国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

對國外中醫(yī)藥相關信息的需求調查及對策研究*

2011-09-12 03:33樊紅雨儲戟農高榮慧孟凡紅潘艷麗
關鍵詞:調查者語種調研

樊紅雨,儲戟農,高榮慧,李 薇,孟凡紅,潘艷麗

(中國中醫(yī)科學院中醫(yī)藥信息研究所,北京 100700)

隨著信息技術的快速發(fā)展、信息環(huán)境的不斷變化,信息獲取途徑、信息的利用及服務的行為模式也在發(fā)生著巨大改變。為了解新的信息環(huán)境下對國外中醫(yī)藥相關信息的需求特點,使更多的信息能夠得到有效利用,特開展對國外中醫(yī)藥信息需求的調查,分析并提出存在的問題及建議[1],為國內中醫(yī)藥相關期刊、網站有針對性地報道國外中醫(yī)藥相關信息,讓更多的信息得到有效利用提供參考依據。

1 資料與方法

1.1 調研方法及內容

調研共分兩個步驟進行:①試調研:針對本課題研究內容初步設計了調查問卷,于2010年8月至2010年9月先在中國中醫(yī)科學院內進行小范圍試調研,對調查問卷存在的問題進行整理與完善;②課題調研:在試調研基礎上,設計了“對國外中醫(yī)藥相關信息需求的調查問卷”,于2010年10月至2011年4月在全國范圍內展開問卷調查。調查內容主要包括調查對象的基本情況、信息獲取途徑、信息需求狀況等。

1.2 調查對象

在課題調研前,充分考慮到不同地區(qū)、不同研究領域間的差異,采取分層抽樣的原則,按調查者所在單位、職業(yè)、年齡、學歷展開調查。本次調查共發(fā)放問卷2000份,回收956份,有效問卷800份,有效回收率為83.68%。調查對象的單位分布:管理機構53人,科研院所90人,醫(yī)學院校134人,公司或企業(yè)49人,醫(yī)院474人。職業(yè)分布(本部分的統計數據有交叉):管理人員63人,臨床人員296人,科研人員101人,教學人員148人,編輯人員16人,護理人員104人,企業(yè)人員28人,在讀學生70人。年齡分布:30歲以下212人,31歲至40歲315人,41歲至50歲187人,51歲至60歲74人,60歲以上12人。學歷分布:博士110人,碩士301人,學士218人,大專及以下171人。

1.3 問卷納入及排除標準

(1)納入標準:①調查對象的基本情況完整;②在全部問卷的21道問題中,填寫16題(包括16題)以上者;(2)排除標準:①調查對象的基本情況不完整;②在全部問卷的21項問題中,填寫少于16題者;③在多選題中,有3項以上(不包括3項)未填寫者;④未按要求發(fā)放的問卷。

1.4 統計學方法

建立統計指標體系,主要包括調查對象的基本情況、信息獲取途徑、信息需求狀況三部分的數據,對審校后的問卷進行編碼,制定錄入規(guī)則,保證數據錄入質量。將相關數據錄入ACCESS數據庫并對各項指標進行數據統計。采用分層抽樣統計、表格法、折線圖法對文獻進行專項分析比較。

2 結果

2.1 相關信息獲取調研

2.1.1 獲取途徑 隨著網絡信息技術的發(fā)展,通過數據庫檢索以獲取相關信息為本次調研的主要信息獲取途徑(81.50%),遠高于網絡免費資源(未含免費數據庫)的14.38%和圖書館手工檢索的11.38%;同時調查者對文獻的獲取年限要求≤5年者為70.40%,網絡免費資源時差要求≤3個月者為48.70%,對文獻信息的及時獲取愈顯突出。此外,還有通過專題講座(37.22%)、參考文獻回朔(32.82%)、論壇求助(9.91%)、國外一手資料(2.64%)等方式獲?。ㄒ姳?)。

2.1.2 獲取文獻的類型、語種及載體 ①文獻類型:調查者對文獻科學性、學術性的需求表現得最為突出,其中期刊類文獻為90.50%,圖書類文獻為82.50%,學位論文為 64.63%,專利文獻為47.88%,另外對會議論文(7.50%)、內部刊物(7.25%)也有一定的需求;②文獻語種:本次調研中,調查者最常查閱的文獻語種為中文(98.00%),其次為英文(50.75%),另外德文(13.50%)、日文(2.88%)、法文(0.75%)等小語種文獻都有需求;③文獻載體:在本次調研中,紙質信息與電子信息均選者為65.13%,而其中僅選電子信息(22.63%)或紙質信息(10.00%)者均不多見,可能與調查者對文獻載體種類的要求,相對于文獻的科學性、學術性、時效性等方面更低有關(見表2)。

表1 國外中醫(yī)藥相關信息的獲取途徑(份,%)

表2 國外中醫(yī)藥相關信息的文獻類型、語種及載體(%)

2.2 相關信息需求調研

2.2.1 需求情況調查 調研結果表明,對國外中醫(yī)藥相關信息有需求者652人(81.5%),無需求者62人(7.75%),可有可無者 86人(10.75%)。在81.5%的需求者中,所獲取的外文信息占全部信息的20%以下者為369人(56.60%),21% ~40%為95人(14.57%),41% ~60%為 66人(10.12%),61% ~80% 為 49 人(7.52%),80% 以上為73人(11.20%)(圖1)。表明近一半的被調查者所獲取的國外中醫(yī)藥相關信息有80%為譯后的中文信息。86.13%調查者所查閱的文獻主題與本人目前從事的專業(yè)相關,其中針灸類文獻占36.57%,方藥類文獻占 21.19%,科研類文獻占24.96%,教育類文獻占11.47%,政策法規(guī)類文獻占5.81%。

圖1 外文文獻占全部獲取文獻的百分比

2.2.2 文獻滿足情況調查 24.25%的調查者所查閱的文獻能滿足其需求,75.75%不能完全滿足,其中滿足率為50%以上者67.37%,50%以下者32.63%。文獻需求不能滿足的原因很多,其中認為文獻類型不全者占16.5%,學科覆蓋不夠占7%,電子版文獻更新慢占17.13%,相關數據庫不全占19%,文獻檢索能力有限占32.38%,全文獲取收費占35.63%(圖2)。文獻類型中不能滿足的圖書文獻占 56.75%,期刊文獻占 21.5%,學位論文占17.13%,會議論文占51%,專利文獻占3.75%,內部刊物占51.5%。中文文獻為調查者最常查閱的語種,也是最不能滿足的語種(64.5%),然后依次為英文(22.75%)、日文(2.63%)、德文(3.25%)、法文(2.75%)。而得不到滿足的文獻主題往往與調查者所從事的專業(yè)、經常查閱的文獻種類等相一致,調查結果充分顯示出調查者所需文獻主題多樣性分布的特點。

圖2 文獻需求得不到滿足的原因分析

3 需求特點的分析

3.1 信息需求的多樣性

隨著網絡信息技術的快速普及,中醫(yī)藥信息資源在更大范圍、更短時間內得到廣泛利用,資源用戶也突破了地區(qū)、行業(yè)、年齡的限制,覆蓋到醫(yī)學各相關領域或群體。受所從事職業(yè)、教育程度、網絡技能等的影響,用戶信息需求呈現出多樣性的特點。主要表現在信息的獲取不再局限于傳統的手工檢索,而是通過計算機網絡、數據庫等多元化的信息空間來獲取;本調研結果的信息需求雖多與本學科或本專業(yè)相關,但對其他領域或邊緣、交叉學科也逐漸涉及;所需文獻的類型除期刊、圖書、學位論文外,還表現出對專利文獻、會議論文、內部資料等的需求;同時調查者對文獻的科學性、學術性、及時性等也呈現出越來越高的需求。

3.2 信息需求的時效性

網絡信息組織、交流方式的改變,促使信息傳遞呈現快速、大范圍、高效率的特點,知識老化速度加快,信息時效性日益增強。調查者需不斷獲取信息、更新知識才能與時俱進。從本次調研中不難發(fā)現,調查者對信息資源的需求在載體類型上不再局限于單一的印刷型資源,而是向多媒體化轉變。70.40%的調查者對文獻的獲取年限要求≤5年,48.70%的調查者對網絡信息時差要求≤3個月,文獻信息的時效性愈顯突出。

3.3 信息資源的無償性

本次調研結果表明,有35.63%信息需求不能得到完全滿足的情況之一,即為全文獲取的收費。原因可能與國外醫(yī)學數據庫價格昂貴,雖有免費使用的數據庫,但多數僅提供文獻摘要,如MEDLINE數據庫,全文開放獲取的資源相對有限,因此最大限度地無償獲取國內外中醫(yī)藥相關信息成為多數調查者的希望。

3.4 信息資源的易讀性

本次調研另一突出特點表現在信息資源的易讀性。被調查者最常查閱的文獻語種為中文(98.00%),其次為英文(50.75%)。在81.5%對國外中醫(yī)藥相關信息有需求者中,近一半的被調查者所獲取的國外中醫(yī)藥相關信息有80%為譯后的中文信息。

4 應對策略

4.1 加強國外中醫(yī)藥相關信息的整理,拓寬文獻查閱途徑

本次調研結果表明,中文文獻為調查者最常查閱的、最不能滿足需求的文獻語種。因此,有必要對國外中醫(yī)藥相關信息有選擇性地進行翻譯整理,以摘要的形式提供查閱,從而提高相關信息的利用度。

4.2 加強外文學習,增強獲取國外信息的能力

雖說中醫(yī)藥的發(fā)源地在中國,但近年來中醫(yī)中藥在國外也有了較快發(fā)展,國際環(huán)境也得到較大改善。在中醫(yī)藥走出國門被更多國家、民眾接受的同時,也迫切需要掌握更多的外文知識,以便有選擇性地閱讀國外相關文獻,了解與掌握中醫(yī)藥在國外的發(fā)展動態(tài),從而真正成為中醫(yī)藥的主導者。

4.3 開發(fā)網絡資源,進行網絡資源導航

根據所掌握的信息,對網上中醫(yī)藥相關領域的信息資源,如國外中醫(yī)藥協(學)會、學術機構、專業(yè)機構、數據庫、制藥企業(yè)等進行數據挖掘并加工整理,在相關期刊、網站建立網絡資源導航,以國外傳統醫(yī)學為主題,提供被鏈接網站的主要內容及網址。為更多的業(yè)內人士提供發(fā)現網絡資源的工具和途徑,有效指導調查者在網上尋找自己所需信息,實現網絡信息資源的增值。

4.4 利用網絡資源,建立全新的服務體系

目前,報道國外中醫(yī)藥信息的文獻散見于各大醫(yī)學網站、報紙、書刊中,內容涉及醫(yī)療、科研、教育、政策法規(guī)等各相關領域[2],但由于并未真正掌握國內中醫(yī)藥界對國外中醫(yī)藥信息需求的情況,而表現出報道的針對性不強、數據相對零亂、文獻利用率不高等特點。我們可以計算機及網絡技術為基礎,把諸多分散的信息進一步加工、歸納、整理,使之有序化、專業(yè)化,以體現信息資源的真正價值。

[1]徐成兵.醫(yī)學院校本科生和研究生信息需求的調研分析[J].科技情報開發(fā)與經濟,2009,19(6):9-13.

[2]何曉陽,吳治蓉.醫(yī)學院校學員信息需求與滿意度調研分析[J].圖書館建設,2009,(1):70-73.

猜你喜歡
調查者語種調研
《波斯語課》:兩個人的小語種
慢性腎衰竭合并冠心病患者血漿氧化型低密度脂蛋白水平變化及臨床意義
高校經營性健身房的作用與現狀調查
人大到基層調研應做到“三不”
調研“四貼近” 履職增實效
腳踏實地扶貧調研
九成人認為作風有改進
多個行業(yè)維權成本分項調查顯示
——食品餐飲 醫(yī)療衛(wèi)生 互聯網金融維權成本最高
走出報考小語種專業(yè)的兩大誤區(qū)
小語種報考,你知道多少?