摘 要: 在文學(xué)作品中,語言性格化是人物的階級、出身、社會(huì)地位、生活閱歷、文化素養(yǎng)、為人嗜好諸方面形象本質(zhì)的再現(xiàn)?!都t樓夢》里,四百余人之所以能有其獨(dú)特的姿態(tài),性格,就在于曹雪芹以客觀的態(tài)度,給每個(gè)人物一種個(gè)性,讓他們說出他們自己的話。
關(guān)鍵詞: 《紅樓夢》 人物語言 性格化
在文學(xué)作品中,語言性格化是人物的階級、出身、社會(huì)地位、生活閱歷、文化素養(yǎng)、為人嗜好諸方面形象本質(zhì)的再現(xiàn)。
世界上許多偉大的作家在作品中緊密地把握住人物的地位、身份、經(jīng)歷、見識、教養(yǎng)、意志、氣質(zhì)等,然后使之適應(yīng)情節(jié)中的矛盾變故,各自以特有的言語,互相之間絕不雷同?!都t樓夢》里,四百余人之所以能有其獨(dú)特的姿態(tài)、性格,就在于曹雪芹以客觀的態(tài)度,給每個(gè)人物一種個(gè)性,讓他們說出他們自己的話,不用什么瑣碎枝節(jié)的描寫,只用日常的用語,將各人的個(gè)性,寄于各人的言談之中,都是聞其聲而知其人,無須提名道姓。
恩格斯說:“我覺得人物的性格不僅表現(xiàn)在他做什么,而且表現(xiàn)在他怎么樣做?!薄都t樓夢》的有些地方,之所以能使讀者由說話看出人來,在于作者筆下的每個(gè)人物都有自己獨(dú)特的語言表達(dá)方式。
賈寶玉有時(shí)用的是“發(fā)作起癡狂病來”的方式,他的摔玉、砸玉、丟玉、還玉,無一不是用“癡狂病”的語言方式來表達(dá)的,然而他真的有什么“癡狂病”么?用他自己的話說:“我為林姑娘病了?!?br/> 寶玉不信“金玉良緣”之說,表現(xiàn)為摔玉、砸玉,說:“什么勞什骨子,我砸了你完事?!倍主煊褚獩_破“金玉良緣”的樊籬,卻表現(xiàn)為多心地傷感,她見寶玉砸玉,早已哭了起來,說道:“何苦來,你摔那啞巴物件,有砸它的,不如來砸我?!边@話把寶玉說得“臉都?xì)恻S了,眼眉都變了,從來沒氣的這樣”(第二十九回)。而林黛玉也“越發(fā)傷心大哭起來”。他倆原“都是求近之心”,為何“反弄成疏遠(yuǎn)之意”呢?這并不是因?yàn)樗麄兯玫恼Z言詞不達(dá)意,而恰恰表現(xiàn)了他們各自獨(dú)特的個(gè)性和獨(dú)特的語言表達(dá)方式。
由于“寄人籬下”的地位,女孩子的身份和自尊心極強(qiáng)的個(gè)性,多心傷感,就成了林黛玉的獨(dú)特的語言表達(dá)方式和個(gè)性特征。她用“多心傷感”的方式來傾吐自己的痛苦和憤懣;采用“比刀子還尖”的語言,來對付那“一年三百六十日,風(fēng)刀霜?jiǎng)?yán)相逼”的險(xiǎn)惡環(huán)境,保護(hù)自己“質(zhì)本潔來還潔去,不教污淖陷渠溝”的生活理想。
前人曾說,晴雯是黛玉的影子,襲人是寶釵的影子。的確,晴雯和黛玉、襲人和寶釵,在思想上是有共通之處,在藝術(shù)表現(xiàn)上,作者也用她們來襯托、對比互相映照。然而,作者通過她們不同的語言表達(dá)方式,卻把她們的性格特征和典型意義區(qū)分得涇渭分明,絕不會(huì)讓人感到有一點(diǎn)重復(fù)或混淆。
晴雯,她“身為下賤,心比天高”(第五回),與黛玉一樣口齒爽利。然而作為一個(gè)下賤的奴婢,她的語言表達(dá)方式則比黛玉要潑辣得多。舉一個(gè)很相近的例子:
周瑞家的為薛姨媽給各位姑娘送宮花,當(dāng)送給林黛玉時(shí):便問道:“還是單送我一個(gè)人的?還是別的姑娘們都有呢?”周瑞家的道:“各位都有有了,這兩枝是姑娘的了?!摈煊窭湫Φ溃骸拔揖椭?,別人不挑剩的也不給我?!?br/> 同樣也是對待別人的饋贈(zèng),當(dāng)秋紋在襲人之后,也得到王夫人賞的兩件舊衣服而感到興高采烈時(shí):
晴雯笑道:“呸,沒見世面的小蹄子!那是把好的給了人,挑剩下的才給你,你還充有臉呢?!薄耙俏?,我就不要。若是給別人剩下的給我也罷了,一樣這屋里的人,難道誰又比誰高貴些,把好的給她,剩的才給我,我寧可不要,沖撞了太太我也不受這口氣。”
這里黛玉捍衛(wèi)的是身為寄人籬下的姑娘要與賈府其他姑娘平等的不受歧視的地位;而晴雯捍衛(wèi)的則是身為奴婢卻比“一樣這屋里的”襲人還要低一等,那她絕不能容忍。黛玉說話的是多心,尖刻;晴雯則充滿著鄙視和強(qiáng)烈的憤恨,活現(xiàn)了她那“火爆”的性格。
又如:晴雯聽到襲人提到寶玉和她自己時(shí),只稱“我們”:
冷笑幾聲道:“我倒不知道你們是誰?別叫我替你們害臊了!你們鬼鬼祟祟干的那些事,也瞞不過我去,不是我說,正經(jīng)明公正道的,連個(gè)姑娘還沒掙上去呢,也不過我似的,那里就稱起‘我們’來了!”
黛玉的身份、關(guān)系與晴雯不同,措辭也就不同了,同回下文寫寶玉因晴雯吵鬧而為難、生氣,襲人勸解滴淚,黛玉來了遇上:
笑道:“好嫂子,你告訴我,必定是你們兩口兒拌了嘴?”襲人推她道:“姑娘,你鬧什么!我們一個(gè)丫頭,姑娘只是混說。”黛玉笑道:“你說你是丫頭,我只拿你當(dāng)嫂子待?!?br/> 對襲人的隱私,晴雯是明揭,黛玉是暗揭,兩人的身份地位不同,性格都是有同中之異,這些話的內(nèi)容和作用,又是有異中之同。
襲人和寶釵在維護(hù)封建正統(tǒng)思想方面,她倆也是相通的,然而從她們不同語言表達(dá)方式,卻可以使我們看出她們依然是兩個(gè)不同的典型性格。
當(dāng)寶玉被賈政打傷之后,襲人和寶釵先后看望寶玉的傷勢:
襲人咬著牙說道:“我的娘!怎么下這般的狠手!你但凡聽我一句話,也不得到這步地位。”
寶釵見他睜開眼說話,便點(diǎn)頭嘆道:“早聽人一句話,也不至今日。別說老太太、太太心疼,就是我們看著,心里也疼?!眲傉f了半句,又忙咽住,自悔說的話急速了,不覺紅了臉,低下頭來。
這里,襲人和寶釵都同樣有責(zé)怪寶玉不聽話的意思。然而,襲人的語言表現(xiàn)出來的,是對賈政那毒心狠手的驚訝和不滿,對寶玉不聽話的抱怨和惋惜;寶釵的語言則顯得“任是無情也動(dòng)人”,她對封建家長的暴行沒有絲毫的憤恨與不滿,而把挨打的原因看成是寶玉不聽話的罪有應(yīng)得,同時(shí)她又表示心疼。她這種心疼,與“老太太、太太心疼”一樣純屬私情,但沒有特殊的親屬關(guān)系,她這種私情蜜意在封建社會(huì)是見不得人的,因此她羞得“不覺紅了臉”。這些獨(dú)特的語言表達(dá)方式,不僅使我們看到了兩個(gè)不同的典型形象,而且,作家把她們內(nèi)心深處感情激蕩的密紋微波,都淋漓盡致地展現(xiàn)在讀者的面前了。
《紅樓夢》語言的性格化,不僅把不同階級和傾向、不同思想的代表人物做了截然不同的區(qū)別,而且對同一階級和傾向,或同一思想的人物,也通過他們獨(dú)自的語言表達(dá)方式,區(qū)分得個(gè)性鮮明,色彩迥異,一個(gè)個(gè)都具有自己活潑獨(dú)特的風(fēng)姿。這種各自獨(dú)特的語言表達(dá)方式,并不是作家憑空杜撰的,而是根據(jù)人物的地位、身份、思想、感情、性格、教養(yǎng)和說話的環(huán)境、對象、動(dòng)機(jī)、目的等,多方面的特定因素,而產(chǎn)生的特定的遣詞造句、語氣口吻、思想和感情等特定的語言色彩。
曹雪芹在《紅樓夢》中極力反對創(chuàng)作中那種沒有自己事體情理的通共俗套,厭煩“千部一腔,千人一面,眾口一腔”“悉皆自相矛盾大不近情理之說”的平庸筆墨,他做到了“非人者必有以易之”,拿出了真正是“傳神文筆足千秋”的杰作,給后人以說不盡的啟示,在寫人物語言上,他也是獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷的一代才人。
參考文獻(xiàn):
?。?]盧興基,高鳴鸞.紅樓夢的語言藝術(shù).北京:語文出版社.
?。?]紅樓夢研究參考資料選輯(第三輯).北京:人民文學(xué)出版社.
?。?]紅樓夢研究集刊(第三輯).上海:上海古籍出版社.
?。?]孫愛玲.紅樓夢對話研究.北京:北京大學(xué)出版社.