:10
關鍵詞:歧路豫劇中原

柳 瑩

河南方言與地域文化

柳 瑩

多以河南地區(qū)方言口語為例,從方言與民俗以及豫劇、小說之間的關系上,分析方言與地域文化密不可分的特性。

方言;民俗;戲曲;小說

中國語言文字是中國人民使用的重要交際工具之一,它是中國文化的脊梁。語言是文化的承載者,在中國這片土地上所孕育的語言和地域文化有千絲萬縷、血肉相連的關系。方言作為漢民族共同語的地域分支,是漢民族各類型的文學藝術和民俗文化形成和發(fā)展的基礎,方言不僅反映文化的地方特色,而且促進文化多樣化的發(fā)展。本文僅從河南方言與地域文化的關系上,來分析方言對民俗,戲曲,小說的形成發(fā)展所具有的重大影響。

一 方言之于民俗

民俗是鄉(xiāng)土文化的主要表現形式,而各地域人們不同的生活習慣、風土人情都充滿了濃郁地方色彩,追根溯源,透過民俗文化,我們窺視到古往今來的人們盼幸福求和諧的美好愿望,語言作為世代相沿的社會民俗文化的產物,在人類文化的發(fā)展過程中,民俗要借助于語言而生,語言缺少民俗的支撐亦會大為失色,在某種意義上說,兩者是互為依存,相互伴生的?!额伿霞矣枴分性?“古今言語,時俗不同,著述之人,楚、夏各異”。大概是我國最早從民俗文化的角度解釋方言的。

特定的方音“造”出了特定的習俗,“三里不同音,十里不同俗”也說明了各種風俗習慣存在地區(qū)間的差異,人們通常是依靠方音的差異,使本來不聯系的事物產生一種特殊關系。例如,在除舊迎新的春節(jié),豫西南地區(qū)往往把“?!弊值官N,取“到”與“倒”字諧音,意為祈福,望來年福氣降臨之意,而在客家地區(qū)絕對不能把“福”倒貼,認為“福到”念成“福倒”便是災禍的兇兆,除此之外,像還有在豫南南陽地區(qū):“帶個麥,活一百”的說法,正月十五早上,農家人早早起床,拔幾棵麥子帶在身上,普通話中,“麥”與“百”的聲調不同,但豫南方音中,“麥”與“百”不僅調類相同都為去聲,且調值也相同,都為314。因此,“帶個麥,活一百”在這一地區(qū)瑯瑯上口,自然流暢,成為當地的風俗。

數字的應用也反映了不同的民俗文化心理,在豫西南地區(qū)(三門峽為例)一直有“七不出門,八不回家”的說法,“七”諧音“氣”,“八”諧音“不”,“八”也有“發(fā)”之意,人們?yōu)橛懠?,對遠行人的一種美好祝愿,便形成這樣的習俗。常見的“六六大順”的說法,也是對數字所寄予的美好愿望。明人陸容在《椒園雜記》中記述:“民間俗諱,各處有之,而吳中為甚。如舟行諱住諱翻,以箸為快兒,幡布為抹布;諱離散,以梨為圓果,傘為聚笠;諱狼藉,以榔槌為興哥;諱惱燥,以謝灶為謝歡喜”,大概是較早的記述民俗中的語言禁忌現象。

不管是語言的禁忌,還是民俗現象,其實是一種迷信語言力量的表現,是一種原始心理反應,這種根植于中國人心靈中的文化傳統(tǒng),也形成了不同方言區(qū)多姿多彩的、風趣各異的傳統(tǒng)文化。

二 方言之于戲劇

漢語方言與地方文學藝術的多樣化發(fā)展有著緊密的聯系。最明顯的例證是中國的地方戲,繁雜的方言土語,不同的風俗習慣,獨特的地方音樂,都給千姿百態(tài)的地方戲曲的孕育發(fā)展,提供了極其有利的條件。早在魏良輔的《南詞引正》中就說到北曲有中周調、冀州調之分,沈德符《萬歷野或編》也指出北派聲腔有金陵、汴梁、云中的不同,只此一端已可見方言研究對戲曲研究的重要性,我們只簡述一二。

豫劇,原名“河南梆子”,俗稱“豫梆”、“土梆戲”,十八世紀開始衍變,約在嘉、道兩朝形成以板腔為音樂主體形式的梆子戲,經過二十世紀二、三十年代時間的交融合流,最終達成成型、成熟之際,特色鮮明的“河南梆子”才在實質上鑄成了現代意義上的“豫劇”模式。作為地方戲曲,豫劇劇本的構成主要是具有中原地區(qū)特色的鄉(xiāng)土語言。那些描寫鄉(xiāng)景鄉(xiāng)風鄉(xiāng)言、土語土音土腔土調,給人以親切感,如《朝陽溝》中“前腿弓后腿蹬”、“親家母您坐下”、“清凌凌的水藍瑩瑩的天”等,

其次豫劇中大量運用了人們對話時的方言土語,如“咦”、“中”、“啥”、“咋”等,如《朝陽溝》選段:

(1)不愁當一個哪啥?啥?啥——當一個農業(yè)科學家。

(2)你拿個刀子把俺的豬肚子剝開,看看到底有沒有紅薯苗,要是沒有,那咋說?

例(2)來自豫劇《李雙雙》的選段,唱詞雖粗俗,卻傳遞著中原鄉(xiāng)野之民特有的粗直與憨厚。豫劇演唱時的詞句淺俗,語言有農民傾向,傳達的感情,讓農民感覺親切自然。豫劇博采中原民眾的口語,豫劇在某種意義上來說就是中原地域性文化派生出來的文化產物,對應著中原地域的特定審美觀念。豫劇強調中原地域的鄉(xiāng)音、鄉(xiāng)俗、鄉(xiāng)情,也是對中原廣大群眾審美要求、欣賞趣味的折射。它既受中原地域文化的決定和制約,又是中原民俗文化的體現與反映。

三 方言之于小說

小說作為語言的藝術,它在反應社會時代生活時,也必然會蘊含著豐富的社會文化,有時甚至是語言和地域文化的聯體,因此也往往能為方言與地域文化的結合提供最好的例證。對于鄉(xiāng)土作家來說,中原地區(qū)的地域文化是他們在家鄉(xiāng)的土地上生活成長過程中的精神母乳,地域文化已經化為血肉,滲透于創(chuàng)作當中。他們往往自覺地站在地域文化的立場上寫作,其作品語言也就主動地浸染著地域文化而顯示出它的鮮明個性。

打開清人李綠園(1707—1709)“用帶有河南地方色彩的語言寫清初河南生活”的《歧路燈》文本,人們可以深切地感受到中原地區(qū)的方言土語帶著泥土的芳香撲面而來,以詞匯為例:

(3)董:搞、鬧騰、多含貶義。例:這事多虧我到,若叫你胡董起來,才弄的不成事哩。

(4)引:帶、領。例:春暖花開,我好引著孩子們園里做活。

(5)縈記:牽掛、掛記。例:日后也像婁宅的少爺榜上有名,也不枉大爺歸天時的一片縈記。

類似的如:

(6)發(fā)落:協(xié)助料理例:因向趙大兒道:“你發(fā)落我起來,扶我到東樓下,請大相公說話。我這些病會染人,不可叫大相公到屋里來?!?/p>

(7)恁:讀 nèn,意謂那么;讀 zhèn,意謂這么?!绊バ┤恕保茨敲葱┤??!绊グ恪?,即這么樣。例:如何會上有恁些人;書也不是恁般死讀的。

(8)緣頭上臉:豫語指借故生事,做事太過分。例:是我窮了,你就緣頭上臉的。

讀著這些方言詞匯,自覺有一種特殊的親切感,這種親切感主要來自讀者對自己所熟識的河南方言的認同。董作賓在《李綠園傳》中稱李綠園是“吾豫唯一之方言學家”,以方音繪世相,地域文化深刻地影響著《歧路燈》小說語言的基本流向,浸透著中原地區(qū)地域文化精神,從整體的語言風格來看,《歧路燈》語言運用達到極高的藝術境界,將方言土語納入雅正的文學語言,不失其特有的韻味與魅力,語言的地域文化韻味濃厚。也正是由于地域文化的浸潤,《歧路燈》小說語言顯示出濃烈的方音色彩。不僅極大地豐富了小說的語言資源,而且增強了小說語言的藝術表現力。

鄉(xiāng)土文學作家們帶著獨有的“方言情結”,無不有意識地從方言寶庫中提煉、采擷鮮活的、富有表現力的語詞進入文學作品,用浸潤著泥土氣息的語言構建屬于自己的一方文學殿堂。少年時代生活過的耙耬山成為閻連科創(chuàng)作的搖籃和源泉,他正是懷揣著對豫西這一片黃土地的魂牽夢繞和對農民命運的深切關注,為我們展現了一個富有獨特地域特色并充滿藝術魅力的文學世界。像《年月里》里“歲月被烤成灰燼,用手一捻,日子便像火炭一樣樣粘在手上燒心”的大旱描寫,比喻形象貼切,方言詞語“捻”字的注入,表現出農村人面對老天無能為力的心境;《受活》干脆把豫西方言搬到作品中,像“受活”一詞流行于耙耬山脈的一個方言詞語,按照小說的解釋,所謂“受活”,意即享樂,享受,快活,同時也暗含有苦中之樂之意?!妒芑睢分?,有著對于方言口語的大量運用,諸如“受活”、“死冷”、“耳性”這些帶有明顯地域色彩的方言語詞,來自豫西民間,來自百姓生活,各自擔負著不同的意義,都與當地民間習俗生活息息相關,既有民俗文化心理的體驗,又有岷縣的地域鄉(xiāng)土氛圍。

無論是綠園先生在《歧路燈》中通過世態(tài)民像展示給我們十八世紀的濃郁方音,還是閻連科用犀利的筆鋒觸及豫西農村的風土人情為我們打造出的由“瑤溝”到“耙耬山脈”系列,他們都在向讀者傳遞著鄉(xiāng)土之民的文化共性以及中原方言的獨特韻味。

四 結語

綜上所述,我們不難認識到千姿百態(tài)的地域文化是方言生存、發(fā)展的土壤,而方言也造就了獨具特色的地域文化。他們相互影響,共同推進了地域文化中的民俗、戲曲、甚至小說的發(fā)展,這些地域文化的產物就像一朵朵艷麗的奇葩,在向我們揭示著方言神秘的面紗,也在刻寫著一代代的地域文化。

[1]周振鶴,游汝杰.方言與中國文化[M].上海人民出版社,1986.

[2]殷末之.論豫劇濃郁的中原民俗文化特色[J].吉林藝術學院學報,2010(3).

[3]劉暢.歧路燈與中原民俗文化研究[D].華東師范大學博士論文,2006.

[4]艾素芬.論閻連科鄉(xiāng)土小說的文化底蘊[D].湖南師范大學碩士論文,2009.

Study on Henan Dialect and Regional Culture

Liu Ying

The paper analyzes the relationship between the dialect and the regional culture from the perspectives of Henan dialect,especially from the relationship between the dialect and the folks,the drama and novel.

dialect;folks;Chinese opera;novels

H172.1

A

1672-6758(2011)10-0125-2

柳瑩,碩士,西北師范大學,甘肅·蘭州。郵政編碼:730070

Class No.:H172.1Document Mark:A

(責任編輯:宋瑞斌)

猜你喜歡
歧路豫劇中原
豫劇在臺灣地區(qū)的生存與現代化追求
戲曲研究(2022年3期)2022-05-10 08:09:00
沁園春·贊中原
黃河之聲(2021年23期)2021-06-21 03:51:18
歧路亡①羊
無題(5)
追夢新時代 中原更出彩
人大建設(2019年3期)2019-07-13 05:41:40
品豫劇,聽秦腔:誰有滋味誰響亮
當代陜西(2019年10期)2019-06-03 10:12:30
不老的豫劇
當代陜西(2019年10期)2019-06-03 10:12:26
夜路吟
My Favourite Animal
御中原 畫餅充饑
曲松县| 武鸣县| 富川| 珲春市| 怀来县| 巧家县| 宜兴市| 全州县| 武强县| 金华市| 札达县| 牟定县| 台江县| 突泉县| 青田县| 永安市| 遂平县| 乐昌市| 贺州市| 南宫市| 普格县| 东莞市| 农安县| 新田县| 灌云县| 西乌| 中西区| 禄丰县| 如皋市| 毕节市| 滦南县| 长汀县| 哈巴河县| 施秉县| 侯马市| 淮安市| 唐河县| 和田县| 宁城县| 刚察县| 昭苏县|