摘要:目前,廣告語創(chuàng)作中存在著一些誤區(qū),主要表現(xiàn)在:模仿之風盛行;表義不明,令人誤解;用詞古怪,讓人費解;茍簡生造,以文害義;用詞不當,搭配生硬;亂用錯別字,防礙理解;音韻失調,讀來拗口。
關鍵詞:廣告語言 創(chuàng)作誤區(qū) 模仿 茍簡生造 搭配生硬 錯別字 音韻失調
競相模仿,效果平庸
英國詩人王爾德說:“第一個用花比美人的人是天才,第二個再用的是庸才,第三個就是蠢才了?!贝嗽拸娬{比喻貴在新鮮,同樣也適用于廣告語的創(chuàng)作。廣告語的撰寫,特別講究新穎獨到,“出奇制勝”,最忌諱的就是模仿、雷同、抄襲。
當年有個皮鞋的廣告詞是“令您足下生輝”,由于它一語雙關,“足下”既指腳下的皮鞋,又尊稱顧客本人,創(chuàng)意相當新穎,曾經(jīng)轟動一時,到如今,許許多多的皮鞋廣告都采用了這句廣告語。①
廣告語的模式化也是競相模仿的表現(xiàn)。例如:
模式一:××與您共度美好時光 ××是您的最佳選擇
這類廣告語的模式都曾經(jīng)在某一個時期成為大家競相仿效的對象。比如:
健力寶 現(xiàn)代人的理想選擇
吉利 男士的選擇(吉利刀片)
模式二:買X就要買Y,買Y就是買放心。比如:
買彩電就要買金星,買金星就是買放心
買窗簾就要買風光,買風光就是買放心
模式三:XY,還是Z好。比如:
減肥還是奎科好(奎科減肥酥)
用了還是彩虹好(彩虹電蚊香)
模式四:要X,找Y。比如:
要苗條,找潔士(潔士苗條霜)
要好鋼找寶鋼(上海寶山鋼鐵總公司)
買家具,到永興;要放心,找永興(永興家具店)
模式五:X的一天從Y開始/X從Y開始
飛鷹刀片有一條廣告語是“男子漢的一天從飛鷹開始”,很有特色,馬上就有一批類似的廣告出現(xiàn)。例如:
柔美肌膚從旁氏開始(旁氏潤膚露)
健康柔順的秀發(fā)從擁有明星營養(yǎng)洗發(fā)露開始(明星營養(yǎng)洗發(fā)露)
模式六:領先一步,XY
當年上?!吧昊ㄏ匆聶C”的廣告語是“領先一步,申花電器”。這一廣告語由于比較充分地體現(xiàn)了該企業(yè)“勇往直前”的進取精神和“居安思?!钡某耙庾R,所以深受廣大消費者的歡迎。后來就有別的企業(yè)也采用了這一思路,例如“華寶電器”的廣告語是“著著領先”,“建設·雅馬哈摩托車有限公司”的廣告語是“領先一步,再創(chuàng)輝煌”。這后兩家顯然就“稍遜風騷”了。
需要特別指出的是,即使是很好的廣告語,它也不是靈丹妙藥,如果到處亂用,就會出現(xiàn)毛病。
表義不明,令人誤解
戴發(fā)展、蔣錫霖、張廷寅指出:“中外優(yōu)秀的廣告詞一般都具有準確、簡明、通俗、生動、新奇的特點,這五點構成了廣告詞的五要素。”②曹志耘也指出:“什么樣的廣告語言才算是合格、成功的廣告語言呢?無疑,廣告語言應該引人注目,惹人喜歡,應該容易記憶、傳誦和聯(lián)想,應該給人以刺激和鼓舞。但是,我們認為最根本的是應該做到簡明、醒目、生動這三條。這三條要求既體現(xiàn)了一般語言運用的基本要求,又包括了廣告語言運用的特點,是廣告語言創(chuàng)作表達的最基礎、最有效的準則?!雹酆鷷允|在《廣告文案寫作》中,把廣告文案語言運用的基本要求概括為:準確無誤,簡潔精練;生動可感,形象性強;個性突出,合乎規(guī)范;新奇優(yōu)美,針對性強。④可見,廣告語表達得清楚明白、讓消費者一目了然已為許多廣告語研究專家所強調,這也是廣告語運用的最起碼的要求。作為藝術語言的廣告語,有一定的潛臺詞也是可以的,而且有時還能增加廣告的藝術魅力。但是切忌語義表達不明,以致引起誤解。
有一種“太太口服液”,做了如下廣告:愛迷爾的承諾:每天送您一位新“太太”。這則廣告的真實意圖大概是說,服用了“太太口服液”以后,會使您太太的容貌煥然一新,每天都會發(fā)生新的變化,這就好像等于天天擁有一個新太太??墒前凑諒V告的字面意思去理解,好像在鼓勵喜新厭舊,在縱容朝三暮四,其客觀的社會效果顯然是不大好的,所以,廣告一刊出,馬上就遭到報紙輿論的尖銳批評。
用詞古怪,令人費解
廣告的用詞應該力求通俗易懂,淺顯明白,切忌生僻古怪,使人弄不懂廣告的真實含義。如:
高級質素 貴族享受(寶寶牌香皂)
“質素”為何?讓人不知所云。
有些專業(yè)術語比較生僻,在大眾化媒體上刊播的廣告中應該嚴格控制,否則,就難以發(fā)揮廣告的“廣而告之”功能。例如某滴眼劑的廣告說“本品能改善芳香氨基酸的代謝異常,抑制醌類化合物的產(chǎn)生”;一助聽器廣告說“可使聽力喪失90分貝以上的重聾人讓頭骨聽見說話的聲音”,這樣的廣告只能使人如墮五里霧中。
茍簡生造,以文害義
廣告語需要新穎,但新穎是以準確清晰為基礎的。茍簡生造不是新穎,它隨心所欲地把兩個詞合并簡略成自己創(chuàng)造的別人都不接受的格式,這種現(xiàn)象應該反對。例如:
產(chǎn)必求質 牌必求名 貨必求優(yōu) 效必求高(南京兒童營養(yǎng)補劑廠)
名廚掌勺 一吃欲罷(某飯店廣告)
美名傳天下 百聞不一嘗(某飲料公司廣告)
其中的“牌必求名”,“名”并不等于“名牌”,它如果單用,只能表示“名稱”的意思,“名氣”的含義只有在“有名”、“聞名”、“出名”這樣的組合里才保留著。這也是因為要遷就“X必求Y”的格式而導致了害義的結果。為了追求四字格對稱,“欲罷不能”成了“欲罷”;既然“一吃欲罷”,還奢談什么名廚?飲料公司宣傳的本意是“百聞不如一嘗”,限于五字格,不惜以詞害義,“百聞不一嘗”——沒一人愿意品嘗。這種廣告猶如踢了一個“烏龍球”,自己給自己抹黑。
用詞不當,搭配生硬
詞語的恰當運用,不僅要理解其表層意義,還要透徹理解深層次的文化意義,否則,就會出現(xiàn)用詞不當?shù)那闆r。
這里有一流的購物環(huán)境 這里有一流的優(yōu)質服務
這里有一流的精湛商品 這里有一流的企業(yè)管理(上海精品商廈吉慶一周年)
你看,用過紅鳥后,我們多相襯!(紅鳥鞋油)
所謂“精湛”,多指技術精湛,意思是“精細、深刻、完美”,商品顯然不能用“精湛”來形容,最好用“精美”、“精良”等詞?!凹t鳥鞋油”的廣告大標題是“情侶鞋的悄悄話”,并且配上了圖畫,從整體上講,設計比較巧妙,構思也新穎,頗有吸引力,但是,“相襯”一詞似乎很不妥帖,“襯”指“陪襯”、“襯托”,所以常常說“紅花還要綠葉相襯”,這里其實應該用另一個近音詞“相稱”,“稱”指“合適、相配、相當”。再如:
令您完美的笑容(眼角去皺霜)
祝君美夢(彩虹牌電蚊香)
加了海嬰寶,寶寶的牛奶更加母愛(海王食品)
“令您……”后面應該是動詞或形容詞性的成分,或者是“令您怎么樣”或者是“令您干什么”,但是絕對不能跟著一個名詞性成分,像“完美的笑容”之類?!白>蓖瑯雍竺嬉粋€動詞或形容詞性的成分,“美夢”是不能直接與之相連的?!案印笔莻€常用程度副詞,不能修飾名詞“母愛”,這里的意思也許是指更能夠顯出母愛,但事實上很容易引起誤解。
錯字別字,妨礙理解
廣告是一種代價昂貴的宣傳活動,從內(nèi)容到形式都應該經(jīng)過仔細推敲,再三斟酌。然而,有些廣告尤其是視覺廣告中,用字不規(guī)范現(xiàn)象時有發(fā)生,嚴重影響了人們對廣告的理解。例如:
您想擁有一個溫謦、典雅的居室環(huán)境嗎?(上海美麗華工藝制品有限公司)
仁贊情韻 縱容美麗(仁贊精細化工有限公司)
“謦”是指“咳嗽”,“溫謦”顯然是“溫馨”之誤;至于“縱容”是指“對錯誤行為不加制止,任其發(fā)展”,是貶義的,這里可能是“從容”之誤。
中央電視臺“廣而告之”節(jié)目中曾播出水產(chǎn)店招牌把大鳊魚、小鳊魚寫成“大便魚”、“小便魚”而嚇跑顧客的事情。在現(xiàn)實生活中,類似的現(xiàn)象屢見不鮮。如:
操控靈活 高人一檔(一汽奔騰汽車)
英倫經(jīng)典 皇家座騎(上海榮威汽車)
時尚外型 精巧內(nèi)飾(上海通用雪佛蘭樂馳汽車)
前例“檔”是別字,應為“擋”。“擋”音同“黨”,意為量的等級,比如夏天用的電風扇,從1擋到5擋,汽車亦然。而“檔”音同“蕩”,有高檔、中檔、低檔之分,是區(qū)別好壞優(yōu)劣的等級。這則廣告中,既然前句說的是操控系統(tǒng),后句就理應用“擋”,以構成雙關。若用“檔”,便過于直白,缺少情趣。第二例,“座騎”應為“坐騎”,指古時候人們出行要騎馬。第三例,“型”應為“形”,“形”指外在的形體、狀貌,而“型”是指樣式、類別或種屬上的區(qū)分。這里顯然是說車子的外表形狀,不是區(qū)別類型,所以用“形”才更恰當些。⑤這種廣告語言從語言文字的角度來說,已是一種污染規(guī)范語言、擾亂人們語言習慣的社會公害,自然不可能獲得好的社會效益和經(jīng)濟效益。
音韻失調,結巴拗口
優(yōu)秀的廣告詞,應該朗朗上口,易讀好記,便于傳誦。而有些廣告語,書面上看沒有問題,可是只要讀出來,就毛病百出。例如:
好喝不加價(波蜜系列)
全面抗紫外 舒爽又美白(尤維日日抗紫外系列)
不買不知道 一飲喜一跳(某飲料)
從書面文字上看,沒有什么問題,可一念:“BU JIA JIA”,“YOU MEl BAI”,“YI YIN XI YI TIAO”,就不知道它在說些什么了。
還有的不講究平仄,念起來非常別扭。例如:
巾幗數(shù)風流 飄鷹申城青(飄鷹皮革服裝商店)
后一句念為:“PIAO YING SHEN CHENG QING”,而且五個字都是平聲,實在不好念,硬念出來,也很難聽。
廣告語創(chuàng)作的誤區(qū)林林總總,難以盡述。解決問題的方法一是提高責任心,二是提高語文素質,三是對廣告有深入的研究。三者結合,才能創(chuàng)作出優(yōu)秀的廣告語。
注 釋:
①邵敬敏:《廣告與創(chuàng)作透視》,北京:北京語言學院出版社,1996年版,第189頁。
?、凇妒澜鐑?yōu)秀廣告詞集錦》,鄭州:河南教育出版社,1992年版,第5~12頁。
?、邸稄V告語言藝術》,長沙:湖南師范大學出版社,1992年版,第24頁。
?、芎贾荩赫憬髮W出版社,2002年版,第124~125頁。
?、輩㈤喼戽?zhèn)《汽車廣告語言研究》,安徽大學碩士學位論文,2010年。
?。ㄗ髡邌挝唬亨嵵輲煼秾W院)
編校:張紅玲