梁靜華,劉愛梅
(海南瓊臺師范高等??茖W(xué)校中文系,海南海口 571100)
海南閩方言俗語與民俗
梁靜華,劉愛梅
(海南瓊臺師范高等??茖W(xué)校中文系,海南???571100)
研究海南閩方言與民俗關(guān)系,得出閩方言區(qū)民俗孕育和產(chǎn)生了閩方言俗語。用閩方言區(qū)的雞民俗與雞俗語為例,說明了越是廣泛流行的民俗越能產(chǎn)生豐富的相應(yīng)俗語。海南閩方言區(qū)獨特民俗也產(chǎn)生了獨特俗語,從這些獨特俗語中也可以體會到海南獨特民俗事象。
海南;閩方言;俗語;民俗
俗語是“漢語的固有語匯,具有自己特定含義和文化底蘊?!彼鞍谡Z性成語、諺語、格言、歇后語、俚語等品類在內(nèi)的定型化或趨于定型化的簡練習(xí)用語匯和短語。[1]”民俗,即民間風(fēng)俗習(xí)慣,是人類社會長久形成的習(xí)俗慣制、禮儀、信仰、風(fēng)尚的總和,是社會約定俗成的民間文化模式。
俗語是各地人民長期生產(chǎn)、生活實踐經(jīng)驗的語言結(jié)晶,一句俗語往往聯(lián)結(jié)著一種民俗,反映出該地區(qū)特定風(fēng)俗習(xí)慣以及深層次的民俗心理。海南閩方言主要分布在??凇⒍ò?、澄邁、屯昌、文昌、瓊海、萬寧、陵水、三亞、樂東、東方、昌江等地區(qū)。這些地方既保留了中原文化某些特質(zhì),又在海南這個自然環(huán)境上發(fā)展、形成并擁有自己獨特的文化。因此產(chǎn)生與這些民俗文化對應(yīng)的俗語,筆者以俗語中的諺語為例來分析它們之間的關(guān)系。
一
海南閩方言區(qū)的人們有的生活在丘陵地帶,有的生活在海邊,生產(chǎn)方式主要以農(nóng)業(yè)、漁業(yè)為主,因此也產(chǎn)生較多關(guān)于農(nóng)業(yè)和漁業(yè)經(jīng)驗的俗語。比如:“苦楝樹出新芽,做田人要動犁耙”、“一月立春雨水連,積肥選種莫遲延”、“谷雨有魚天種芋”、“過立秋,有種無收”、“寒露管稻出,霜降管稻黃”“寒露曝谷干,霜降拾柴干”等,是對農(nóng)業(yè)生產(chǎn)經(jīng)驗的總結(jié)。而在閩方言區(qū)還有許多關(guān)于漁業(yè)的俗語,比如:“三月三,四月八(烏鯧魚訊)”、“天上瓦塊云,海中釣魚群”、“水母到,魷魚到”、“白露東,拖網(wǎng)重,釣業(yè)空”、“海怕靜,天怕靚”、“海水發(fā)紅,海生物不安”、“清明飛魚從南來,立夏飛魚播滿?!?、“烏鯧愛紅流,鐵甲喜清流”等等,這些是對漁業(yè)生活的總結(jié)。
此外,還有一些關(guān)于日常生活俗語,也由習(xí)俗中來,如“吃魚要吃甘壓酸,老婆要等(娶)大尻腄(屁股)。”“甘壓酸”是南渡江里的一種魚,此魚肉嫩刺少,是海南人喜歡吃的一種魚,因此有“吃魚要吃甘壓酸”,而在海南閩方言區(qū)(尤其在農(nóng)村)生活的人普遍認(rèn)為女人尻腄大能生孩子,能從事農(nóng)活,尤其是能養(yǎng)好豬,因此有“老婆要等(娶)大尻腄”這一俗語。又如“正月十五燈火光,去看新娘又巡村?!眲t由海南農(nóng)村的節(jié)日習(xí)俗中來,在海南閩方言區(qū),正月是農(nóng)人較為休閑的月份,人們在這個月要通宵徹夜點燈,(在這里“正月十五”其實是意味正月。)由于有了較多空閑時間,農(nóng)人要到村里各家去逛逛(農(nóng)人把這種行為稱為“巡村”),而逛得最多的地方是結(jié)婚沒多久的人家,農(nóng)人把年前沒時間看的新娘看個夠,以求更多了解,便于今后相處。這些俗語產(chǎn)生與當(dāng)?shù)亓?xí)俗是一致的,是人們生產(chǎn)過程中總結(jié)出來的,反映閩方言區(qū)群眾生活經(jīng)驗、愿望以及風(fēng)俗習(xí)慣,帶有地方色彩。
毫無疑問,閩方言區(qū)的民俗孕育和產(chǎn)生了豐富的閩方言俗語,越廣泛流行的民俗,與此相關(guān)的俗語越多,海南閩方言區(qū)關(guān)于雞的民俗與俗語很好地體現(xiàn)了這種關(guān)系。
海南閩方言區(qū)有過年殺雞,用煮好的雞拜祖先和神的習(xí)俗。而其他節(jié)日,老百姓也常殺雞以及用雞祭拜鬼神。瓊海博鰲的樂城還有比肥雞習(xí)俗——即正月十五那天,老百姓把自家殺好煮熟的雞擺放在廟門口,由村里德高望重的老人,進行評比。評出一二三等獎,還獎勵一定的獎金。雖然海南閩方言其他地區(qū)沒有比肥雞的民俗事象,但是老百姓在過年祭拜祖先時,都暗自較量八仙桌上的雞,肥雞代表著人們對神虔誠的態(tài)度。很多地方雖沒有比肥雞的民俗事象,但是對于放在供桌上供品,較量誰家雞肥的民俗心理則普遍存在。
除了拜祭跟雞密切相關(guān),閩方言區(qū)很多地方有用雞骨占卜(即“雞卜”)的習(xí)俗。在海南,不管是在黎族還是漢族地區(qū)都有“雞卜”現(xiàn)象。此外在海南閩方言區(qū)民間有雞血避邪的習(xí)俗,即民間誰家出了不吉利的事,請道公來家中做法事,在祭壇周圍用雞血噴灑,以達到避邪去災(zāi)目的。在??诃偵絽^(qū),在為公祖或婆祖舉行招魂儀式(即在公期或婆期來臨之前,先把公祖或婆祖神像放到水里浸泡,去掉以前涂的顏色,此舉稱為“換舊袍”。接下來請人為公祖或婆祖涂上新顏色,此舉稱為“換新袍”。但是在換去舊袍時,公祖婆祖靈魂已經(jīng)離開神像,因此要舉行一些儀式為穿上新袍的公祖或婆祖招魂)時要用雞血噴灑道場,凈化道場。在抬公祖或婆祖過火山時,也要在過火山的人額頭點上雞血,以達到凈身。在瓊海很多地方大年初二一早會殺雞,用雞的鮮血以及煮熟的雞拜祖,俗稱為“割紅”,以圖吉利。而海南閩方言區(qū),女人生了孩子,尤其第一胎,婆家會派人挑上兩只雞和一壇酒到娘家報喜,俗稱為“報雞酒”。以上這些都是關(guān)于雞的民俗,它們都屬于閩方言區(qū)人們的精神生活。除此之外,還有些關(guān)于雞的民俗是屬于閩方言區(qū)人們的物質(zhì)生活,如海南人愛吃雞,在農(nóng)村家家戶戶會養(yǎng)雞,飲食上有“無雞不成席”之說。
以上關(guān)于雞的民俗,在閩方言區(qū)廣泛流行,尤其是過年殺雞,拜祖和神的習(xí)俗更是在閩方言區(qū)廣泛流行,其他民俗在海南民間一些特定地方流行,可見關(guān)于雞的民俗通過祭祀、占卜、生育、飲食等方面影響閩方言區(qū)人們生活,因此也孕育豐富的關(guān)于雞的俗語?!盁o雞不成年”這句俗語是對閩方言區(qū)人們過年殺雞,用雞拜祭祖先的直接反映。因為大年三十一定要殺雞拜祖,且雞越肥就越好,所以大年前兩個月,閩方言區(qū)的人們要籠雞,即把雞關(guān)進籠子里,并喂養(yǎng)一些能讓雞肥起來的食品,為的是大年時有肥雞殺。“三十夜才籠雞不肥”(俗語意思是,大年三十要殺雞時才籠雞已經(jīng)肥不了。因此勸告人們,不要等事情火燒眉毛才去做,那就來不及了。)是這一習(xí)俗的間接反映。
除了上述俗語外,閩方言中還有很多關(guān)于雞的俗語。如民間多用雞或雞的某部位來作比喻,形象生動的表現(xiàn)事理,或者反諷現(xiàn)實:
“孧時偷根針,大來偷雞閹”,意思是:小時候,偷小東西,如果沒有及時制止,長大了則要偷大東西。告誡人們,從小要潔身自好。不要認(rèn)為拿東西小而任意放縱自己的行為,否則后果很嚴(yán)重?!叭X雞囝看透腎”,意思是小雞由于未完全長出毛,通身有點透明,因此可以看清血管乃至里面的內(nèi)臟。比喻從人表面可以看穿其本質(zhì)。
“雞母上灶雞仔看樣”,意思是雞母跳上灶臺尋食,小雞自然也跟上,即“上梁不正下梁歪”的意思?!叭丝恐液?,雞靠勤勞”,意思是雞靠自己勤勞獲得吃的,而做人要忠厚才能賺吃的。
“趕雞不上屋,拉牛不上樹”、“捉雞孵蛋,押(強迫)牛吃水”,這兩句意思是強迫別人去做事,那是行不通的?!坝须u叫天光,沒雞叫天也光”,比喻為有沒有外在因素的催化,都是鐵定、都明擺著的?!帮暤碾u多,下的蛋多”,意思是只有不惜下功夫,才有收獲。
“食雞腸,厭雞屎;娶老婆,厭父母”,意思是人們喜歡吃雞腸,卻討厭雞屎,人們往往娶媳婦,就嫌棄父母。既是對現(xiàn)實生活的總結(jié),又有反諷那些忘本人之意?!半u肥雞腳香”,是對連帶關(guān)系的一種相信與贊美,也有水漲船高的意思。“雞吃雞腳爪,人吃人才調(diào)”,意思是雞靠雞爪扒扒才有吃的,人則要靠自己才能吃飯。意為每個人的生活都要靠自己,生活不好也是自己才能有限。
“雞腿不拿去拾雞爪”,意思是因小失大。“一?跎?雞屎穢一鍋湯”,意思是一跎雞屎,能影響一鍋湯。這話有貶義,即一個壞人或一件壞事影響整個大局。(它的意思跟湖南等地的俗語“一坨老鼠屎穢一碗湯”是一致的。海南閩方言區(qū)用跟他們生活密切的雞部位做比而沒有用其他動物,說明雞民俗對俗語形成的影響。)
當(dāng)然,除了用雞以及雞的部位作比,形象說明生活事理外,對農(nóng)業(yè)天氣以及月令方面經(jīng)驗總結(jié)也與雞相關(guān):
“正月初一雞叫早,第一年春年景好”,農(nóng)業(yè)俗語,意思是正月初一一大早,聽到雞第一聲啼叫,稱雞報春早,明年年景就好?!叭滤?,無米飼雞”,農(nóng)業(yè)俗語,意思是三月降水多,便成澇災(zāi),糧食失收,無米喂雞。
“小寒冷死雞,大寒豬滾泥”,意思是如果小寒很冷,連小雞都凍死了,那么,大寒就會熱到豬難受,滾在泥里散熱。這是對海南氣候特殊性總結(jié)。“雞曝翅,天有日。雞曝腿,天做水”,意思是雞曬翅膀,那么當(dāng)天天氣就好;雞曬腳,那么當(dāng)天天氣不好,就要下雨了。
“十一月曬夜南雞啼北,天轉(zhuǎn)好誰不識”,意思是如果十一月,天空南邊星光燦爛,天很亮,雞在相反的方向北邊啼叫,那么天氣就要好轉(zhuǎn)了。這個道理誰都懂。
雞的俗語之多,與雞的民俗之流行有密切關(guān)系,可以說雞的民俗廣泛流行孕育和產(chǎn)生了豐富的雞的俗語?;蛟S有人說,因為雞是海南常見動物,所以產(chǎn)生了如此豐富的俗語,筆者不否定常見動物確實能產(chǎn)生較多俗語,所收到的600多條俗語中關(guān)于雞的有32條,關(guān)于牛的有18條,關(guān)于狗的有8條,關(guān)于豬的有6條。牛狗豬也是海南常見動物,但它們產(chǎn)生俗語則遠遠沒有雞產(chǎn)生俗語多。因此,越是廣泛流行的民俗,與此相關(guān)的俗語就越多。
二
前面說到閩方言區(qū)民俗孕育和產(chǎn)生了豐富的閩方言俗語,越是廣泛流行的民俗,與此相關(guān)的俗語越多,以下部分說的是閩方言獨特民俗產(chǎn)生獨特的俗語。
歲時節(jié)日俗語一般是指一年中時序、節(jié)令、變化、氣候、物候變化的俗語。
在閩方言區(qū),老百姓有跟中原地帶一致的年節(jié),如春節(jié)、清明節(jié)等,也有自己的節(jié)日如公期、婆期等。這些歲時節(jié)日所反映的民俗事象有與中原一帶一致的地方,但有些經(jīng)過海南本土改造已經(jīng)發(fā)生了變化;有些民俗事象則是中原一帶沒有的,這些獨特的民俗事象也相應(yīng)產(chǎn)生了相關(guān)俗語。
“二八九沒磨盤閑,三十沒刀砧閑”,意思是農(nóng)歷十二月二八二九,閩方言區(qū)的老百姓就磨米粉,做海南粉、年糕、京果、煎堆,炸餃子等。大年三十就要剁雞剁肉等等,生動反映閩方言區(qū)老百姓過年習(xí)俗。
“正月點燈光又亮,二月拉胡(一般指椰胡,海南的一種樂器)唱婆齋”。這是海南瓊山一帶流傳的俗語,前一句講的是正月里家家戶戶晚上通宵達旦點燈,直到過了正月十五才結(jié)束,閩方言中“燈”與“丁”音同,這種習(xí)俗表達了老百姓添財添丁的思想,這與中原一帶是一致的。后一句是閩方言二月的情況,二月是婆期(下文有進一步介紹)集中的日子。婆期那天晚上,常請瓊劇團來村里為婆祖唱瓊劇,于是閩方言區(qū)二月瓊劇演出連連,吹打拉唱聲音常在閩方言地區(qū)響起。
“正月燈,二月軍”,這是流行于瓊海一帶的俗語。前一句涉及到瓊海一帶送燈的習(xí)俗。瓊海正月份,一個村中輪流以家庭為單位(兩戶合)當(dāng)送燈帶頭人,主持送燈活動(有些地方則有專門的送燈隊伍)。送燈那天傍晚,送燈的人持燈籠來村中神廟集中(也有在燈頭家的公屋),把神像抬出,列隊隨其后,把燈送到各村需要接燈的人家(一般以附近村莊的人家為單位,有些送燈隊伍中還有舞獅的),送完燈后就回?zé)?,回到主辦村子,就在這個村子土地公廟處轉(zhuǎn)一圈,再回到帶頭人家。送燈活動每個大隊時間不一,一般來說是從正月初六開始,正月十八結(jié)束。后一句是關(guān)于軍坡節(jié)習(xí)俗的俗語,(“軍坡”是“婆期”與“公期”總稱。“軍坡節(jié)”是當(dāng)?shù)厝罕娂o(jì)念民族英雄冼夫人而舉辦的民間奉祀活動,至今從未間斷,并在海南各地發(fā)生了演變,形成多樣性的“軍坡”。軍坡由紀(jì)念洗夫人的活動演變成了紀(jì)念其他神的“軍坡”由于其他的神有男有女的,于是就有了海南不同地方不同時間的公期和婆期。)“軍坡”是“軍隊在坡上被檢閱”。以前,這種活動都是在坡地上舉行的,并且代代相傳,所以叫做“軍坡”,也稱“軍坡節(jié)”。又因來人甚眾,猶如“發(fā)市”(趕集)又稱“發(fā)軍坡”。在軍坡節(jié)這一天,如瓊海山塘村等幾個村的人就到宗廟里抬出公祖,熱熱鬧鬧的隊伍到坡上聚會。在坡上,人們舉行一系列活動,過火山,撈油鍋,穿杖等。當(dāng)然,軍坡節(jié)所舉行活動在發(fā)展過程中有些變化,各地軍坡節(jié)所舉行儀式也不相同,有些地方軍坡節(jié)只是傳承了原來軍坡節(jié)中某一個儀式。有些儀式隨著時間推移、時代變化而消失,比如撈油鍋儀式。
“正月公,二月婆”,這是海南瓊山一帶流傳的俗語,正月是公期集中月,二月是婆期集中月,這句俗語反映了海南閩方言區(qū)公期和婆期習(xí)俗。公期婆期是海南特有節(jié)日(有些地方稱為“軍坡節(jié)”)。這天,同一公期或婆期的人要祭拜公祖或婆祖,并且招待親戚朋友,晚上要請瓊劇團給公祖或婆祖表演。圍繞著公期和婆期還有一系列民俗活動:在公期和婆期來臨之前,同公期或婆期的一個村或幾個村的人,要選出一個帶頭人,主持圍繞公祖和婆祖的一系列活動,如換舊袍,穿新袍,招魂等儀式。一系列儀式結(jié)束后就迎來了公期和婆期這一天。
“做祖無分糒(干飯團),生崽無尻腄(屁股)?!痹缙冢@句話是流傳在閩方言區(qū)的民謠。海南閩方言區(qū)清明節(jié),同宗族給祖先(特別是過瓊始祖或大祖)上墳時的習(xí)俗:帶上干飯團、酒和肉類等祭品拜祭祖先。拜祭結(jié)束后要在墓地旁吃帶來的飯團及其他供品,路過的小孩子經(jīng)過這里時,祭祖的人要把飯團分給小孩吃。有些人較吝嗇,沒有分給小孩,于是有些小孩就編了這句民謠詛咒吝嗇人。后來,這句民謠演變成了有訓(xùn)誡意義的諺語,即勸告人們給祖先上墳時,要慷慨地把貢品分給路過的人吃,否則得到不好的報應(yīng)。
“五月初五比龍舟,六月初六種田sun1(意為“日子”)。五月端午節(jié),海南閩方言區(qū)除了包粽子外,沿海和沿河地區(qū)還有賽龍舟活動。過去村里組成幾個龍舟隊,村中自比或跟鄰村龍舟隊競高低,鑼鼓敲響天際,岸上人頭顫動,熱鬧非常,這種習(xí)俗以前非常常見,而現(xiàn)在已漸趨式微。而六月份是海南的農(nóng)忙時間,老百姓以六月初六作為農(nóng)忙的開始。此外瓊海和瓊山等地在端午節(jié)時還有為牛祈福習(xí)俗。海口瓊山區(qū)民間,五月初五一大早,養(yǎng)牛的人家就安排小孩把牛牽到坡上,用粽子和鴨蛋,為牛舉行儀式——用粽子和蛋從牛頭滾到牛尾。并念到“從牛頭趴蹓(爬)到牛尻腄,牛似蛋那光似粽那肥?!倍诃偤5拿耖g,在五月初五的早晨,讓家里小孩拿著苙(方言讀音lap3,即用野菠蘿葉做成各種形狀,裝上米煮成飯而成的米類食品)把牛牽到坡上,給牛舉行這個儀式:用苙從牛頭滾到牛尾,再從牛尾滾到牛頭,并念到:eng5(意思是滾)牛大,eng5牛肥,eng5牛起駛田駛園。雖然瓊海和瓊山地區(qū)為牛祈福時所說俗話不同,但表達意思相同,即通過這些儀式,希望牛長得肥肥壯壯,好為家里耕田犁地。“洗瘡洗癬,洗到老爹做ui2dai6(意為“大王”)”,這句俗語是閩方言區(qū)澄邁縣流傳的,在五月初五的那天,這個地方的小孩要河里或到井邊洗龍水,還用蛋從頭到腳滾過,邊洗邊念這句話,為自己祈福,希望身上瘡、癬通通洗掉,身上沒有的以后也不要長。同為五月端午節(jié),但由于民俗事象有所不同,因此產(chǎn)生了不同的獨特俗語。
“站角頭,燒初一袍”。七月被海南閩方言區(qū)認(rèn)定為鬼節(jié),民間有“七月初鬼出墓,七月半鬼零散”之說,認(rèn)為七月初一到七月十五這段時間是鬼出沒人間的時間,直到十五鬼才回到陰間。這段時間要為死去的人燒袍。如果同一族群的族人中有人死去還沒上高(道士為死者舉行一種儀式,讓死者靈魂上到神位,成為公閣上一祖先神,這之前死者靈魂被認(rèn)為在屋角落徘徊),那么這族人要在七月初一那天燒袍。這句俗語是對這一習(xí)俗的反映。
“七月半燒袍,鬼蹲山柅(ni3,海南常見的一種灌木,其果熟后可以吃。)頭。”說的是閩方言區(qū)普遍的習(xí)俗,即在七月十五那天燒袍,“施孤”(“施孤”是在自家屋子的周圍插上點燃的香。在門外燒紙錢,給那些孤魂野鬼用。一是同情,二是希望他們不要侵犯這家人。)的習(xí)俗,此外由于認(rèn)為七月十五前有鬼出沒,小孩子不能到山坡上去摘山柅果,否則被鬼纏上就會生病等,這是海南閩方言區(qū)人們的禁忌。
從以上分析中可以看到,海南閩方言俗語與民俗關(guān)系密切,可以說,閩方言區(qū)獨特的民俗也孕育和產(chǎn)生了獨特俗語。作為海南文化重要組成的閩方言俗語,是閩方言區(qū)文化載體,通過對它們解讀我們可以體會到當(dāng)?shù)鬲毺氐拿袼资孪螅私忾}方言區(qū)人們生產(chǎn)、信仰、節(jié)日、娛樂等習(xí)俗慣制,從而了解這個地方人們的思想和感情。
[1]曲彥斌.中國民俗語言學(xué)[M].上海:上海文藝出版,1996.
[2]王俞春.海南移民史志[M].北京:中國文聯(lián)出版社,2003.
On the Relations Between Min Dialect area in Hainan and the Folk Customs
LIANG Jing-h(huán)ua,LIU Ai-mei
(Chinese Department,QiongTai Teachers'College,Haikou 571100 ,China)
The folk customs in Min dialect areas breed and develop the local colloquial languages.Taking Rooster folk customs and Rooster colloquial languages in Hainan Min dialect area as an example,the more prevalent the folk customs are,the more abundant the corresponding colloquial languages become.Thus,the unique folk customs in Hainan Min dialect area produce unique colloquial languages.
Hainan;Min dialect;Colloquial languages;Folk customs
H 177
A
1009-9743(2011)03-0016-05
2011-09-01
梁靜華(1977-),女,漢族,海南??谌?。文學(xué)碩士。瓊臺師范高等??茖W(xué)校講師。研究方向:海南文學(xué)、文化;劉愛梅(1972-)女,湖南長沙人。文學(xué)碩士。瓊臺師范高等??茖W(xué)校講師。研究方向:中國古代文學(xué)。
海南省教育廳高??蒲匈Y助項目《海南閩方言民俗研究》(項目編號Hjsk2010-74)成果之一。
(責(zé)任編輯:張玉秀)