摘 要: 中日文化的互相影響,日本文化具有其特殊性。本文探討了日本文化視野下解讀日本文學(xué)的相關(guān)問題。在解讀文學(xué)的實(shí)踐當(dāng)中,人們常常投身于當(dāng)時(shí)的文化大背景之中進(jìn)行解讀,這種方式行之有效且影響深遠(yuǎn)。隨著時(shí)代的變遷,文化有了多層次多角度的延展,文學(xué)作品的文化解讀也發(fā)生了復(fù)雜的變化。本文以層層遞進(jìn)的方式,通過探討文化變遷的實(shí)質(zhì),提出以文化解讀日本文學(xué)的方式并加以討論。以文化為切入點(diǎn)解讀日本文學(xué),既要掌握日本各時(shí)期文化的實(shí)質(zhì)內(nèi)涵,又要在先進(jìn)文化的引導(dǎo)下,擺脫時(shí)代和地域的局限,從更廣闊的角度尋求解答,追尋文學(xué)的意義所在。
關(guān)鍵詞: 日本文化 日本文學(xué) 解讀文學(xué)
解讀文學(xué)作品時(shí),掌握文學(xué)作品的歷史文化背景,拓展文學(xué)作品相關(guān)的文化視野是必不可少的。特別是首次接觸一部文學(xué)作品,了解并分析作者的人生經(jīng)歷和作品產(chǎn)生時(shí)的社會(huì)文化狀況,有助于準(zhǔn)確地抓住作品的文眼,獲得充分的信息。
通常在掌握作品基本信息并得到最初分析之后,研究者們才會(huì)依據(jù)理論多角度多層次細(xì)致地對作品進(jìn)行再解析。這是一個(gè)必經(jīng)的過程。因此,我們不能否認(rèn),廣闊的文化視野是文學(xué)解讀的必要條件。同廣大世界文學(xué)一樣,日本文學(xué)的解讀也是如此。那么,在現(xiàn)有的條件下,該以怎樣的文化角度來理解日本文學(xué)?這是本文探討的問題。
文學(xué)是文化的載體。隨著時(shí)代的變遷,文化現(xiàn)象和文化內(nèi)涵有了相應(yīng)的改變和進(jìn)步,文學(xué)作品也隨之顯現(xiàn)出新的文化氣息。以現(xiàn)代文化的眼光去看待現(xiàn)代文學(xué),這無疑是最恰當(dāng)?shù)?。但是無論是初涉文字的年輕人還是浸淫已久的研究者,都不可避免地去面對既有文學(xué)。日本自從公元712年誕生第一本記載文學(xué)《古事記》之后,有歷史文化社會(huì)價(jià)值的作品層出不窮,想要懂得現(xiàn)代日本文學(xué),不了解以前的文學(xué)顯然是行不通的。問題在于,以哪個(gè)時(shí)期的文化態(tài)度去理解日本的既有文學(xué)?
一、日本精神文化的根
無論文化怎么變遷,文學(xué)作品的題材和理念如何更新,理解一個(gè)民族的文學(xué),特別是理解日本文學(xué),都不能脫離文化之根源。雖然日本民族文化的來源復(fù)雜而多變,但是總有一個(gè)根本的東西去引導(dǎo)日本民族的文化發(fā)展,讓它成長為多層次的有機(jī)體。
關(guān)于日本精神文化的根,日本學(xué)者做了大量闡述,這些闡述雖然著眼點(diǎn)不同,但均不能回避所謂的日本本土文化。它根源于特定的自然地理?xiàng)l件下產(chǎn)生的繩紋文化,是傳統(tǒng)日本文化與東、西方文化相結(jié)合的產(chǎn)物。它始于農(nóng)耕文化,以日本民族固有的信仰祖靈為精神根基,以神道這一宗教形式為中心,實(shí)現(xiàn)多宗教共存。這樣形成的日本文化,通過日本人的傳統(tǒng)風(fēng)俗代代相傳。對于近代日本精神文化,有學(xué)者認(rèn)為,日本丟失了傳統(tǒng)美德,失去了優(yōu)秀的樸實(shí)的精神,相反把充滿嫉妒心的擴(kuò)張當(dāng)成美德,在文化精神上趨向腐朽。但是,當(dāng)一些腐朽和敗壞隨著時(shí)代步伐消亡時(shí),有思想的日本人也在呼吁傳統(tǒng)精神的回歸。
在漫長的歷史長河中,文化不只一次地陣痛、革命、融合、隆盛,但日本民族最根本最傳統(tǒng)的精神理念和文化根源不會(huì)變,與之相應(yīng)產(chǎn)生的文學(xué)作品,其文化內(nèi)涵之根本也不會(huì)變,它只會(huì)愈加豐富,愈加多元。
也就是說,不管用什么時(shí)代的日本文化理念去解構(gòu)文學(xué),不管是古代文學(xué)還是近現(xiàn)代文學(xué),我們對于日本文學(xué)的認(rèn)識,都不能越過“日本精神文化之根本”這一框b8c3e842a34c7065411e8f3a912767fa架。
二、以文化角度解讀文學(xué)的基本傾向
在理解文學(xué)作品的最初,研究者一直傾向于去理解作者寫作當(dāng)時(shí)的具體歷史背景和文化背景,而且一直堅(jiān)持這樣做,因?yàn)檫@一環(huán)是必不可少的。特別對于初次涉獵文學(xué)的人來說,對作者本人及當(dāng)時(shí)文化社會(huì)環(huán)境的了解是接受外國文學(xué),特別是接受日本文學(xué)的一劑特效藥。很多年輕人非常喜歡后現(xiàn)代主義文學(xué)作家村上春樹,除了其作品本身受眾的原因以外,想必也是因?yàn)槠浜蟋F(xiàn)代主義是屬于二十一世紀(jì)的新文化,是屬于年輕人的,與之相呼應(yīng)的文學(xué)作品必定具備新文化之價(jià)值,擁有廣泛的讀者群。
“真正認(rèn)識日本文化”應(yīng)該是深入研究日本文學(xué)的永恒命題。了解文化背景和作者,是理解文學(xué)作品的最初步和最基本的手段。研究者可以通過了解寫作時(shí)的社會(huì)文化狀況,探求作者的寫作意圖,通過對作者本人的了解,去分析作者的寫作手法和文學(xué)理念,以進(jìn)一步深入解構(gòu)作品。文學(xué)作品寫作的時(shí)代有所不同,作家經(jīng)歷的人生也是全然迥異的。的確,在大的文化背景下產(chǎn)生了不同樣式的文學(xué)作品,但不可否認(rèn)的是,這些文學(xué)作品均是應(yīng)時(shí)代而生的,均是文化發(fā)展的產(chǎn)物。日本文化的發(fā)展和進(jìn)步,很長一段時(shí)期都在以中國文化為藍(lán)本進(jìn)行文化的構(gòu)建,因此中國文化與日本文化在很多實(shí)質(zhì)性問題上是基本一致的。以文化為切入點(diǎn),尋找日本文化與中國文化的共通之處,能使研究者更好地理解文化的實(shí)際,從而探求日本文學(xué)意義之所在。
這里還要特別提出關(guān)于“永恒主題”的問題。很多經(jīng)典文學(xué)的主題或主題之一是建立在人類最原始最根本的思想及情感上的。這些思想和情感為普羅大眾所普遍擁有,綿延于人類幾千年的文明史中。從文本分析角度來看,“永恒主題”是構(gòu)成故事的最基本要素,而從文化角度來看,“永恒主題”正是一個(gè)民族文化最精華的部分。這個(gè)部分在不同的時(shí)代被賦予不同的外衣,這也可以理解為:舊文化在新思想的影響下產(chǎn)生新文化表象,但其核心——“永恒的文學(xué)主題”則并未消失。需要強(qiáng)調(diào)的是,“永恒主題”在不同的文化背景下所反映出來的表象不盡相同,理解表象下的內(nèi)里,所需要的就是對當(dāng)時(shí)文化的透徹理解。
三、文學(xué)與文化變遷的非同時(shí)性
中國研究者研究外國文學(xué),即使是力圖理解具體的文化背景,也往往伴隨有本民族的思考方式。中日兩國人民有著完全不同的思想構(gòu)造。那么,認(rèn)識日本文化,就一定要拋棄自己民族的思維方式,完全把自己放在日本人的立場上去思考嗎?
我認(rèn)為文化的復(fù)雜性之一,在于建立在歷史發(fā)展進(jìn)程上的文化變遷并非同時(shí)產(chǎn)生于世界諸國。文化現(xiàn)象產(chǎn)生于一個(gè)地區(qū)之后,世界諸國通過文化交流進(jìn)行傳播,從而互相影響。各國的文化發(fā)展,不是在同一時(shí)間達(dá)到同一深度的,它具有非同時(shí)性,不同國家、不同時(shí)期的文化,反而往往出現(xiàn)表象上趨于一致的現(xiàn)象,當(dāng)然在內(nèi)涵上則有著本民族獨(dú)特的表達(dá)方式。在一致與獨(dú)特之間,文化有著驚人的相似之處。不同地域、不同時(shí)代孕育出具有相似性的文化,其相似點(diǎn)必然容易引起后世讀者的共鳴。而就日本而言,它的文化發(fā)展,在近代以前,融入了大量的中國元素,進(jìn)入近代,又作為橋梁,使中國正視來勢洶洶的西方文化,在一定程度上帶給了中國嶄新的理念。
日本近代文學(xué)史上的經(jīng)典名著《金色夜叉》,是作者尾崎紅葉在日本人深受西方思想文化沖擊時(shí)探討愛情、金錢與婚姻的作品,它成為一劑強(qiáng)心針,滌蕩著彼時(shí)日本的靈魂。西方文化的沖擊和影響在大中華文化圈的各國中很容易找到相同狀況,這種文化上的認(rèn)同,讓人們愿意不斷研究認(rèn)識這部19世紀(jì)末的日本文學(xué)。異文化沖擊正是近現(xiàn)代文化變遷的普遍契機(jī),因此,認(rèn)識日本文化,以本國文化的現(xiàn)實(shí)作為參照項(xiàng)去解讀日本文學(xué),是非常有效的一種方式。近幾十年來比較文學(xué)和比較文化等相關(guān)科學(xué)產(chǎn)生的原因之一,想必正是研究者們認(rèn)識到文化的這種廣泛性。這正說明了,對文學(xué)的解讀不必拘泥于一種方式。
四、以現(xiàn)代文化解讀文學(xué)
如前文所述,既然文學(xué)作品不是必須依附時(shí)代去解讀,那么用新時(shí)代的、進(jìn)步的文化去重新解讀既有文學(xué)就是一種值得嘗試的方法。但用新文化解讀既有文學(xué)并非是一個(gè)新的研究方法,實(shí)際上,近現(xiàn)代的很多研究者都是在用新文化解讀文學(xué)作品,因?yàn)樾挛幕鼮楝F(xiàn)代人所理解和接受。那么,利用現(xiàn)代文化的優(yōu)點(diǎn),把握好解讀方向,就成了重要問題。
以現(xiàn)代的觀點(diǎn)去解讀既有文學(xué),特別是近代以前的日本文學(xué)思想,發(fā)現(xiàn)其存在局限性是必然的。若一味地去批判狹隘文化造就了狹隘文學(xué),而不去發(fā)現(xiàn)作品本身的閃光點(diǎn),就失去了研究文學(xué)的意義,偏離了跑道,使研究變得不倫不類。同樣,過度解讀,將現(xiàn)代文化強(qiáng)加于文學(xué)研究之上,尋求莫須有的文化投射,就顯得目光狹窄,且拘泥于盲目地批判。這需要研究者去把握解讀的準(zhǔn)繩,在理論基礎(chǔ)上,理性、客觀地去看待文學(xué)。
五、結(jié)語
對文化的充分掌握,在解讀文學(xué)上有著重大價(jià)值,日本文學(xué)也是如此。從一定高度審視文化,客觀了解文化本身的意義,突破時(shí)間和區(qū)域的限制,以最廣闊的眼光面對文化這一命題,這對文學(xué)的研究極為重要。
在全球化的今天,中國文化和日本文化存在著遠(yuǎn)比以前更多的相似點(diǎn),但同樣,人們也越來越多地直接感受到兩個(gè)國家的文化底蘊(yùn)實(shí)際上有著本質(zhì)的區(qū)別。日本是一個(gè)與中國既相似又極不同的國家,其文化的復(fù)雜性顯而易見,其文學(xué)在世界文學(xué)史上也同樣有著不可估量的價(jià)值。
多角度深入認(rèn)識日本文化,對多層次地解讀日本文學(xué)有著重要的作用。以現(xiàn)代日本文化的視角,再加上現(xiàn)代中國文化的參照,對日本既有文學(xué)進(jìn)行再解讀,這一課題值得研究。
參考文獻(xiàn):
?。?]志田純一.古代日本精神文化のツール[M].日本:日本書籍株式會(huì)社,1988.
[2]鐘玉秀.論日本精神文化的根[J].日語教育與日本學(xué)研究——第5屆大學(xué)日語教育研究國際研討會(huì)論文集,2010.
?。?]王寶平.神道與日本文化[M].北京:北京圖書出版社,2003.
?。?]麥永雄.東方文化與東方文學(xué)[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2001.
[5]韓立紅.日本文化概論[M].天津:南開大學(xué)出版社,2003.