趙俊海,李世強
(1.西南大學(xué)外國語學(xué)院,重慶 400715;2.云南民族大學(xué)外國語學(xué)院,云南 昆明 650031)
模因論從萌芽至今已三十多年,國外研究取得了積極成果,國內(nèi)相關(guān)研究亦呈方興未艾之勢,已滲透到符號學(xué)、文化學(xué)以及語言學(xué)等領(lǐng)域。就當前的研究狀況看,相關(guān)學(xué)者主要將漢語中廣告語等零散的語言現(xiàn)象以模因論進行解釋或套用模因論來解釋某些語言的傳播,對模因論的動態(tài)觀察和研究略顯不足,更沒有專門將其用于解釋某一特定的語言現(xiàn)象。
“模因”(meme)一詞最早見于動物學(xué)家和行為生態(tài)學(xué)家理查德·道金斯的《自私的基因》一書中,屬文化人類學(xué)術(shù)語,目的是探索文化進化的規(guī)律。國內(nèi)對“meme”有多種譯法,學(xué)界較為通用的說法是模因,何自然、何雪琳在考查meme理論成因的基礎(chǔ)上結(jié)合該術(shù)語與“基因”的關(guān)系及其近似的發(fā)音,將其譯為“模因”,因為它恰好反映了人的模仿天性。[2](P94-103)蘇珊·布萊克摩爾指出,判斷模因的基本依據(jù)是模仿,任何信息,只要它能通過模仿的過程而被更多接受和使用,它就可以成為模因。[3]“生物的基因會隨著時間、地點、環(huán)境的變化產(chǎn)生變異,模因也會隨著社會、文化等因素的發(fā)展而變化”[4](P68-73)。
語言模因可以是詞語、句段、篇章,任何一個詞語、句段或篇章只要通過模仿而得到復(fù)制和傳播,都可以成為一個語言模因,語言模因在復(fù)制和傳播過程中具有生命力,其大小取決于該模因的傳播廣度和時間長度。有的語言模因雖然在一段時期內(nèi)流傳甚廣,但延續(xù)時間不長,終究成不了強勢模因,而有的語言模因則在傳播過程中因時制宜地得以廣泛使用,經(jīng)久不衰,顯示出極強的生命力。模因的傳播途徑是模仿,語言的符號特征使語言模因的模仿和復(fù)制成為可能,符號的簡約性及經(jīng)濟性使語言模因在傳播和復(fù)制過程中滿足了人們追求語用經(jīng)濟原則的要求,即按照經(jīng)濟和省力的原則,用最少的語言表達最多的信息,這正好符合現(xiàn)代社會效率至上的理念。馬爾丁內(nèi)認為,經(jīng)濟原則是語言演變的基本規(guī)律:促使語言變化的力量有兩種:一種是人類交際和表達的需要;一種是生理和精神上的自然惰性。[5](P12-15)人類交際和表達的需要始終在發(fā)展和變化,這就促使人類去創(chuàng)造新的、更復(fù)雜、具有特定功能的語言單位,而人的惰性則要求在說話中盡可能減少力量的消耗,去采用省力的、熟悉的、習(xí)慣的表達方式,這就構(gòu)成了一對矛盾。[6](P100)布萊克摩爾認為,模仿是人類自然擁有的一種能力,即人類往往照搬或部分采用其他言語交際者所使用過的言語信息,實現(xiàn)交際意圖,如此便體現(xiàn)了語言的經(jīng)濟原則。[3]語言符號要得以延續(xù),必須考慮語言符號的保存問題,這就是為什么有的語言在人類歷史進程中得以流傳,而有的卻逐漸消亡了。
模仿經(jīng)典語錄或時尚流行語使言語交際者不用花太大的力氣去思考和謀篇布局卻收到了良好的交際效果。當然,人們模仿的言詞語句必然是那些為大眾所熟悉且比較流行的話語,因為這些話語的交際效果先前已經(jīng)得到了體現(xiàn),交際者只需將這些言詞運用到當前的語境就可以達到預(yù)期的交際效果。
語言模因“XX門”由“水門事件”(Watergate Event)生成,近年頻繁見于報刊雜志以及互聯(lián)網(wǎng)的各種各樣的“門”的新聞?wù)Z篇中。1972年6月17日,時任美國總統(tǒng)的尼克松“爭取總統(tǒng)連任委員會”的5名共和黨成員秘密潛入民主黨位于華盛頓水門大廈的全國總部,偷拍文件和安裝竊聽器,刺探民主黨的競選策略和活動情況,結(jié)果當場被捕。迫于司法及輿論壓力,處境尷尬的尼克松不得不在第二任期的1974年8月宣布辭職,成為美國歷史上第一個被迫辭職的總統(tǒng)。此事件因為發(fā)生在水門大廈,所以稱之為“水門事件”。
“水門事件”中的“門”作為一個語言模因,其生成和傳播經(jīng)歷了比較漫長的時間。剛開始,“水門”專指1972年美國的政治丑聞“水門事件”本身,但是自從這次聞名的政治丑聞之后,“水門事件”就被廣泛用來指代一些政治上的丑聞,如英國首相布萊爾的英國版“水門事件”,就是指發(fā)生在前英國首相布萊爾身上的政治丑聞。又如2008年美國總統(tǒng)競選中,美國國務(wù)院3名雇員偷看了民主黨候選人奧巴馬的檔案資料,互聯(lián)網(wǎng)上出現(xiàn)了“奧巴馬護照檔案遭偷看,美國又爆‘水門事件’?”的報道。在發(fā)展過程中,該模因已經(jīng)發(fā)展為,無論丑聞的發(fā)生是否與水門大廈有關(guān),都用“水門事件”專指重大丑聞。近來,人們將“水門事件”引申,演變出了很多有趣的說法,通通冠之以“XX門”,用來代指極具轟動性的丑聞。比如,美國總統(tǒng)克林頓身陷萊溫斯基的性丑聞,就被稱為“拉鏈門”。
從模因特征“保真度”來看,“XX門”這一模因在國外的含義沒有發(fā)生變化,仍指丑聞。然而,在檢索國內(nèi)自2001年至2011年的報刊及互聯(lián)網(wǎng)新聞標題后,我們發(fā)現(xiàn),國內(nèi)有關(guān)“XX門”的各種變體多達120余種,而其中大多數(shù)與政治丑聞毫無關(guān)聯(lián),尤其是在2008年年初爆出香港特區(qū)演藝界“艷照門”事件后,互聯(lián)網(wǎng)上與“艷照門”有關(guān)的文章多達32,300,000余篇,出現(xiàn)了模因?qū)W所謂的“模因恐怖”現(xiàn)象。以下從四個方面加以闡釋。
1.“XX門”模因的強勢性
“水門事件”是一個強勢模因,由于尼克松辭職所起到的轟動效應(yīng)而為全世界所熟知?!癤X門”因此也作為一個強勢語言模因得到了廣泛的傳播和使用,近來又成為報刊雜志和互聯(lián)網(wǎng)的“寵兒”。似乎任何難以用簡短語詞表達的晦澀的或有違道德準則的新聞事件均可用“XX門”代替之。新聞報道的時效性和新聞標題的語用經(jīng)濟性促使新聞工作者在標題用語上下足了功夫,借用流行語成了打造另類標題的首選。
流行語憑借流行文化的穿透力進入人們的記憶,被迅速復(fù)制、傳播,甚至擠占傳統(tǒng)表達方式的領(lǐng)地。語言模因要為人們所接受,得經(jīng)過一個過程,而新聞標題若要在極短的時間內(nèi)為人們所注意,最行之有效的方法就是將其嫁接到強勢語言模因上,如流行語[7](P79-82)。就“XX門”這一語言模因而言,從當初專指政治丑聞到今天充斥于大眾媒體的各種各樣的“XX門”,顯然與其本意相去甚遠,其表征的對象發(fā)生了極大的變化,但這并不影響其作為一個強勢語言模因,在傳播過程中會發(fā)生變異正符合模因的傳播規(guī)律。
2.“XX門”模因的簡易性及其變異性
新聞標題或新聞?wù)Z篇競相套用“XX門”這一語言模因,體現(xiàn)了模因的簡易性特征。對一些難以用簡短語詞表達的新聞標題,不少人直接套用現(xiàn)成的語言模因或稍加改動。在各種各樣的新聞事件中,尤其是一些帶有負面影響的新聞事件中,新聞撰稿人傾向于套用“XX門”這一現(xiàn)成的語言模因。由于“水門事件”經(jīng)“拉鏈門”和意大利足球聯(lián)賽“電話門”的推波助瀾,“XX門”這一模因的含義已為大眾所熟知,于是將那些難于表達的新聞事件捆綁到“XX門”就成了新聞撰稿人的首選。但是,并非所有新聞撰稿人都熟諳“水門事件”中“門”的內(nèi)涵,于是國內(nèi)新聞報道中出現(xiàn)了“門”的用法的混亂和失真現(xiàn)象,這或許是該模因變異的原因之一。
在新授課中,學(xué)生是在教師創(chuàng)設(shè)的特定情境中探究獲取相應(yīng)的生物學(xué)知識,但是所學(xué)知識的結(jié)構(gòu)性較差,通常是碎片化的知識,難以在復(fù)雜情境中實現(xiàn)有效的遷移。這就需要教師在復(fù)習(xí)課中引導(dǎo)學(xué)生將已學(xué)過的碎片化知識進行歸納整理,提煉同化、構(gòu)建與完善學(xué)生的生命觀念,加深學(xué)生對生命本質(zhì)的認識。
2008年年初香港演藝界爆發(fā)了明星私密照片被公開在網(wǎng)絡(luò)上傳播的新聞,一時間各大媒體競相報道,這些報道的共同特點是將此新聞事件與“水門事件”的表達方式掛鉤,采用了“XX門”這一語言模因,通通冠以“艷照門”作為標題來報道,現(xiàn)略舉幾例。例如:《新京報》2008年2月14日“回到法律原點‘艷照門’始能‘可控’”;《東方早報》2008年2月23日“‘艷照門’喧囂褪去后看法治”; 《法制日報》2008年3月2日“法律能否關(guān)閉‘艷照門’”;《解放日報》2008年2月23日看香港人如何處理‘艷照門’”;《電子資訊時報》2008年3月27日“‘艷照門’背后的信息安全隱憂”,等等。時至今日,轟動一時的“艷照門”還在被用來標稱那些流傳于網(wǎng)絡(luò)的不雅照片和視頻。
諸如此類的語言模因還有很多,如“避讓門”—— 《第一財經(jīng)日報》2011年 9月 6日“‘避讓門’未能避免中國航企怎么管理外籍飛行員”;“污染門”—— 《北京商報》2011年9月1日)“蘋果在華供應(yīng)商集體再陷‘污染門’”;“人參門”—— 《中國商報》2011年8月30日“業(yè)績疑點叢生紫鑫藥業(yè)深陷‘人參門’”; “詐捐門”—— 《中國經(jīng)濟時報》2011月25日“尚德公司陷‘詐捐門’沉默至今”,等等。其他還有“賄賂門”、“標準門”、“致癌門”、“辭退門”、“違規(guī)門”、“質(zhì)量門”、“油品門”、“證書門”、“剽竊門”、“急救門”、“專利門”、“茶水門”、“標簽門”、“甲醛門”、“解說門”、“學(xué)位門”、“調(diào)查門”、“血燕門”,等等。近年來,“門”事件令人目不暇接,每年網(wǎng)絡(luò)上都會評出當年的“十大門事件”。
以上語言模因均屬將新聞事件強行嫁接到“水門事件”這一強勢語言模因上以達到新聞標題的求新求異效果。上述例子說明模因傳播過程如基因的傳播規(guī)律一樣,會產(chǎn)生變異。法國社會學(xué)家G.Tarde的模仿定律表明:模仿會因傳遞而改變原型。語言模因庫是一個動態(tài)的、開放的系統(tǒng),語言模因往往會在傳播過程中產(chǎn)生變異,又在變異過程中得以豐富和發(fā)展。[8]基因的變異通常是“偶然”的,而語言模因的變異則是模因攜帶者創(chuàng)造的。結(jié)合新的語境,模因?qū)Υ嬖诖竽X中的原型模因進行自覺地、有意識地偏離,整合,使其成為新的模因復(fù)合體。一般來說,語言模因的變異包括形式的變異、意義的變異、模因復(fù)合體的形成及舊模因的衍生等。[4](P68-73)國內(nèi)語境中的“門”不僅在形式上發(fā)生了一定的變異,意義也發(fā)生了轉(zhuǎn)移,或者產(chǎn)生了新的模因復(fù)合體或舊模因的衍生現(xiàn)象。
3.“XX門”的模因改裝
模因改裝就是將某一語言模因進行一定程度的改變,只保留核心部分。上述提到的各種各樣的“門”的新聞報道,可以認為是模因改裝的成功范例,這樣的改裝在違背模因傳播律中的高保真度的同時卻達到了異樣的效果,使新聞讀者能夠領(lǐng)會新聞背后隱藏的信息,即這樣的報道往往含有某種晦澀的含義。如“骨湯門”、“豆?jié){門”、“門票門”、“沖兌門”等。然而,對于不了解“XX門”的本義的媒體受眾而言,這樣的報道方式不一定能達到言語交際的目的,反而會產(chǎn)生交際障礙,讓人摸不著頭腦。
國內(nèi)各式各樣的“XX門”的新聞?wù)Z篇既反映了部分相關(guān)從業(yè)者對“門”的本義的陌生,同時又成就了以“水門事件”為起點的語言模因的順利復(fù)制和傳播,最終成就了“XX門”這一強勢語言模因??傮w而言,國外對“水門事件”的模因套用一般不會超出“丑聞”或“不道德”這一起始領(lǐng)域,而在我國,不僅“水門事件”得到了廣泛傳播,甚至“XX門”這一語言模因還得到了更大語境范圍的使用,足以見得模因傳播的力量是異常強大的。
“XX門”這一語言模因被國內(nèi)新聞撰稿人強行進行改裝,進而獲得了相當廣泛的傳播(甚至是被誤解的傳播),這既可以是模因在復(fù)制和傳播過程中發(fā)生了變異,又可以是由于模因的宿主在儲存和轉(zhuǎn)運這一模因時出現(xiàn)了類似于基因變異的現(xiàn)象,以至于“XX門”這一語言模因在國內(nèi)語境的傳播出現(xiàn)了變異。或者,還可以說,“XX門”這一語言模因在我國出現(xiàn)了“本土化”現(xiàn)象。
4.“XX門”的多產(chǎn)性及長壽性
從以上“XX門”的模因復(fù)制與傳播數(shù)量以及時間跨度來看,“XX門”這一語言模因經(jīng)受住了時間的考驗,使自己成為了一個成功的模因?!霸谀R蜻M化的過程中存在著巨大的選擇壓力。所以在數(shù)量極大的潛在模因中,能夠生存下來的模因為數(shù)不多,只有很少一部份模因能夠成功地從一個人的頭腦被拷貝到另一個人的頭腦,從人的頭腦被拷貝到印刷品,或者是從人的聲音被拷貝到光盤上。我們在生活中能經(jīng)常碰到的模因,都是一些成功的模因,即能在自我復(fù)制的競爭中獲勝的模因”。[3](P97)模因的傳播是自私的,某一模因為了達到復(fù)制和傳播,可以像生物進化的優(yōu)勝劣汰一樣,與別的模因進行激烈競爭,在競爭過程中淘汰弱勢模因,使自己得以存活。[9](P135)
“水門”這一語言模因在其誕生階段并非是個強勢模因,但自從其首次見諸于大眾媒介并專門用于指代政治“丑聞”,其后凡是有關(guān)政治丑聞的新聞事件多被冠以“XX門”,使“XX門”的語言模因得到廣泛傳播。后來,語言模因“XX門”出現(xiàn)了變異,于是國內(nèi)媒體將各種晦澀的或有違道德準則的新聞事件通通以“XX門”蔽之。2008年“XX門”這一語言模因甚至達到了爆發(fā)的程度,于是有人指出:新聞報道不能處處安“門”,即不能將所有的新聞事件都以“XX門”進行報道。[10](P62)
以其流傳時間之久、數(shù)量之巨和范圍之廣來看,“水門事件”中的“門”這一語言模因具備了長壽性和多產(chǎn)性的特征。
詞典學(xué)家羅森指出:大多數(shù)“門”字詞語,都是曇花一現(xiàn)的產(chǎn)物,隨著伴隨事件的風平浪靜,這些詞語也就銷聲匿跡了。而“門”字作為后綴,卻充滿活力,繼續(xù)衍生。[11]楊永林從社會語言學(xué)的視角考察了“XX門”的生成及傳播,解釋了其傳播的社會文化意義,并指出,Watergate一詞所產(chǎn)生的影響已遠遠超出詞典學(xué)的研究范疇,成了一種廣為傳播的語言文化現(xiàn)象,應(yīng)引起學(xué)界重視。[12](P385-389)
語言模因“XX門”的衍生及廣泛傳播既符合語用經(jīng)濟原則,又體現(xiàn)了強勢語言模因的高保真度、長壽性和多產(chǎn)性特征,還體現(xiàn)出顯著的變異性。國內(nèi)新聞標題中的“XX門”模因從一個強勢語言模因的傳播到如今發(fā)生的變異過程可以說明這些特點。
[1]向明友.語用三律[J].外語教學(xué),2008,(2).
[2]何自然,何雪琳.模因論與社會語用[J].現(xiàn)代外語,2003,(2).
[3] Blackmore,S.1999.The Meme Machine[M].Oxford:OUP.
[4]何自然.語言模因及其修辭效應(yīng)[J].外語學(xué)刊,2008,(1).
[5]劉越蓮.從語言的經(jīng)濟性看現(xiàn)代德漢語言的發(fā)展與變化[J].外語教學(xué),2008,(2).
[6]劉潤清.西方語言學(xué)流派[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2002.
[7]楊婕.新聞標題中的模因論研究 [J].外語學(xué)刊,2008,(1).
[8]Tarde,G.The laws of imitation.New York:Henry Holt,1903.
[9] Dawkins,R.The Self Gene[M].New York: OUP,1976.
[10]邱際華.新聞報道要慎用“門”字[J].新聞與寫作,2008,(3).
[11]Rawson,H.The words of Watergate:An anniversary look back at the biggest presidential scandal ever,through the changes it wrought in the language[EB/OL].http://www.Americanheritage.com/articles/magazine/ah/1997/6/1997_6_24.shtml(assessed 28/06/2010).
[12]楊永林.千門萬門,同出一門-從美國“水門事件”看文化“模因”現(xiàn)象[J].外語教學(xué)與研究,2008,(5).