摘 要: 近年,實施中央廣播電視大學“人才培養(yǎng)模式改革和開放教育試點”以來,部分師生對英語專業(yè)??飘厴I(yè)作業(yè)的管理出現(xiàn)不同程度的不重視,同時也因沒有相應的制度保障,致使畢業(yè)作業(yè)的撰寫過程和管理出現(xiàn)了流于形式的情況。這種現(xiàn)象既不利于教學的整體管理,也不利于提高教學質(zhì)量。作為教學計劃中最后一個綜合性、創(chuàng)造性的實踐教學環(huán)節(jié),畢業(yè)作業(yè)是英語專業(yè)專科實現(xiàn)培養(yǎng)目標的一個關鍵階段,因此強化這一實踐環(huán)節(jié),積極按要求完成畢業(yè)作業(yè)對全面提高英語??平虒W質(zhì)量與畢業(yè)生的綜合素質(zhì)具有重要意義。
關鍵詞: 電大英語???畢業(yè)作業(yè) 質(zhì)量監(jiān)控
電大開放教育英語專業(yè)專科畢業(yè)作業(yè)是培養(yǎng)學生綜合應用所學知識和技能、提高解決實際問題能力的一個必要實踐環(huán)節(jié),對全面提高教學質(zhì)量與畢業(yè)生綜合素質(zhì)有著重要的現(xiàn)實意義。
隨著高等教育從精英教育向大眾教育的轉變,社會對人才培養(yǎng)的質(zhì)量也提出了新的要求。然而,在校生的增加與教學質(zhì)量的提高不是并行發(fā)展的。由于電大英語??茙熒壤д{(diào),以及其他各種原因,部分電大英語??粕谡劦疆厴I(yè)作業(yè)時就有一種莫名的恐懼感或者根本不重視,對待畢業(yè)作業(yè)只是為了應付“交差”,以達到順利畢業(yè)的目的。這樣草率完成的畢業(yè)作業(yè)質(zhì)量很難有保證,既不利于教學的整體管理,又不利于教學質(zhì)量的提高。因此,規(guī)范畢業(yè)作業(yè)的寫作,對畢業(yè)作業(yè)質(zhì)量進行科學評價和管理,已成為亟待解決的一大問題。
一、畢業(yè)作業(yè)實施過程出現(xiàn)的問題
?。ㄒ唬W習態(tài)度問題。
主要表現(xiàn)為學生態(tài)度不夠端正、自控能力不足。據(jù)《中國青年報》一份社會調(diào)查表明,現(xiàn)在很多大學生上課不夠認真,功利性太強。同樣,電大也有部分學生學習得過且過,馬虎了事。
?。ǘ┻x題問題。
這是整個畢業(yè)作業(yè)第一個也是最關鍵的一個環(huán)節(jié),好的選題是畢業(yè)作業(yè)順利完成的前提和保證。英語專科畢業(yè)作業(yè)選題應符合下列要求:(1)要有利于提高商務英語專業(yè)知識和水平,盡量貼近專業(yè)方向;(2)盡量與社會實踐實際相結合;(3)題目難度要適中;(4)篇幅要符合要求。
為降低難度,近年來電大對英語??飘厴I(yè)作業(yè)要求已由“用英語寫論文”和“翻譯英文文章”的二選一論文提交形式放寬為只需“英譯中”即可。然而,往往有部分學生鉆空子選用一些“假冒偽劣產(chǎn)品”來蒙混過關。為此,我們要求指導老師認真做好選題的審核工作。
(三)語言表達問題。
?。?)用詞不準確
例如07秋英語班某學生的畢業(yè)翻譯作業(yè)中出現(xiàn)了短語“in the first three months of the year”,意為“今年年初三個月”,而譯者卻翻譯為“本年頭三個月”。這樣的表達不是完全錯誤,但與中文表達習慣不合。
?。?)語意空泛難懂
學生畢業(yè)作業(yè)中語意空泛難懂主要有兩方面原因:一是用機器翻譯;二是學生本身對英文原文理解不當。
?。?)用詞不符合規(guī)范
部分學生在完成畢業(yè)翻譯作業(yè)時,由于不考慮文章的語境、不同人物的語言風格或特定上下文情境,完全憑自己的主觀臆斷選擇詞匯,結果導致種種不符合規(guī)范的情況。
?。?)濫用標點符號
部分學生在完成畢業(yè)作業(yè)時,為了省事,直接將復制下來的英文原文稍微修改,然后改成中文譯文,結果出現(xiàn)中英文濫用標點符號的情況。
?。?)語篇結構不符合英語表達習慣
中西方有著不同的文化背景、價值觀念及思維方式,語言表達和語言邏輯不盡相同。一般來說,中文通常是先發(fā)后收式的表達,行文呈螺旋式發(fā)展,由遠及近,常在結尾時點題;而英語則習慣開門見山,直奔主題。因此,譯者對語篇內(nèi)容及對譯語語篇的建構能力很重要,翻譯中應盡量使譯文語篇結構符合譯文讀者的思維方式和閱讀習慣。如:
原文:Mrs.Clinton receives about 5,000 letters a week,according to Lawrence senior Jenny Duhlavy,who spent the fall term in D.C.as part of American University’s Washington Semester Program.Working in the Office of First Lady’s Scheduling Correspondence,Dunlavy and others sorted through as many as 10 invitations a day requesting Mrs.Clinton to attend everything from birthday parties to baby showers.
譯文:由于參加“全美大學華盛頓秋季見習計劃”,勞倫斯大學四年級學生鄧拉維整個學期都在華盛頓特區(qū)為第一夫人日常信函辦公室工作,每天她和同事要處理100多封請柬,都是邀請克林頓夫人參加從生日宴會到嬰兒洗禮等各種活動。據(jù)她透露,克林頓夫人每周大約收到共5000封信函。
這里的英文原文主題句就是“Mr.Clinton receives about 5,000 letters a week”,其他信息只作為鋪墊或具體細節(jié),是典型的開宗明義,直點主題的英語語篇表達方式;中文譯文則體現(xiàn)漢語語篇的表達習慣,把背景信息或具體細節(jié)放在前面,然后在結尾部分點明主要信息。如果按英語原文的結構順序翻譯,恐怕中文譯文就晦澀難懂了。
?。ㄋ模┏u、剽竊問題。
部分學生在完成畢業(yè)作業(yè)時,由于思想惰性及自身功利性,直接抄襲或剽竊他人成果為己所用。07春英語班曾經(jīng)有兩位學生在沒有通氣的情況下找到同樣一篇關于外科醫(yī)生利用機器人做手術的文章譯文,很快就被老師發(fā)現(xiàn)并退回。
?。ㄎ澹┱Z法知識薄弱,譯文條理不夠清晰。
且看以下一段英文原文:In 2007,fifty-seven million Americans had difficulty paying their medical bills,up fourteen million from 2003.On average,they had two thousand dollars in medical debt and had been contacted by a collection agency at least once.Because,in part,of underpayment,half of American hospitals operated at a loss in 2007.
學生譯文:在2007年,570萬美國人有困難支付醫(yī)療開支,而在2003年則為400萬人。通常他們每年將有2000美元的開支在報銷之列,另外至少還有一次聯(lián)系代理機構的機會,因為收入少,在2007年將近一般的醫(yī)院里這項收入處于虧損狀態(tài)。
建議修改稿:2007年,5700萬美國人很難支付醫(yī)療開支,比2003年增加了1400萬人。平均起來,他們每年有2000美元的醫(yī)療債務,并至少要跟專門代收欠款的公司打一次交道。在某種程度上,因為失業(yè),2007年將近一半的醫(yī)院處于虧損狀態(tài)。
另有一學生翻譯的英文題目是The Battle Over a Baby(《奪嬰大戰(zhàn)》),可她卻翻譯成《戰(zhàn)役兒童》,和原題目意思有很大出入。以上情況是由于語法知識薄弱造成的語病。
?。┎萋蕬?,以假亂真。
有些學生耐性不夠,不能按時找到符合要求的英文原文進行翻譯,就想辦法“粘貼”一些相關片段拼湊成一篇所謂的地道英語文章。結果,“原文”讀來不順暢,自然露出馬腳。
(七)排版格式混亂。
雖然作畢業(yè)作業(yè)動員時已多次強調(diào)排版格式必須規(guī)范,但總有學生不夠認真或不夠重視,造成排版格式混亂。
二、解決畢業(yè)作業(yè)問題的措施和方法
?。ㄒ唬┒苏龖B(tài)度,正確對待畢業(yè)作業(yè)。
英語??飘厴I(yè)作業(yè)的目的旨在提高學生運用英語知識的綜合能力,并非故意設置畢業(yè)障礙。學生在完成過程中態(tài)度要誠懇、認真,不能抱有僥幸心理,蒙混過關,隨便應付了事或簡單利用網(wǎng)絡翻譯工具完成,以免自欺欺人。教師要認真審查畢業(yè)作業(yè)的真實性,對抄襲的作業(yè),堅決制止學生抄襲。所謂的學習基礎不是問題,難得的是堅持、積極的學習心態(tài)。
(二)嚴格執(zhí)行畢業(yè)作業(yè)的相關規(guī)范。
學生完成畢業(yè)作業(yè)必須嚴格按照中央電大和省電大英語??飘厴I(yè)作業(yè)的有關規(guī)定進行操作。
1.畢業(yè)作業(yè)的選題范圍必須在教學模式改革、學校管理、素質(zhì)教育等與專業(yè)方向相關的范圍內(nèi)。在翻譯英文原文時,必須確保此文章沒有中文版本。童話、寓言、人物傳記、宗教刊物、政府刊物等以及中國人用英語寫的論文都不適宜用來翻譯。因此,學生應在論文指導教師的指導下,充分利用互聯(lián)網(wǎng)檢索英美主要報紙雜志網(wǎng)站較新或較有實際意義的資料開展翻譯,選定翻譯題目以后,也應經(jīng)過指導老師審定后才能動筆,以免浪費時間。
2.完成畢業(yè)作業(yè)要有耐心。翻譯本身是一門大學問,需要反復推敲和琢磨,甚至咬文嚼字。這個過程可能需時較長,幾天到幾個月不等,因此必須抓緊時間,并有一定的耐心。
3.翻譯的同時需要大量閱讀相關文章。我們找來翻譯的文章出自地道的英語母語者,其中可能涉及很多專業(yè)術語或習慣用語,還有很多相關文化背景,認真研讀相關文章才能掌握其中的精髓,使翻譯更加流暢自如。
4.要注意英語表達的規(guī)范性。很多學生翻譯時不注意理順句子的中英文表達,結果導致中式英語大量出現(xiàn),逐字翻譯,語句不通。
5.借助翻譯工具。任何人翻譯英語文章都不可能完全得心應手,如能借助翻譯工具可以省時省力,如使用××版本的××詞典等。
6.規(guī)范排版格式。各省級電大在中央電大統(tǒng)一要求下操作有些許出入,因此可參照本省電大關于英語專業(yè)??萍袑嵺`環(huán)節(jié)實施意見的有關通知和要求進行排版和裝訂。一般情況下,字體格式要求:題目3號字,作者/翻譯者4號字,正文5號字,全文1.5倍行距,中文要用宋體字,英文要用Times New Roman。完成譯文初稿后,應及時進行修改,主要檢查譯文初稿有沒有語句不通、語法錯誤、錯譯漏譯的地方及標點符號和排版格式是否規(guī)范等。
?。ㄈ┙虒W過程中,打好學生的語言基礎。
學生在英語寫作過程中經(jīng)常會出現(xiàn)句子表達前后不一致(Disagreements)、修飾語錯位(Misplaced Modifiers)、句子不完整(Sentence Fragments)、懸垂修飾語(Dangling Modifiers)、詞性誤用(Misuse of Parts of Speech)、指代不清(Ambiguous Reference of Pronouns)、不間斷句子(Run-on Sentences)、措詞毛?。═roubles in Diction)、累贅(Redundancy)、不連貫(Incoherence)和綜合性錯誤(Comprehensive Misusage)等語病,這在畢業(yè)翻譯過程中也要注意避免。當然,英語??茦I(yè)余學生由于工學矛盾,花在英語學習方面的時間有限,但必須努力克服困難,學會細心觀察并善于歸納語言知識,對提高英語寫作表達能力會有很大幫助。
?。ㄋ模┘訌娬Z言的表達和潤飾。
畢業(yè)翻譯是綜合運用英語知識的一種考查,要求學生掌握一定的翻譯技巧。在翻譯過程中,強調(diào)對英文原文的理解程度,翻譯時務求傳神、達意,而翻譯中最高的境界則為“信”、“達”、“雅”的完美統(tǒng)一。在行文過程中,特別要注意反復推敲和修改譯文。當然,對英語??粕鷣碚f,只要表達條理清晰、語言表達中肯和得體就可以了。例如在科普文章中,漢語人稱的使用強調(diào)客觀性,常使用“筆者”、“我們”、“本文”,而不用“我”來充當某一結論的主語;英語則常用“The author thinks that.../The authors have investigated.../This paper illustrates...”等句式。漢語動詞無時態(tài)變化,而往往通過時間狀語表示;英語中敘述客觀事實則幾乎千篇一律使用現(xiàn)在時等。學生在翻譯過程中要盡量避免詞不達意、語言冗長啰唆、缺乏過渡,文理不通、亂用標點符號等毛病。當然,這需要在平時工作、學習、生活中多加練習,特別是要有意識地寫,才能提高英語文字表達水平。
(五)加強指導教師管理。
要切實落實上級電大對畢業(yè)作業(yè)指導教師的要求,提高畢業(yè)作業(yè)指導質(zhì)量。
1.加強對指導教師的資格審查和培訓。畢業(yè)作業(yè)指導教師應具有講師以上(含講師)職稱。
2.明確指導教師的責任和要求。指導教師應有良好的師德,認真負責,實事求是。
3.指導教師主要指導學生進行翻譯選題、收集資料、翻譯方法介紹和進行文獻檢索等。要按時檢查學生畢業(yè)作業(yè)進展情況,隨時進行具體指導。
4.嚴格按照評分標準評定學生畢業(yè)作業(yè)成績,并根據(jù)實際寫好評語。
5.指導學生做好答辯的準備工作。
6.學校要利用相關獎懲機制和責任事故處理制度對有關指導教師獎勤罰懶,充分發(fā)揮其積極性。
(六)教學管理部門要經(jīng)常開展階段性檢查,做到及時雙向反饋。
在畢業(yè)作業(yè)實施過程中,教學管理部門要經(jīng)常開展階段性檢查,了解、掌握畢業(yè)作業(yè)實施狀態(tài)。檢查應實行抽查和普查相結合,包括畢業(yè)作業(yè)實施全程,重點檢查教師的指導和學生進行畢業(yè)作業(yè)的進度、質(zhì)量和態(tài)度等情況,各階段的檢查都應有書面檢查記錄,如發(fā)現(xiàn)問題應及時處理并與上級電大進行溝通、反饋。這種雙向反饋機制的建立,保證了反饋渠道的信息暢通,能有效地解決畢業(yè)作業(yè)實施過程中出現(xiàn)的各種問題。
三、英語專業(yè)畢業(yè)作業(yè)質(zhì)量監(jiān)控的應用
?。ㄒ唬┦虑氨O(jiān)控。
這里主要是嚴把“準入制度”,學生理論課及實踐環(huán)節(jié)成績合格的才能進行畢業(yè)作業(yè)環(huán)節(jié)。安排指導教師的工作量則在職稱、科研、實踐經(jīng)驗、工作量、歷史評價等方面進行考查,也可給學生選擇指導教師提供參考依據(jù)。選題方面通過檢索歷屆畢業(yè)作業(yè)數(shù)據(jù)庫的索引,避免同題和低水平重復題目,有效遏制抄襲的不良風氣,同時可節(jié)省學生收集資料的時間,并為他們調(diào)整不當?shù)倪x題。
?。ǘ┦轮斜O(jiān)控。
事中監(jiān)控屬于過程性監(jiān)控,主要監(jiān)控畢業(yè)作業(yè)正式實施的情況,是畢業(yè)作業(yè)質(zhì)量監(jiān)控的重點。其中包括對師生態(tài)度進行調(diào)查及通過問卷形式跟蹤指導教師履行職責的情況。至于畢業(yè)作業(yè)撰寫規(guī)范性問題,可要求學生熟悉和了解畢業(yè)作業(yè)撰寫規(guī)范要求,并提供本專業(yè)畢業(yè)作業(yè)參考樣本進行監(jiān)控。
?。ㄈ┦潞蟊O(jiān)控。
這屬于評價性監(jiān)控,主要監(jiān)控畢業(yè)作業(yè)基本完成后的情況,包括畢業(yè)作業(yè)成績評定和優(yōu)秀作業(yè)評比。對完成質(zhì)量較低的作業(yè)要進行認真評審,不合格的退回重做,作延遲畢業(yè)處理。
畢業(yè)作業(yè)是英語專業(yè)專科實踐環(huán)節(jié)的重要組成部分,是檢驗學生英語綜合素質(zhì)的重要途徑。畢業(yè)作業(yè)的質(zhì)量離不開有效的管理機制。面對不斷變化的新形勢和不斷出現(xiàn)的新情況,建立并完善科學、規(guī)范和有效的管理機制對做好畢業(yè)作業(yè)的實施和指導工作具有重要作用。
參考文獻:
?。?]粵電大外語[2007]4號“關于印發(fā)廣東廣播電視大學英語專業(yè)??萍袑嵺`環(huán)節(jié)實施意見的通知”.
?。?]張瀅,容華麗.構建有電大特色的開放教育英語本科(商務方向)集中實踐環(huán)節(jié)全面質(zhì)量管理體系.電大英語快訊,2008,(4).
?。?]英語寫作常見錯誤與分析.英文寫作網(wǎng),2008.8.
[4]姜樹余.畢業(yè)作業(yè)質(zhì)量監(jiān)控與保證體系構建的思考與實踐.黑龍江高教研究,2006,(4).
?。?]杜祥培.試論教學質(zhì)量監(jiān)控的主要環(huán)節(jié)及其標準.中國大學教學,2005,(2).