国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中英文網(wǎng)絡(luò)新聞報(bào)道的文體對比

2011-12-31 00:00:00郭喆
新聞愛好者 2011年12期


  引言
  在充滿變化的現(xiàn)代社會中,網(wǎng)絡(luò)新聞以其信息時(shí)效性、內(nèi)容多元化等優(yōu)勢,成為人們了解信息的重要渠道。作為新聞報(bào)道的次級語體,它也成為文體學(xué)界最鮮活的研究素材。網(wǎng)絡(luò)新聞指傳受基于Internet的新聞信息——它是任何傳送者通過Internet發(fā)布或再發(fā)布,任何接收者通過Internet視聽、下載、交互或傳播的新聞信息。根據(jù)中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)信息中心(CNNIC)2010年7月15日的報(bào)告顯示:截至2010年6月,網(wǎng)絡(luò)新聞使用率為78.5%,用戶達(dá)3.3億人,半年內(nèi)增幅7.2%。網(wǎng)絡(luò)媒體的影響力和價(jià)值正在迅速提升。
  近年來,國內(nèi)外對于網(wǎng)絡(luò)新聞的研究主要從新聞學(xué)角度開展。相比而言,從文體學(xué)角度開展的研究較少,而對于中英文網(wǎng)絡(luò)新聞的對比分析更是鮮見。因此本文嘗試用文體學(xué)的方法從詞匯、句法、篇章結(jié)構(gòu)三方面分析和對比中英文網(wǎng)絡(luò)新聞的異同,旨在使讀者更快速準(zhǔn)確地把握網(wǎng)絡(luò)新聞的特點(diǎn),并對文體教學(xué)和英漢互譯起到借鑒作用。本文語料為新華網(wǎng)、今日美國等權(quán)威媒體網(wǎng)站對國際熱點(diǎn)問題的報(bào)道。
  詞匯特征
  漢語網(wǎng)絡(luò)新聞中更多地使用模糊語。模糊語主要指語義界限不清晰的詞或短語。從字面上看,模糊語很容易被誤解為歧義含糊的語言;實(shí)際上,在新聞中適當(dāng)使用模糊語修飾次要信息,不僅不影響其語義準(zhǔn)確性,還會增加語言生動(dòng)性。
  例1:經(jīng)過長達(dá)數(shù)十天的努力,救援人員終于挖通了救援通道……(2010年10月14日,新華網(wǎng))
  例1中,畫線部分并非主要信息,讀者一般會一掃而過,若換成精準(zhǔn)的數(shù)字,只會令其感覺枯燥。同時(shí),網(wǎng)絡(luò)新聞的實(shí)時(shí)性要求記者在盡可能短的時(shí)間內(nèi)將新聞發(fā)布到網(wǎng)上,因此,對于次要信息的模糊化也是提高效率、避免錯(cuò)誤的有效方式。
  英語網(wǎng)絡(luò)新聞中更多地運(yùn)用后置修飾語。修飾語主要描述中心詞的特征、相關(guān)情況或限制其所指意義,主要包括定語和狀語。由于中西思維方式不同(中式重鋪墊,西式重邏輯),漢語一般將其前置,而英文中前后置均可。
  例2:Structures of all kinds were damaged or collapsed, from shantytown homes to national landmarks.(Jan.13, 2010. The Boston Globe)(從棚戶區(qū)到國家地標(biāo)性建筑等各式建筑物都遭到破壞或倒塌。)
  例2中,后置修飾語的使用主要有兩個(gè)原因:一、當(dāng)修飾語較長時(shí),將其后置以使句子結(jié)構(gòu)保持平衡。如:from shantytown homes to national landmarks。二、突出主要信息,以使讀者快速掌握核心內(nèi)容。此新聞中structures of all kinds 也可表達(dá)為all kinds of structures,記者之所以選擇前者旨在凸顯中心詞structures。
  句法特征
  中英文網(wǎng)絡(luò)新聞內(nèi)容都以過去時(shí)為主。英漢中時(shí)態(tài)表達(dá)方式差異較大:英語的時(shí)態(tài)變化是顯性的,主要靠改變動(dòng)詞詞型;漢語相對隱性,主要靠添加副詞。盡管如此,在中英文網(wǎng)絡(luò)新聞中都以過去時(shí)為主,并結(jié)合現(xiàn)代時(shí)和將來時(shí)完成對事件客觀和詳盡的報(bào)道及描述。
  例3:在墨西哥灣漏油事件發(fā)生近3個(gè)月后,英國石油公司15日宣布,新的控油裝置已成功罩住水下漏油點(diǎn),“再無原油流入墨西哥灣”?!凸竟芾砣藛T此前曾表示,即使新裝置能完全控制漏油,英國石油公司將繼續(xù)打減壓井,因?yàn)檫@是永久性封住漏油油井的最可靠方法……(2010年7月15日,新華網(wǎng))
  例4:The leadership council of Egypt’s ruling party resigned Saturday, including the president’s son, but supporters of President Hosni Mubarak expressed optimism that he will survive the chaotic effort to oust him. Those who resigned included some of the country’s most powerful political figures — who were also some of the most unpopular among many Egyptians.(Feb.5, 2011,USA Today)(埃及執(zhí)政黨執(zhí)行委員會于周六集體辭職,其中包括總統(tǒng)的兒子。但總統(tǒng)穆巴拉克的支持者樂觀地認(rèn)為他能挺過這場動(dòng)亂。辭職者不僅包括埃及最具政治影響力的人物,也包括最不受埃及人歡迎的人物。)
  例3的8處動(dòng)詞使用中,表示過去時(shí)的動(dòng)詞詞組共有5處,現(xiàn)在時(shí)的2處,將來時(shí)的1處。例4的6處動(dòng)詞使用中,表示過去時(shí)的動(dòng)詞共有5處,將來時(shí)的1處。僅從這兩個(gè)例子,我們就可看出:新聞主要是描述已經(jīng)發(fā)生的事件或相關(guān)背景,因此過去時(shí)的使用很普遍。同時(shí),新聞中往往還會解釋常識或預(yù)測未來,因此現(xiàn)在時(shí)和將來時(shí)的適當(dāng)使用也會使其內(nèi)容更加豐富和完整。
  中英文網(wǎng)絡(luò)新聞的語態(tài)都以主動(dòng)為主。根據(jù)句子主語與謂語動(dòng)詞之間執(zhí)行抑或承受的關(guān)系,語態(tài)相應(yīng)地被分為主動(dòng)語態(tài)和被動(dòng)語態(tài)。雖然被動(dòng)語態(tài)可使語言表述更客觀,但在網(wǎng)絡(luò)新聞中,主動(dòng)語態(tài)占據(jù)了很大比重。例3和例4中,英漢兩篇全部采用主動(dòng)語態(tài),且主語大部分為“人”。這主要是由于新聞報(bào)道不僅關(guān)注事件本身,還關(guān)注引發(fā)或參與事件的人。而且事件的發(fā)生發(fā)展過程中具體的動(dòng)作一般都有明確的施動(dòng)者,因此主動(dòng)語態(tài)的大量使用可以使報(bào)道內(nèi)容更加清晰和流暢。
  篇章結(jié)構(gòu)特征
  在全球一體化和網(wǎng)絡(luò)化快速發(fā)展的背景下,世界各主流媒體網(wǎng)站的界面設(shè)計(jì)和排版越來越國際化,新聞內(nèi)容的篇章結(jié)構(gòu)特征也存在很多共同點(diǎn)。
  新聞網(wǎng)絡(luò)界面的結(jié)構(gòu)特征。各類新聞在主頁中以標(biāo)題的方式按照類別和重要性進(jìn)行分欄和排列,并設(shè)置鏈接,以方便讀者深入閱讀。重要新聞往往通過改變字體大小、顏色或配以圖片以吸引讀者注意力。
  新聞內(nèi)容的篇章結(jié)構(gòu)特征。中英文網(wǎng)絡(luò)新聞?wù)Z篇都包括標(biāo)題、新聞來源和相關(guān)信息、導(dǎo)語和主體四部分。信息的重要性均為倒金字塔形,即按重要性依次遞減的方式提供信息。
  例5:(標(biāo)題)智利獲救礦工做客總統(tǒng)府
 ?。ㄐ侣剚碓春拖嚓P(guān)信息)2010年10月27日3:00京華時(shí)報(bào)
 ?。▽?dǎo)語)據(jù)新華社專電在地下700米被困70天后獲救的33名礦工25日成為智利總統(tǒng)皮涅拉的座上賓,并被授予智利“200周年勛章”。當(dāng)天晚些時(shí)候,這些礦工組成的足球隊(duì)與皮涅拉率領(lǐng)的隊(duì)伍進(jìn)行了一場比賽。
 ?。ㄖ黧w)這33名礦工身著深色西服……
  例6:(標(biāo)題)Chile Miners Honored by President in Capital (智利礦工在首都受到總統(tǒng)表彰)
 ?。ㄐ侣剚碓春拖嚓P(guān)信息)Victor Ruiz Caballero/Reuters;Published: October 25, 2010
  (導(dǎo)語)SANTIAGO, Chile — They autographed soccer jerseys, received medals and posed with the Phoenix 2 rescue capsule like celebrities. They even battled the government in a friendly soccer match. (他們像名人一樣在足球衫上簽名,接受獎(jiǎng)?wù)?,并與“鳳凰2號”救生艙合影。他們甚至與政府人員組成的球隊(duì)進(jìn)行了一場足球友誼賽。)
 ?。ㄖ黧w)The victory tour……
  例5和例6分別為《京華時(shí)報(bào)》和路透社對同一事件的報(bào)道。雖然角度略有不同,但都包含必要的四部分,且按重要性遞減方式排列信息。具體而言,標(biāo)題是高度概括整個(gè)事件,不含任何修飾成分;新聞來源和相關(guān)信息部分包括通訊社或記者名稱和時(shí)間,以確保信息的真實(shí)可查性;導(dǎo)語是陳述事件的幾個(gè)基本因素,篇幅較短;主體部分詳盡描述該事件,一般按時(shí)間順序,同時(shí)還包括相關(guān)背景和細(xì)節(jié)描述。
  結(jié)語
  本文通過對比中英文網(wǎng)絡(luò)新聞報(bào)道的文體特征,發(fā)現(xiàn)兩種語言在詞匯層面存在一定差異,即漢語網(wǎng)絡(luò)新聞中更多地使用模糊語,而英語網(wǎng)絡(luò)新聞中更多地運(yùn)用后置修飾語;但在句法和篇章結(jié)構(gòu)層面,兩種語言更多地展示出一致性,即中英網(wǎng)絡(luò)新聞都以過去時(shí)和主動(dòng)語態(tài)為主,網(wǎng)絡(luò)界面的設(shè)計(jì)和排版類似,新聞內(nèi)容都包含標(biāo)題、新聞來源和相關(guān)信息、導(dǎo)語和主體四部分,而且各部分信息均按重要性遞減排列。究其原因,筆者認(rèn)為差異性主要源于兩種語言的語言系統(tǒng)差異和文化差異,而一致性主要是服務(wù)于網(wǎng)絡(luò)新聞這一特定語體對于實(shí)時(shí)性、客觀性和系統(tǒng)性的要求。
  參考文獻(xiàn):
  1.Itule, D Bruce & Anderson, A Douglas. News Writing and Reporting for Today’s Media[M]. New York: McGraw-Hill Humanities Social.2002
  2.杜駿飛:《網(wǎng)絡(luò)新聞學(xué)》,北京:中國廣播電視出版社,2001年版。
  3.周吉紅:《網(wǎng)絡(luò)新聞導(dǎo)語句法特征分析——以CNN硬新聞報(bào)道為例》,《雞西大學(xué)學(xué)報(bào)》,2011(1)。
  4.張楊靜:《帶有修辭格的英語新聞標(biāo)題的文體特征分析》,《知識經(jīng)濟(jì)》,2008(8)。
  5.喻惠芳:《網(wǎng)絡(luò)新聞?dòng)⒄Z的語篇分析》,《理論與現(xiàn)代化》,2005(7)。
  (作者單位:華北電力大學(xué)外國語學(xué)院英語系)
  編校:趙 亮

镇坪县| 乌海市| 紫金县| 达尔| 额敏县| 饶平县| 邢台市| 五华县| 望江县| 唐海县| 中方县| 陕西省| 法库县| 余干县| 改则县| 沧州市| 牙克石市| 延寿县| 林口县| 禹州市| 汝阳县| 怀宁县| 阳高县| 太谷县| 凤翔县| 古丈县| 伊川县| 铁力市| 军事| 措勤县| 嫩江县| 阳朔县| 台南县| 温州市| 德钦县| 通渭县| 浮山县| 定安县| 沾益县| 海原县| 呼和浩特市|