小貝
美國麻省理工學(xué)院英語教師、《吃的就是個名字》的作者艾娜·利普科維茨說,給食物命名要遵循兩個規(guī)則。第一條是要避免用食物還活著、蹦蹦跳跳時的名字給菜命名。我們吃的是pork(豬肉),不是pig(豬),吃的是beef(牛肉),不是cow(牛)。
給菜命名的第二條規(guī)則是給食物取一個法語或意大利語名字效果更好,哪怕北歐的都行?!耙郧氨ち铔]有什么著名商標(biāo),只以口味區(qū)分。后來出現(xiàn)了哈根達(dá)斯,一個很斯堪的納維亞的名字,其實根本不是斯堪的納維亞的,而是雀巢公司的發(fā)明,它想營銷一種脂肪含量高的冰激凌,知道一個美式的名字不會成功,一個北歐風(fēng)格的名字卻會讓人聯(lián)想到結(jié)冰的峽灣和午夜的太陽,所以這種產(chǎn)品因為取了這樣一個名字而大獲成功?!边@一規(guī)則造成了很多食物的名不副實,比如熱狗。關(guān)于hotdog(熱狗,熏紅腸)這個詞是怎么來的有多種說法。其中一種是,它可能反映了早期人們的一種懷疑,香腸的制作者用的不是牛肉或豬肉。因此19世紀(jì)有一首歌這么唱:“哦,我的小狗哪兒去了?”
美國在食物方面的崇洋源自地中海文化和北歐文化復(fù)雜的地理和歷史差異。前者日光充沛的氣候帶來了優(yōu)質(zhì)的葡萄酒、橄欖油,各種面包、奶酪、水果和蔬菜。這些食物還有賴于高強度的勞動和靈巧的手藝,嫁接使水果更美味,小麥做成面包要經(jīng)過收割、脫粒、晾曬、去殼、碾磨、和面、烘焙等過程。幸運的是,地中海文明塑造的古羅馬人熱愛農(nóng)業(yè)。
時至今日,源自地中海的法國的高級烹飪術(shù)仍被認(rèn)為是文明的一大成就,英美食物則非常糟糕?!冻缘木褪莻€名字》一書的作者反駁這種對英美食物的貶低,盤點蘋果、蔥、牛奶、面包和肉這5種食物的歷史以及與之相伴的語言的發(fā)展。
作者說,蘋果是英國不多的本土出產(chǎn)的水果之一,愛爾蘭和凱爾特傳說中都有它。早期英國人的生活也離不開蔥。古羅馬皇帝尼祿愛吃蔥,中世紀(jì)的醫(yī)生給腹部受傷的病人吃蔥,醫(yī)生會在病人身邊等一會兒,然后聞聞傷口,如果聞到了蔥味,就意味著病人的消化道破了。Leac(古英語中的蔥,現(xiàn)在用leek)一詞多少世紀(jì)以來詞形沒有什么變化,表明這種蔬菜一直都很重要。但隨著時間流逝,這種一度深受圣人和國王喜愛、因為被認(rèn)為有神奇的特性而被驕傲地帶至戰(zhàn)場的蔬菜失去了它以前的地位,成了窮人的食物。高傲的法國洋蔥擠走了謙卑的蔥。
牛奶也是地中海和北歐飲食差異的一個表現(xiàn),在古英語中是meolc,法語中是lait。這兩個詞代表了兩種不同的態(tài)度。對地中海地區(qū)的人來說,牛奶不是給成年人喝的飲品。它是通往奶酪的一個中轉(zhuǎn)站,越快做成奶酪越好。這種態(tài)度的影響力是如此之大,以致北美成年人被當(dāng)眾看到喝牛奶時會感到尷尬。在北歐,牛奶仍然被當(dāng)做一種飲食。
大量吃肉是北方人的另一個標(biāo)志,也深受法國和意大利人的鄙視。這種沖突可以追溯至愷撒。古羅馬人雖不是素食主義者,但他們一般把肉留給宴會,肉要經(jīng)過復(fù)雜的烹飪,“野蠻人將獵物獵殺并吃掉,文明的羅馬人獻(xiàn)祭后才進(jìn)餐”。
利普科維茨收集了許多關(guān)于食物的逸事,還收入了一些食譜,贊頌了食物給人帶來的舒心的快感,同時敏銳地指出,現(xiàn)代人的品味很大程度上取決于千百年以前的歷史。
(劉榮摘自《三聯(lián)生活周刊》2011年第32期)