国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

對經(jīng)濟(jì)新聞?wù)Z篇的積極話語分析

2011-11-15 03:42:54林國麗唐偉晶
黑龍江社會科學(xué) 2011年4期
關(guān)鍵詞:貿(mào)易戰(zhàn)語篇評價

林國麗,唐偉晶

(黑龍江大學(xué)西語學(xué)院,哈爾濱150080)

對經(jīng)濟(jì)新聞?wù)Z篇的積極話語分析

林國麗,唐偉晶

(黑龍江大學(xué)西語學(xué)院,哈爾濱150080)

美國在人民幣匯率問題上重在對中國施壓以期在其中得到一些好處,并沒有與中國進(jìn)行真正的貿(mào)易戰(zhàn)的計劃,中美貿(mào)易戰(zhàn)對美國是無法接受的,美國需要在施壓和維護(hù)中國市場之間尋找一個平衡。雖然存在諸多變數(shù),但隨著世界多極化的發(fā)展,各國交流的日益密切,利益關(guān)系的多重交織,霸權(quán)主義不可能再大行其道,各國更希望通過交流、協(xié)商、對話來解決問題,人們可以期待一個更加和諧的地球村的出現(xiàn)。

評價理論;積極話語分析;中國匯率問題

新聞報道作為一種大眾傳播媒體,因其在人們的日常生活中日益重要的作用而受到重視,人們對其研究也越來越多,但研究主要集中在政治新聞,鮮有人對經(jīng)濟(jì)新聞進(jìn)行探究。因此,本論文選取經(jīng)濟(jì)新聞?wù)Z篇作為分析對象,以期填補這一研究范圍的空白。筆者收集了《時代周刊》和《紐約時報》在2010年9月25日和9月29日的兩篇關(guān)于“美國國會將通過法案對中國的匯率低估實行貿(mào)易制裁”的新聞報道(總計1 956個單詞):“Geithner:We Need to Toughen Up with China”和“Eye on China,House Votes for Greater Tariff Powers”。本文將沿用批評語篇分析(CDA)中Fairclough的語篇分析三維模式(即“描寫”—闡釋”—“解釋”)為主要框架,借用Martin的評價理論為具體分析工具,不再局限于Halliday系統(tǒng)功能語言學(xué)中只對詞匯-語法的分析,而是上升到對語篇語義的研究。它是功能語言學(xué)在對人際意義的研究中發(fā)展起來的新詞匯—語法框架。此外,自20世紀(jì)70年代以來,語言學(xué)家們就樂此不疲地對各類語篇進(jìn)行著批評性話語分析,致力于揭示語篇中蘊涵的意識形態(tài)及權(quán)力關(guān)系,用消極的視角看待問題,看待世界。而當(dāng)今世界已不再只是統(tǒng)治和斗爭,更多的是互相影響牽制,霸權(quán)主義再也行不通,生活在其中的現(xiàn)代社會更像一個“社區(qū)”。Martin也不只一次地強(qiáng)調(diào)應(yīng)該轉(zhuǎn)向?qū)φZ篇的積極話語分析,強(qiáng)調(diào)和諧、對話與協(xié)商。本論文正是基于這一思想的初步嘗試。

一、對語篇評價系統(tǒng)的分析

評價系統(tǒng)是對系統(tǒng)功能語言學(xué)的新發(fā)展[1]。評價是人際意義的一個核心部分,任何對語篇的人際意義的分析都必須考慮評價。它對說話人表達(dá)和協(xié)商特定的主體間關(guān)系以及意識形態(tài)的話語資源進(jìn)行了歸納,旨在評價語言使用者如何運用話語資源表達(dá)賦值語義,解釋語言如何用來評估、表示、構(gòu)建語篇角色及調(diào)節(jié)人際關(guān)系。評價理論關(guān)注語篇中協(xié)商的態(tài)度類型、涉及的情感強(qiáng)度,表明價值和聯(lián)盟讀者的方式。評價系統(tǒng)包括三大次系統(tǒng):態(tài)度、介入和級差。其中態(tài)度系統(tǒng)是整個評價系統(tǒng)的核心,所以分析將從態(tài)度系統(tǒng)入手。

1.語篇的態(tài)度系統(tǒng)分析

態(tài)度是指心理受到影響后對人類行為、文本/過程及現(xiàn)象作出的判斷和鑒賞。因此,該系統(tǒng)又分三個次系統(tǒng):情感系統(tǒng)、判斷系統(tǒng)和鑒賞系統(tǒng)[2]。對兩篇報道的態(tài)度系統(tǒng)分析,見表1:

表1 態(tài)度評價詞統(tǒng)計表

從表1的數(shù)據(jù)可以看出,評價手段中屬于鑒賞系統(tǒng)的最多,判斷系統(tǒng)的次之,而情感系統(tǒng)的評價最少。其中,負(fù)面判斷和負(fù)面鑒賞(共占54.8%)在語篇中占了主導(dǎo)地位。7處的負(fù)面判斷中有5處直接將源頭指向中國— “China”,“Chinese government officials”,“Chinese leaders”。認(rèn)為中國正在進(jìn)行不正當(dāng)?shù)馁Q(mào)易往來,中國處理此問題的行動是不及時的,沒有履行在匯率問題上所做的承諾等—“no immediate reaction”,“improperly imposed trade”,“unfulfilled promises”,“improper export subsidy”,“unfair export subsidies”……10處的負(fù)面鑒賞評價詞中,負(fù)面反應(yīng)和否定評估占主要方面:負(fù)面反應(yīng)主要是美國對中國匯率問題的反應(yīng),認(rèn)為中國的匯率問題十分敏感—“sensitive trade issue”;否定評估則是美國政府,學(xué)者針對將中國作為貿(mào)易操縱國,對其實行貿(mào)易制裁所做出的,認(rèn)為對話、協(xié)商比直接的沖突會產(chǎn)生更大的積極作用—“quiet diplomacy would produce greater results than direct confrontation with the Chinese on the currency issue”“the danger of touching off a trade war……”語篇中也有一定量的正面判斷和鑒賞,大部分都是評價美方的強(qiáng)硬態(tài)度和政府的決心。在這兩篇文章中,情感評價詞涉及的非常少,目的是給讀者以客觀、公正、嚴(yán)肅的大國形象。

在這兩篇報道中,充斥著美國評判中國的負(fù)面判斷詞,極力譴責(zé)中國違背了市場經(jīng)濟(jì)秩序,中國應(yīng)對美國的貿(mào)易赤字負(fù)責(zé),強(qiáng)調(diào)了美國對中國匯率政策的不滿;但是占主導(dǎo)地位的是負(fù)面鑒賞,評估對中國實行貿(mào)易制裁是不理智的,結(jié)果對美國沒有好處。盡管如此,報道中幾乎全部的正面評價詞都是用來描述美國堅定的態(tài)度和政府的決心,表明美國完全有實力與中國進(jìn)行“貿(mào)易戰(zhàn)”,但對態(tài)度評價詞的總體分析可以看出,美國的一貫強(qiáng)硬、霸權(quán)的思想出現(xiàn)了一些松動,它既想憑借大國實力對中國政策干涉,但又無力真正應(yīng)付與中國的“貿(mào)易戰(zhàn)”。金融危機(jī)徹底拖累了美國經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,并在一定程度上摧毀、瓦解了美國經(jīng)濟(jì)、金融等領(lǐng)域部分系統(tǒng)的運作,而中國巨大的市場潛力不得不讓美國官商兩界有所權(quán)衡。美國選擇靠出口來帶動經(jīng)濟(jì)恢復(fù),而中國是全球容量最大、增長最快的市場,美國不會輕易放棄,因此,中美貿(mào)易戰(zhàn)對美國是無法接受的。積極話語分析正是建立在批評話語分析的基礎(chǔ)上看到了兩國之間協(xié)商、對話的可能性,為兩國未來走向帶來了積極的思考。

2.語篇的介入系統(tǒng)分析

語言使用者利用介入手段調(diào)節(jié)其對所說或所寫內(nèi)容所承擔(dān)的責(zé)任和義務(wù),介入可以由自言和借言實現(xiàn)[2]。對兩篇報道的介入系統(tǒng)分析,見表2:

表2 介入資源統(tǒng)計表

從表2中可以看出這兩篇報道所使用的介入手段中屬于自言方式的不多,主要是對事實進(jìn)行敘述,對他人的觀點進(jìn)行總結(jié)—“Up until now”,“So far”等。而語篇較多地使用了借言方式,以此方式,語言使用者可以推卸或擺脫責(zé)任,同時使報道顯得十分客觀。借言方式中情態(tài)詞的使用最多—“might”,“could”,“would”……在肯定和否定之間的兩級間打開了一個可容不同聲音協(xié)商、調(diào)停甚至可能和解的空間[4]。在借言方式中,投射的使用也占了相當(dāng)大的比重,而投射可以通過直接投射和間接投射兩種方式實現(xiàn)。在33個投射中主要通過兩種方式實現(xiàn):宣告和承認(rèn)。通過宣告,表明美國各方面對中國政府在匯率問題上的強(qiáng)烈警告,鄭重地表明美國的立場,進(jìn)一步對中國進(jìn)行施壓。通過這種方式,美國想拉攏受眾站在一起反對第三者——中國,將中國孤立,對中國施加壓力迫使中國做出讓步;承認(rèn)主要通過“say,believe”等動詞表達(dá),是一種中性的表達(dá),這種中性的承認(rèn)似乎是一個不偏不倚、客觀、中立的表達(dá)方式,但報道通過間接提供信息源頭來表明此事的可信度,如“Treasury Secretary Timothy Geithner said……”“the administration said……”“The Obama administration……,believing that……”或直接用副詞表明看法——“People generally think……”通過引入這些著名的人物和權(quán)威機(jī)構(gòu)作為信息源頭,提高了報道的可信度和權(quán)威性,以便與讀者達(dá)成一致,結(jié)成盟友。借言的第三種方式是讓步,是借助連詞和延續(xù)詞制止或控制調(diào)節(jié)說話者的期望以引進(jìn)不同聲音而增強(qiáng)語言的說服力。報道中的連詞有”However,Nonetheless,But,While”、延續(xù)詞有“even,just”等,目的是通過介入不同聲音來反對讀者的原有期望,加強(qiáng)了讀者的印象,增強(qiáng)了言語的說服力,使讀者慢慢受到美方態(tài)度的影響。

綜合報道中所使用的介入資源來看,美國各方強(qiáng)烈地表達(dá)了對中國匯率政策的不滿,通過引入各方聲音傳達(dá)美國的堅定立場,給中國不斷施加壓力期待中國作出讓步。而情態(tài)詞和讓步的表達(dá)方式體現(xiàn)了“多聲”的特點,使我們看到了對話、協(xié)商的可能性。這就是PDA所看到的積極的一面,它并不否認(rèn)CDA的存在,而是在CDA的基礎(chǔ)上積極地尋求解決問題的方法。

3.語篇的級差系統(tǒng)分析

級差系統(tǒng)的意義是評價系統(tǒng)的中心。態(tài)度和介入可以說是級差的范圍[3]。級差系統(tǒng)又分為兩個子系統(tǒng):語勢和聚焦。對兩篇報道的級差系統(tǒng)分析,見表3:

表3 級差資源統(tǒng)計表

從表3可以看出,報道者所使用的表示強(qiáng)化語勢的詞匯集中于表達(dá)三個方面。首先表達(dá)了美國對中國在匯率問題上的強(qiáng)烈譴責(zé),其次表達(dá)美國各界在這件事上空前一致的團(tuán)結(jié)和堅定的立場,最后卻意外地通過強(qiáng)化語勢的詞語表達(dá)了與中國進(jìn)行貿(mào)易戰(zhàn)是不理智的,是冒險的行為。就連幾個起明顯化作用的詞也都幾乎聚焦在這個主題上——“a real risk”,“some real,if not lasting,damage.”而美國當(dāng)然知道中美關(guān)系的敏感性,與中國進(jìn)行貿(mào)易戰(zhàn)會使還沒有走出經(jīng)濟(jì)危機(jī)困境的美國雪上加霜,而美國眾議院所提出的法案作為對匯率問題過度政治化的產(chǎn)物是否會得到WTO的支持,這些都是美國不想凸顯的主題——“symbolism may be more important than the legal niceties……”從這里我們可以再次看到美國意在對中國施壓而不會真正發(fā)起貿(mào)易戰(zhàn)的立場,暗示了中美兩國愿意和平協(xié)商,通過對話解決問題的可能性。

二、對語篇社會語境的分析

此前,美國眾議院通過《匯率改革促進(jìn)公平貿(mào)易法案》,旨在對低估本幣匯率的國家征收特別關(guān)稅。與此同時,近期奧巴馬總統(tǒng)、部分政府高官及美國內(nèi)的一些經(jīng)濟(jì)、政治學(xué)者,紛紛在人民幣問題上指手畫腳。二者之間是如此的緊密,令人不得不懷疑此階段的“公平貿(mào)易法案”完全就是針對人民幣匯率問題應(yīng)運而生的。那么,為什么美國會死咬住人民幣匯率問題不放?本文將結(jié)合社會語境究其深層原因。

當(dāng)時是美國中期選舉的關(guān)鍵時刻,毫無疑問,在此時提出并引領(lǐng)一個能夠振奮民心,并彰顯民族自豪感的重要法案,把美國經(jīng)濟(jì)衰退、中美兩國貿(mào)易逆差的禍因轉(zhuǎn)嫁為人民幣匯率問題,并將不滿情緒擴(kuò)至整個美國社會,既可以幫助某些國會議員實現(xiàn)政治做秀,也可以將其牽掛老百姓就業(yè)、生活等民生問題的焦慮,有效地傳遞給廣大的美國選民,進(jìn)而贏取選民支持,為美國中期選舉造勢。其次,金融危機(jī)徹底地拖累了美國經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,美國國民多年積累起來的經(jīng)濟(jì)自豪感和對未來的美好憧憬,也在此前的金融危機(jī)中喪失殆盡。因此,從此意義上來說,奧巴馬的當(dāng)選,可以被視做臨危受命、救國于危難之中的“救世主”。對于這樣一位前所未有的黑人總統(tǒng),美國民眾無不給予高度的信任和期待。但是,時間證明了一切??偨y(tǒng)任期將屆兩年,奧巴馬的經(jīng)濟(jì)團(tuán)隊并沒有如同人們所期待的那樣,實現(xiàn)美國經(jīng)濟(jì)的大逆轉(zhuǎn)。而且,就在這千鈞一發(fā)之際,奧巴馬經(jīng)濟(jì)團(tuán)隊的核心人物紛紛出現(xiàn)逃離的現(xiàn)象,這更加加劇了美國國民對于奧巴馬政府的不滿情緒。由于奧巴馬政府的糟糕表現(xiàn),波及了其所代表的民主黨在美國民眾中的支持度,而后者在即將到來的中期選舉中面臨岌岌可危的被動狀態(tài)。因此,民主黨急需一份能夠重新喚起民意、博取民眾支持的重量級法案。最后,美國社會整體已基本度過了奧巴馬總統(tǒng)剛上臺時的興奮期,逐步回歸到自我思維、自我判斷、自我主張的傳統(tǒng)社會價值觀。在金融危機(jī)中,被一度挫傷的美國民族主義情緒、美國民眾及國家的挫折感、失落感正在逐步轉(zhuǎn)化為自我保護(hù)、自我發(fā)展、重新崛起的強(qiáng)烈欲望。

與此同時,對中國的具體制裁手段卻遲遲沒有推出,許多美國官員開始呼吁要謹(jǐn)慎處理與中國的關(guān)系,中國不是匯率操縱國,擔(dān)心真正的貿(mào)易戰(zhàn)會使美國處于危險的境地。中國的出口企業(yè)中有大量是美資企業(yè),一旦兩國貿(mào)易環(huán)境有變化,受損失最大的是美國企業(yè)。中國和美國是兩個重要的貿(mào)易伙伴,中國的發(fā)展對美國是一個機(jī)會。

通過對這兩篇新聞報道的分析,揭露了美國將人民幣匯率問題政治化,希望利用大國形象強(qiáng)加干預(yù)中國匯率的霸權(quán)主義和強(qiáng)權(quán)政治,但也可看出美國的霸主地位早已動搖。作為世界上最大的發(fā)展中國家和世界上最大的發(fā)達(dá)國家,中美關(guān)系對于當(dāng)今國際關(guān)系的意義絕不可低估,其潛在的影響已超越雙邊范疇,并對全球局勢產(chǎn)生重大影響。隨著全球化深入發(fā)展,中美共同利益交織點增多,從傳統(tǒng)安全領(lǐng)域向應(yīng)對國際恐怖主義、防擴(kuò)散、自然災(zāi)害、氣候變化、能源安全、流行性疫病、打擊跨國犯罪和毒品走私等眾多領(lǐng)域擴(kuò)展。尤其在經(jīng)貿(mào)領(lǐng)域,兩國的相互依賴關(guān)系已無法分割,在當(dāng)前的全球金融危機(jī)當(dāng)中相互依賴性更強(qiáng)。作為世界上發(fā)展最快的主要經(jīng)濟(jì)體,中國的商品出口依賴美國市場,而美國所背負(fù)的巨大預(yù)算赤字要依靠其國債最大持有者中國來解決。面對共同挑戰(zhàn),中美需要攜手。

總之,通過對兩篇新聞報道的積極話語分析,可以得出:美國在人民幣匯率問題上重在對中國施壓以期在其中得到一些好處,并沒有與中國進(jìn)行真正的貿(mào)易戰(zhàn)的計劃,中美貿(mào)易戰(zhàn)對美國是無法接受的,美國需要在施壓和維護(hù)中國市場之間尋找一個平衡。雖然存在諸多變數(shù),但隨著世界多極化的發(fā)展,各國交流的日益密切,利益關(guān)系的多重交織,霸權(quán)主義不可能再大行其道,各國更希望通過交流、協(xié)商、對話來解決問題,人們可以期待一個更加和諧的地球村的出現(xiàn)。

[1]Martin.J.R,White.P.R.R.The Language of Evaluation:Appraisal in English[M].Beijing:Foreign Language Teaching And Research Press,2008.

[2]Martin.J.R.Positive discourse analysis:solidarity and change[J].英語研究,2006,(4).

[3]王振華.“評價系統(tǒng)”及其運作——系統(tǒng)功能語言學(xué)的新發(fā)展[J].外國語,2001,(6).

[4]Martin.J.R,David Rose.Working with Discourse:Meaning beyond the clause[M].London:continuum,2003.

H1

A

1007-4937(2011)04-0103-04

2011-05-28

林國麗(1967-),女,黑龍江哈爾濱人,講師,從事功能語言學(xué)和語篇分析研究;唐偉晶(1986-),女,黑龍江哈爾濱人,碩士研究生,從事功能語言學(xué)和語篇分析研究。

王曉春〕

猜你喜歡
貿(mào)易戰(zhàn)語篇評價
SBR改性瀝青的穩(wěn)定性評價
石油瀝青(2021年4期)2021-10-14 08:50:44
新聞?wù)Z篇中被動化的認(rèn)知話語分析
貿(mào)易戰(zhàn)是錯誤的決定
玩具世界(2018年9期)2018-12-07 01:03:04
淺談中美農(nóng)產(chǎn)品貿(mào)易戰(zhàn)
凈能源危機(jī):特朗普的貿(mào)易戰(zhàn)與全球化的終結(jié)
能源(2018年6期)2018-08-01 03:42:04
“中美貿(mào)易戰(zhàn)”養(yǎng)豬業(yè)可能發(fā)生的事
基于Moodle的學(xué)習(xí)評價
從語篇構(gòu)建與回指解決看語篇話題
語篇特征探析
保加利亞轉(zhuǎn)軌20年評價
祥云县| 利辛县| 泽库县| 达孜县| 社旗县| 澎湖县| 拜泉县| 漯河市| 长子县| 新安县| 天峨县| 大邑县| 靖边县| 临江市| 甘孜县| 沐川县| 金沙县| 凤冈县| 上林县| 镇康县| 随州市| 龙江县| 同心县| 咸宁市| 广灵县| 黄梅县| 明星| 开封县| 都兰县| 明水县| 大竹县| 涞源县| 萍乡市| 桃江县| 永善县| 仲巴县| 孟连| 页游| 巨鹿县| 万全县| 东方市|