其實(shí)只要稍加思索,我們就不難發(fā)現(xiàn),用性別來作為語言的分水嶺,區(qū)別可遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止話題這一樣——在具體的表達(dá)方式上,女性偏重感性,男性就加入了更多的理性成分。當(dāng)然,這并不意味著二者有何高下之分。事實(shí)上,在日本電通的廣告人才培訓(xùn)中就提到過一點(diǎn),廣告創(chuàng)意中那些真正打動(dòng)人心的,真正感動(dòng)觀眾的,恰恰是主觀的感性的“天動(dòng)說”。
相同條件下,兩性思維方式的不同,是造成語言差異最直接的原因。女性思維是延續(xù)性的,對(duì)于一個(gè)事情,可以引申出很多的個(gè)人情緒,再通過這些情緒喚起共鳴,在傳統(tǒng)修辭里,我們稱之為抒情。在這點(diǎn)上,最為鮮明的特征就是語氣詞和感嘆詞的使用。國(guó)內(nèi)有個(gè)著名的情感雜志,其中大部分文章標(biāo)題,都用“感嘆詞”以抒發(fā)感情——實(shí)際上這本雜志就是婦聯(lián)辦的。如果說感嘆詞尚且容易區(qū)分的話,關(guān)于感性詞的體驗(yàn)就顯得有些復(fù)雜了。在2000年美國(guó)選總統(tǒng)的時(shí)候,小布什為了在語言上和女性選民拉近距離,在相關(guān)演講中加入了大量“希望”,“夢(mèng)想”?!靶撵`”這樣的感性詞語,以求得她們的共鳴。
但是很多男人弗沒有意識(shí)到這一點(diǎn)——目前很多雜志都喜歡搞“知道主義”。把一件平常的事情提升到一個(gè)概念的高度,“集體青春期”,“社會(huì)階層崛起” “一代人的夢(mèng)想”,“一個(gè)國(guó)家的秘密”,“一代人的財(cái)富”,“一個(gè)行業(yè)的生存狀態(tài)”,眾多性質(zhì)不同的概念一旦升級(jí)到社會(huì)意義的層面上,就難免流于感性,這是某種意義土的娘娘腔,意味著基礎(chǔ)的喪失,語言向感性滑落。最終將丟掉理性的基石,落入虛無。
不論男女,我們都希望有這樣的一個(gè)朋友或密說哥兒們——他視野廣闊,見識(shí)深入,和我們一起成長(zhǎng),可以提醒我們思考,更可以像一杯啤酒一樣讓人會(huì)心一笑,徹底放松。但他不會(huì)夸張地高蹈,也不會(huì)滿足于淺薄的玩笑。就像我們喜歡的大多數(shù)小說和電影一樣,在言談之間和我們一起穿越古今,指點(diǎn)江山,激揚(yáng)文字,渴望將美好事物和千年歷史萬里江山收入掌中。
我們?cè)诖擞眯詣e給語言做劃分,只是一個(gè)代稱而已。和使用者真正的性別已經(jīng)沒有必然的聯(lián)系了。就像撇切爾夫人一樣一一人們?cè)u(píng)價(jià)“她是內(nèi)閣中唯一的男子漢”;而作為反面例子,2006年擔(dān)任英國(guó)財(cái)政部長(zhǎng)的戈登布朗,在電視采訪中談起自己的家庭,說到傷心之處當(dāng)著眾多觀眾流下眼淚——這次大家沒有說他不爺們,也沒有說他娘娘腔,而是干脆說在電視上哭的人不是英國(guó)人。
編輯/