□裴微微 聶 華 馬芳珍 別立謙
隨著知識(shí)經(jīng)濟(jì)的全球化,中國(guó)與世界各國(guó)的交流日益頻繁,對(duì)外宣傳顯得愈加重要。北京大學(xué)歷來(lái)注重與國(guó)外大學(xué)、教育和研究機(jī)構(gòu)的合作交流,并卓有成效。根據(jù)2010年10月北京大學(xué)留學(xué)生辦公室的統(tǒng)計(jì),北京大學(xué)已同近50個(gè)國(guó)家和地區(qū)的200多所大學(xué)建立了校際交流關(guān)系,現(xiàn)有來(lái)自80個(gè)國(guó)家的長(zhǎng)期外國(guó)留學(xué)生2326人(不含醫(yī)學(xué)部),其中攻讀學(xué)位的留學(xué)生1836人。此外,北京大學(xué)校方以及各教學(xué)科研單位的國(guó)際交流活動(dòng)也日益增多,訪問(wèn)學(xué)者和客座教授人數(shù)也日益增多。
高校圖書館英文網(wǎng)站是高校圖書館面向世界的窗口和對(duì)外交流的重要平臺(tái),是北京大學(xué)形象工程建設(shè)的一個(gè)重要組成部分,更是創(chuàng)建世界一流大學(xué)圖書館的重要內(nèi)容之一。北京大學(xué)圖書館英文網(wǎng)站始建于10年前,美工表現(xiàn)上具有比較濃厚的本土特色,系統(tǒng)設(shè)計(jì)上采用靜態(tài)頁(yè)面,內(nèi)容上存在信息滯后的問(wèn)題,而界面亦較為陳舊和呆板,應(yīng)該說(shuō),它越來(lái)越不能滿足用戶的使用需求和瀏覽習(xí)慣,改版迫在眉睫。
英文網(wǎng)站建設(shè)是圖書館的一項(xiàng)重要工作內(nèi)容。2009年春,圖書館調(diào)動(dòng)相關(guān)部門16人組成建設(shè)小組,小組成員包括在網(wǎng)站設(shè)計(jì)和制作方面具有豐富經(jīng)驗(yàn)的開發(fā)人員、熟悉圖書館業(yè)務(wù)和服務(wù)工作的相關(guān)部門業(yè)務(wù)骨干,特別是具有較高的英文水平、在英語(yǔ)翻譯和校對(duì)方面具有豐富經(jīng)驗(yàn)和功底的骨干等。建設(shè)小組積極開展網(wǎng)站建設(shè)方案的研討工作,在工作協(xié)調(diào)會(huì)上界定了目標(biāo)用戶,確立了建設(shè)原則,明確了整體風(fēng)格和規(guī)劃要求,并開展了網(wǎng)站建設(shè)方案征集等活動(dòng)。
目標(biāo)用戶界定為三個(gè)群組:(1)留學(xué)生,校內(nèi)用戶,使用圖書館全部服務(wù)和資源;(2)國(guó)外訪問(wèn)學(xué)者、客座教授、研究員等,了解北大圖書館情況,使用部分圖書館服務(wù)和資源,進(jìn)行學(xué)術(shù)交流與合作等活動(dòng);(3)國(guó)外圖書館用戶,了解北大圖書館情況,使用圖書館的開放服務(wù)和資源。
在整體風(fēng)格上,圖書館英文網(wǎng)站需要體現(xiàn)北京大學(xué)的文化底蘊(yùn)與精神風(fēng)貌,突出百年大館的風(fēng)格特色與學(xué)術(shù)積淀,創(chuàng)意獨(dú)特,構(gòu)思精巧,簡(jiǎn)潔大方,符合當(dāng)代網(wǎng)絡(luò)用戶的使用習(xí)慣,充分借鑒國(guó)外一流大學(xué)圖書館的優(yōu)秀網(wǎng)站設(shè)計(jì)。在網(wǎng)站功能定位上,以服務(wù)為導(dǎo)向,兼顧易用性與導(dǎo)引性,在充分體現(xiàn)圖書館各項(xiàng)服務(wù)功能的同時(shí),增強(qiáng)展示宣傳的功能。在頁(yè)面規(guī)劃上,從讀者利用和圖書館介紹兩方面出發(fā),欄目設(shè)計(jì)以服務(wù)為主兼顧介紹,布局美觀實(shí)用,便于用戶迅速、準(zhǔn)確地找到所需內(nèi)容。
在建設(shè)原則上,圖書館作為北京大學(xué)的二級(jí)單位,首先需要關(guān)注圖書館英文主頁(yè)與北京大學(xué)英文主頁(yè)的一致性,遵從學(xué)校信息化工作的各項(xiàng)要求,在主頁(yè)中體現(xiàn)北京大學(xué)的標(biāo)識(shí)、符合北京大學(xué)的整體風(fēng)格和特點(diǎn)。其次,要處理好與圖書館中文主頁(yè)的關(guān)系,既要體現(xiàn)中文主頁(yè)的主要內(nèi)容,又不強(qiáng)求在風(fēng)格和功能上的完全統(tǒng)一。第三,充分考慮目標(biāo)用戶的需求,在對(duì)國(guó)內(nèi)外大學(xué)圖書館英文網(wǎng)站進(jìn)行詳細(xì)調(diào)研的基礎(chǔ)上,采用常規(guī)的服務(wù)和欄目等命名規(guī)則,尊重英文用戶的瀏覽習(xí)慣。第四,在技術(shù)方案上,保證國(guó)內(nèi)外用戶訪問(wèn)的友好性、穩(wěn)定性和有保障的速度;美工方面則盡量減少大圖片的使用以保證訪問(wèn)速度,并控制頁(yè)面的尺度。
同時(shí),為啟發(fā)思路、吸收精華,吸引學(xué)生教師等讀者的關(guān)注和參與,圖書館還公開舉辦了英文網(wǎng)站設(shè)計(jì)方案征集活動(dòng),誠(chéng)邀國(guó)內(nèi)外各界人士為圖書館的英文網(wǎng)站建設(shè)出謀劃策。
經(jīng)過(guò)近一年的努力,北京大學(xué)圖書館英文網(wǎng)站于2010年1月22日正式對(duì)外發(fā)布[1]。
建設(shè)小組前期調(diào)研了31所國(guó)內(nèi)外著名的圖書館,包括哈佛大學(xué)圖書館、斯坦福大學(xué)圖書館、耶魯大學(xué)圖書館等14所以英語(yǔ)為母語(yǔ)的國(guó)外大學(xué)圖書館(以下簡(jiǎn)稱“英語(yǔ)國(guó)家圖書館”),以及清華大學(xué)圖書館、復(fù)旦大學(xué)圖書館、中國(guó)國(guó)家圖書館、臺(tái)灣大學(xué)圖書館、香港大學(xué)圖書館、澳門大學(xué)圖書館等17所以非英語(yǔ)為母語(yǔ)的圖書館。主要調(diào)研內(nèi)容包括:總體布局、欄目分布、風(fēng)格特點(diǎn)以及技術(shù)設(shè)計(jì)指標(biāo)。
1.2.1 總體布局
(1)內(nèi)容
總體布局中以介紹、導(dǎo)航、檢索三項(xiàng)哪個(gè)為主進(jìn)行分類,以是否有檢索框及檢索框占整個(gè)頁(yè)面的大小比重為標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)。
以介紹為主的圖書館有耶魯大學(xué)圖書館和清華大學(xué)圖書館;
以檢索和導(dǎo)航為主的有哥倫比亞大學(xué)圖書館和霍普金斯大學(xué)圖書館;
以檢索和介紹并重的有華盛頓大學(xué)圖書館和杜克大學(xué)圖書館。
在31所被調(diào)研的圖書館中,首頁(yè)有檢索框的有18所。其中,頁(yè)面以檢索框?yàn)橹鞯挠?所,檢索框較大的有7所,檢索框較小的有9所。從地區(qū)情況來(lái)看,英語(yǔ)國(guó)家中70%以上有檢索框,臺(tái)港澳地區(qū)和日本接近90%的有檢索框,而中國(guó)大陸地區(qū)僅11%有檢索框,見圖1??梢妵?guó)際上重點(diǎn)突出主頁(yè)的信息資源檢索功能,以首頁(yè)有檢索框居多,且檢索框比較小為主流的設(shè)計(jì)模式;中國(guó)大陸則主要以對(duì)外宣傳為主要目的,更為注重介紹性內(nèi)容的發(fā)布。
圖1 有無(wú)檢索框?qū)Ρ葓D
(2)版式
主要有橫版版式、豎版版式、縱橫交錯(cuò)版式三種類型。橫版的如斯坦福大學(xué)、加州伯克利大學(xué)、美國(guó)大學(xué)等18所圖書館;
豎版的有北伊利諾伊大學(xué)、東京大學(xué)等6所圖書館;
縱橫交錯(cuò)的有霍普金斯大學(xué)、北卡大學(xué)、中國(guó)國(guó)家圖書館和臺(tái)灣大學(xué)等7所圖書館。
調(diào)研顯示,采用橫版版式的網(wǎng)站居多,占總數(shù)的58%,縱橫交錯(cuò)的居第二,占總數(shù)的23%,采用豎版版式的最少。通過(guò)調(diào)研,英文網(wǎng)站建設(shè)小組認(rèn)為,縱橫交錯(cuò)的版式應(yīng)用雖然不是最多的,但只要做到功能劃分合理,更能充分展示網(wǎng)站的內(nèi)容,突出重點(diǎn)及特色,在頁(yè)面設(shè)計(jì)上具有更大的靈活性和空間。
1.2.2 欄目分布
(1)分布數(shù)量情況
35%的圖書館欄目數(shù)量為4個(gè)或小于4個(gè),29%的圖書館為5個(gè)欄目,大于等于6個(gè)欄目的圖書館數(shù)量與小于等于4個(gè)的圖書館數(shù)量相同。
(2)分布特點(diǎn)
欄目?jī)?nèi)容交錯(cuò),相同欄目名稱下的內(nèi)容有所不同,My Account(借閱賬戶)內(nèi)設(shè) How Do I...或者Services;Special Collection(特色館藏)包括 Collections,E-Resources,Libraries & Collections 及Featured Resources等不同內(nèi)容;Federal Search(聯(lián)邦檢索)內(nèi)設(shè)E-Resources,Research Tools,Collections,Research Help等不同內(nèi)容。
被調(diào)研對(duì)象中,欄目名稱及數(shù)量對(duì)比情況見表1。
表1 欄目數(shù)量對(duì)比表
(3)子欄目?jī)?nèi)容
Collections包括Catalog,Databases & Article Searching,E-books,Videos,E-Journals,Special Collections等。
Research Help/Tools 包 括 Cross Search,LibX,Off-Campus Access,Writing & Citing,Research Help等。
Services包括Borrow & Circulation,Course Reserves,Interlibrary Loan,Workshop,Carrel Lockers,Ask!A Librarian,My Account,Disability Services,Computers in the Library (Computers,Laptops,Wireless Copying and Printing/Computing)等。
About the Library包括Department &Staff,Giving to the Library,Location,The Library Project(program),Hours,Contact Us,Giving Opportunities(Give a Gift)等。
1.2.3 風(fēng)格特點(diǎn)
被調(diào)研對(duì)象中,子欄目顯示分別為:直接顯示17所,最為典型的是清華大學(xué)圖書館;二級(jí)頁(yè)面形式顯示的有7所,如中國(guó)國(guó)家圖書館;下拉菜單形式顯示的有7所,如哥倫比亞大學(xué)圖書館等。
比較具有特色的設(shè)計(jì)有:特藏圖片或圖書館風(fēng)貌圖片的輪換顯示,此類有6所,如耶魯大學(xué)圖書館;頁(yè)簽顯示的有5所,如北卡大學(xué)圖書館;魚骨狀導(dǎo)航的,有1所,即臺(tái)灣清華大學(xué)圖書館;使用為導(dǎo)向的設(shè)計(jì),有1所,即香港理工大學(xué)圖書館;分用戶類型引導(dǎo)的,有1所,即北伊利諾伊大學(xué)圖書館;更多語(yǔ)種的簡(jiǎn)單介紹,有1所,即耶魯大學(xué)圖書館。
1.2.4 技術(shù)設(shè)計(jì)指標(biāo)
(1)頁(yè)面大小
被調(diào)研的31所圖書館頁(yè)面,大小在29K-781K之間。英語(yǔ)國(guó)家圖書館以及日本等國(guó)外大學(xué)的圖書館在29K-240K之間,中國(guó)大陸及臺(tái)港澳地區(qū)的在44K-781K之間,明顯比國(guó)外的大。
頁(yè)面≤100K的最多,占到全部調(diào)研對(duì)象的39%,頁(yè)面越小,訪問(wèn)速度就越快,應(yīng)盡可能地控制這個(gè)指標(biāo)。
(2)基礎(chǔ)分辨率
國(guó)內(nèi)外采用最多的還是傳統(tǒng)的800×600的基礎(chǔ)分辨率,但1024×768的數(shù)量也占到了40%以上,1280×1024的分辨率還沒有圖書館采用。
(3)頁(yè)面位置
頁(yè)面位置居中顯示仍為主流,接近被調(diào)查對(duì)象的70%。
北京大學(xué)圖書館英文網(wǎng)站力求實(shí)現(xiàn)圖書館建設(shè)規(guī)劃的要求,體現(xiàn)北京大學(xué)的文化底蘊(yùn)與精神風(fēng)貌,突出北京大學(xué)圖書館百年大館的風(fēng)格特色與學(xué)術(shù)積淀。要求創(chuàng)意獨(dú)特,構(gòu)思精巧,簡(jiǎn)潔大方;融入對(duì)國(guó)內(nèi)外經(jīng)驗(yàn)的借鑒,與國(guó)際接軌,符合當(dāng)代國(guó)內(nèi)外網(wǎng)絡(luò)用戶的使用習(xí)慣和審美觀念;網(wǎng)站結(jié)構(gòu)具有邏輯性,欄目設(shè)計(jì)具有定位性;以對(duì)外宣傳為主要目的,具有可擴(kuò)展性;最大限度提高用戶檢索、獲取所需內(nèi)容的效率。
考慮到英文網(wǎng)站的目標(biāo)對(duì)象不僅限于校內(nèi)用戶,還包括校外甚至國(guó)際用戶,在選擇技術(shù)方案時(shí),我們將穩(wěn)定性和高效性做為首要考慮的兩大原則,以期為用戶提供便捷穩(wěn)定的訪問(wèn)服務(wù)。
同時(shí),英文網(wǎng)站的內(nèi)容維護(hù)更新頻率較中文網(wǎng)站低,所需的經(jīng)常性、常規(guī)化維護(hù)工作較少,因此對(duì)工作流和協(xié)同工作的要求也較低。綜合以上因素,在選擇技術(shù)方案的時(shí)候主要考慮了以下幾點(diǎn):
(1)系統(tǒng)安全性——功能架構(gòu)盡量簡(jiǎn)單,減少各個(gè)軟硬件層面的安全漏洞;
(2)系統(tǒng)穩(wěn)定性——選擇成熟的構(gòu)架體系,減少系統(tǒng)不穩(wěn)定因素;
(3)訪問(wèn)高效性——考慮國(guó)際國(guó)內(nèi)網(wǎng)絡(luò)的傳輸條件,盡量采用簡(jiǎn)潔的頁(yè)面;
(4)功能可擴(kuò)展和集成性——能夠方便地嵌入腳本和接口,從而集成和連接圖書館各應(yīng)用系統(tǒng)和網(wǎng)絡(luò)上的開放資源,如Google Map等,實(shí)現(xiàn)服務(wù)引導(dǎo)和揭示。
經(jīng)過(guò)比較和衡量,英文網(wǎng)站沒有采用流行的CMS、PORTAL等動(dòng)態(tài)網(wǎng)站建設(shè)技術(shù),而是采取以靜態(tài)頁(yè)面為主,通過(guò)自開發(fā)的一些JS腳本實(shí)現(xiàn)部分動(dòng)態(tài)功能的構(gòu)架模式,基本架構(gòu)為UNIX+APACHE。
2.2.1 總體布局
北京大學(xué)圖書館英文網(wǎng)站的定位是以服務(wù)為導(dǎo)向,兼顧易用性與導(dǎo)引性,要求體現(xiàn)圖書館各項(xiàng)服務(wù)功能與介紹并增強(qiáng)展示宣傳的功能,因而采取了國(guó)際主流的以首頁(yè)有檢索框,且檢索框比較小的設(shè)計(jì)模式,即介紹與檢索并重的總體布局。結(jié)合北京大學(xué)圖書館的資源及服務(wù)模式,運(yùn)用當(dāng)前較為流行的縱橫交錯(cuò)版式。界面操作簡(jiǎn)單、層次清晰,以頁(yè)簽的形式展示“館藏目錄檢索”、“數(shù)據(jù)庫(kù)檢索”以及“古籍館藏檢索”,突出其功能性,方便讀者迅速準(zhǔn)確地找到所需資源。注重特色館藏的宣傳,在首頁(yè)中下部主體空間以圖片輪換顯示的方式,動(dòng)態(tài)展示本館拓片、輿圖等特色收藏,見圖2。
圖2 北京大學(xué)圖書館英文網(wǎng)站首頁(yè)布局
在首頁(yè)顯著位置設(shè)置了“愿景”(Vision),彰顯圖書館“兼收并蓄、傳承文明、創(chuàng)新服務(wù)、和諧發(fā)展”的歷史使命。讀者最為關(guān)注的“開館時(shí)間”與“館藏分布”(Hours & Location)以及“聯(lián)系我們”(Contact Us)等也放在顯著位置,方便讀者查閱。首頁(yè)右下角設(shè)置了“消息”(News)專欄,及時(shí)播報(bào)館內(nèi)最新動(dòng)態(tài)及學(xué)術(shù)信息。頁(yè)面整體布局簡(jiǎn)潔嚴(yán)謹(jǐn),使用“More…”、“Less…”切換的形式,自由變換顯示內(nèi)容的多少。
2.2.2 風(fēng)格特點(diǎn)
高校圖書館作為知識(shí)和信息聚集、傳播、交流、共享的樞紐和門戶,網(wǎng)站設(shè)計(jì)應(yīng)充分展示學(xué)術(shù)網(wǎng)站的特點(diǎn),整體風(fēng)格簡(jiǎn)潔、大方,色彩選擇避免花哨、鮮艷[2]。北京大學(xué)圖書館英文網(wǎng)站采用藍(lán)色為主色調(diào),突出百年大館的風(fēng)格特色與學(xué)術(shù)積淀,配以金色與之呼應(yīng),莊重嚴(yán)肅中不失活潑。藍(lán)色與北大紅的LOGO搭配,體現(xiàn)了北京大學(xué)深厚的文化底蘊(yùn)與精神風(fēng)貌。同時(shí),圖書館英文主頁(yè)與中文主頁(yè)的色調(diào)渾然一體,保持了統(tǒng)一的風(fēng)格。右上角動(dòng)態(tài)顯示的圖書館館舍、館藏等圖片,構(gòu)思精巧,一改以往一成不變的主頁(yè)背景。
網(wǎng)站設(shè)計(jì)還注意用語(yǔ)統(tǒng)一、符號(hào)或圖標(biāo)的統(tǒng)一,關(guān)注整體效果的統(tǒng)一與和諧[3]。網(wǎng)頁(yè)以提供信息為主,信息傳達(dá)的載體是文字,設(shè)計(jì)時(shí)要考慮文字的視覺效果,如字體選配、大小、顏色等,使得欄目名稱、標(biāo)題文字以及各種符號(hào)、圖表等產(chǎn)生畫龍點(diǎn)睛的效果。基于此,英文網(wǎng)站正文、鏈接、子欄目名稱均采用國(guó)際上流行的Arial字體,通過(guò)字號(hào)大小加以區(qū)分。采用簡(jiǎn)潔大方的箭頭圖標(biāo)來(lái)區(qū)分二級(jí)欄目中的子欄目,并根據(jù)欄目具體的內(nèi)容靈活設(shè)計(jì),搭配活潑的圖片。
網(wǎng)站設(shè)計(jì)時(shí)充分考慮了風(fēng)格統(tǒng)一與和諧的要求,二級(jí)頁(yè)面均采用統(tǒng)一的框圖模板,整齊劃一,簡(jiǎn)潔大方,富有現(xiàn)代感,同時(shí),在布局排版上有所變化,保持了頁(yè)面模板的一致性和多樣性。
2.2.3 技術(shù)設(shè)計(jì)指標(biāo)
圖片小于100K,頁(yè)面總體小于150K;采用國(guó)際上較為流行的居中頁(yè)面形式;網(wǎng)站頁(yè)面標(biāo)準(zhǔn)按1024×768分辨率制作,頁(yè)面長(zhǎng)度不超過(guò)2屏,寬度不超過(guò)1屏;遵循在IE/Firefox瀏覽器上正常顯示的網(wǎng)頁(yè)規(guī)范形式。
2.3.1 欄目設(shè)置
根據(jù)目標(biāo)用戶及功能,從讀者利用和圖書館介紹兩方面出發(fā),網(wǎng)站建設(shè)的欄目設(shè)計(jì)以服務(wù)為主、兼顧介紹,各項(xiàng)服務(wù)歸類明確、內(nèi)容豐富、層次清晰。
一級(jí)欄目包括4個(gè)部分:(1)About the Library(關(guān)于圖書館):集中圖書館的各種相關(guān)信息;(2)Collections(館藏):揭示本館各類型資源;(3)Services(服務(wù)):匯集圖書館為讀者提供的各項(xiàng)服務(wù);(4)Branch Libraries(分館):包括分館的服務(wù)信息與建設(shè)情況。
每個(gè)一級(jí)欄目下根據(jù)具體情況設(shè)置了若干二級(jí)欄目。具體如下:
(1)About the Library(關(guān)于圖書館)
設(shè)立如下二級(jí)欄目:Curator's Message(館長(zhǎng)寄語(yǔ)),Inside the University Library(北京大學(xué)圖書館)包括分館鏈接、醫(yī)學(xué)圖書館、昌平儲(chǔ)存圖書館,Central Departments(組織機(jī)構(gòu)圖),Mission Statement(宗旨和愿景),Giving Opportunities(捐贈(zèng))包括接受捐贈(zèng)的聯(lián)系方式、展示了部分捐贈(zèng)館藏,History(圖書館歷史)包括北大圖書館簡(jiǎn)介、歷史沿革、館舍變遷、業(yè)務(wù)管理、讀者服務(wù)、隊(duì)伍建設(shè)及研究開發(fā),Publications(出版物)包括核心期刊要目研究、圖書館通訊和年度報(bào)告,News &Events(圖書館的最新動(dòng)態(tài)及學(xué)術(shù)信息)。
(2)Collections(館藏)
設(shè)立如下二級(jí)欄目:Library Catalogs(圖書館書目檢索系統(tǒng)集成)包括書目檢索系統(tǒng)、教學(xué)參考書數(shù)據(jù)庫(kù)檢索系統(tǒng)、法學(xué)院圖書館書目檢索系統(tǒng)、光華管理學(xué)院書目檢索系統(tǒng)、秘籍琳瑯古籍書目檢索系統(tǒng);E-Resources(電子資源)包括電子圖書、電子期刊、數(shù)據(jù)庫(kù)及學(xué)位論文;Digital Collection Projects(數(shù)字化典藏項(xiàng)目)包括北京歷史地理數(shù)據(jù)庫(kù)、北大名師、北大講座、報(bào)紙熱點(diǎn);Special Collections(特色收藏)包括北大文庫(kù)、西文古籍特藏、東方學(xué)特藏、燕京大學(xué)圖書館特藏、民國(guó)舊報(bào)刊、學(xué)位論文特藏、燕京大學(xué)學(xué)位論文、季羨林/侯仁之/張芝聯(lián)/段寶林/方治同贈(zèng)書等特藏;Multimedia Resources(多媒體資源)包括隨書光盤系統(tǒng)等多媒體資源的簡(jiǎn)介及鏈接;此外還有Microform Materials(縮微資料)。
(3)Services(服務(wù))
設(shè)立如下二級(jí)欄目:My Library Account(我的借閱賬戶),Borrowing/Renewing(借書/續(xù)借),Interlibrary Loan(館際互借),Subject Librarian(學(xué)科館員),Library Training(圖書館培訓(xùn),包括一小時(shí)講座和新生入館培訓(xùn)),Ask a Librarian(咨詢館員,包括實(shí)時(shí)咨詢、Email咨詢、電話咨詢、到館咨詢等),F(xiàn)acilities &Technology(設(shè)備和技術(shù)服務(wù))包括校外訪問(wèn)、自助復(fù)印打印和掃描、無(wú)線網(wǎng)鏈接、公共計(jì)算機(jī)使用、OPAC終端檢索用機(jī)、電子資源檢索用機(jī)、多媒體中心公共用機(jī)、培訓(xùn)教室公共用機(jī)、研究廂的預(yù)定、信息共享空間以及圖書館工具條等,Digitizing services(數(shù)字加工服務(wù))包括簡(jiǎn)介及相關(guān)鏈接。
(4)Branch Libraries(分館)
設(shè)立了各院系分館的鏈接、分館簡(jiǎn)介,并標(biāo)引了各分館在北京大學(xué)地圖中的具體位置。每點(diǎn)擊一處分館,即顯示該分館的名稱、開館時(shí)間以及聯(lián)系方式等重要信息,方便讀者查閱,見圖3。
圖3 分館地圖示例
2.3.2 文字及語(yǔ)言組織
網(wǎng)站能否吸引訪問(wèn)者往往由網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容所決定。在確定了欄目之后,英文網(wǎng)站建設(shè)小組將中文網(wǎng)站的相關(guān)內(nèi)容和服務(wù)劃分到相應(yīng)的欄目中,對(duì)國(guó)外用戶不感興趣及主要針對(duì)國(guó)內(nèi)的一些服務(wù)進(jìn)行了刪減,突出了英文網(wǎng)站建設(shè)規(guī)劃的重點(diǎn),開展文字及內(nèi)容組織工作。
經(jīng)過(guò)反復(fù)斟酌,確定了各欄目的中文內(nèi)容。根據(jù)中文內(nèi)容展開了翻譯校對(duì)工作,這是英文網(wǎng)站內(nèi)容建設(shè)的最后一步,非常關(guān)鍵,翻譯的質(zhì)量直接關(guān)系到跨文化交流的效果以及圖書館的形象和聲譽(yù)。為了促進(jìn)不同文化間的交流,在文化平等原則基礎(chǔ)上,盡可能保留源語(yǔ)的文化內(nèi)涵,從而達(dá)到文化共享[4]。英文網(wǎng)站的翻譯工作,首先由網(wǎng)站建設(shè)小組人員協(xié)調(diào)相關(guān)部門,調(diào)遣英文水平較高且熟悉相關(guān)業(yè)務(wù)的館員進(jìn)行初步翻譯,然后由同行審校,最后聘請(qǐng)本校外語(yǔ)學(xué)院的專家校對(duì),邀請(qǐng)以英語(yǔ)為母語(yǔ)的外籍友人對(duì)習(xí)慣用法進(jìn)行把關(guān)。翻譯采用統(tǒng)一的風(fēng)格,盡量避免信息模糊、贅述、主觀性描述、中國(guó)式英語(yǔ)等問(wèn)題的出現(xiàn),參考國(guó)外網(wǎng)站的用語(yǔ),符合國(guó)外讀者的瀏覽閱讀習(xí)慣,刪掉對(duì)于國(guó)外用戶沒有意義的內(nèi)容,跨越語(yǔ)言和文化的障礙。
北京大學(xué)圖書館新版英文網(wǎng)站正式發(fā)布以來(lái),受到了國(guó)內(nèi)外的廣泛關(guān)注,獲得了師生的好評(píng),不到一個(gè)月的時(shí)間就達(dá)到了數(shù)萬(wàn)次的點(diǎn)擊率,并有國(guó)外捐贈(zèng)者致電詢問(wèn)捐贈(zèng)等事宜,在促進(jìn)交流與合作方面成效顯著。在后續(xù)工作中,建設(shè)小組積極征集用戶反饋,確定部門及人員專門負(fù)責(zé)英文網(wǎng)站的維護(hù)及更新工作,逐漸培養(yǎng)和建立了一支高效率、高素質(zhì)、專業(yè)而持續(xù)的翻譯和審核隊(duì)伍,確保英文網(wǎng)站內(nèi)容的時(shí)效性及新穎性。
在建設(shè)英文網(wǎng)站的過(guò)程中,也發(fā)現(xiàn)了一些問(wèn)題和需要改進(jìn)之處。作為中文圖書館,對(duì)英文網(wǎng)站建設(shè)的把握還有很多需要積累經(jīng)驗(yàn)不斷提高的空間,在國(guó)際化、全球化環(huán)境中,英文網(wǎng)站的建設(shè)和研究,應(yīng)該成為高校圖書館網(wǎng)站建設(shè)工作中一個(gè)需要持續(xù)關(guān)注和投入的方面。在北京大學(xué)圖書館英文網(wǎng)站建設(shè)中,對(duì)多媒體等信息技術(shù)的應(yīng)用尚不充分,預(yù)期中的多媒體報(bào)道也未建立。向國(guó)內(nèi)外高校圖書館學(xué)習(xí),既博采眾長(zhǎng)、又兼顧本地需求,是未來(lái)網(wǎng)站建設(shè)的基本原則。
1 北京大學(xué)圖書館英文網(wǎng)站.[2010-12-12].http://eng.lib.pku.edu.cn/
2 李津.淺談高校圖書館英文網(wǎng)站的現(xiàn)狀及建設(shè).圖書館工作研究,2008,18(36):16-18
3 胡欽文,秦雯婷.淺談高校圖書館網(wǎng)頁(yè)用戶界面設(shè)計(jì).中國(guó)科技信息,2008(7):138-140
4 郭海燕.從文化轉(zhuǎn)向視角看高校校園新聞翻譯——以華中農(nóng)業(yè)大學(xué)英文網(wǎng)站為例.湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào),2010,23(3):117-118