延陵季子2將西聘晉3,帶寶劍以過徐君4,徐君觀劍,不言而色欲之5。延陵季子為有上國之使6,未獻(xiàn)也,然其心許之矣7。致使于晉8,顧反9,則徐君死于楚10,于是脫劍致之嗣君11。從者止之曰:“此吳國之寶12,非所以贈也13?!毖恿昙咀釉唬骸拔岱琴浿?,先日14,吾來,徐君觀吾劍,不言而其色欲之。吾為有上國之使,未獻(xiàn)也。雖然15,吾心許之矣。今死而不進(jìn)16,是欺心也17。愛劍偽心18,廉者不為也19?!彼烀搫χ轮镁?。嗣君曰:“先君無命20,孤不敢受劍?!庇谑羌咀右詣炀箻涠?1。徐人嘉而歌之曰22:“延陵季子兮不忘故23,脫千金之劍兮帶丘墓24?!?br/> ?。ㄟx自《新序·卷第七節(jié)士25》)
注釋
1劉向(約前77-前6),今江蘇沛縣人。西漢經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家、文學(xué)家?!秳e錄》為我國目錄學(xué)之祖。另有《說苑》《列女傳》等著作。
2季札,春秋吳國人,吳王諸樊之弟,封于延陵(今江蘇常州)。為辭讓君位而離開國都(前今梅里后今蘇州)居延陵。
3西,首先名詞活用為動詞、其次名詞活用為狀語,向西行進(jìn)。聘,諸侯間遣使通問。季札奉命出使晉國,當(dāng)在魯襄公二十九年(前544),取道于徐。
4徐國之君。徐國,嬴姓,古國在今安徽泗縣西北五十里。過,拜訪。
5有欲得之色,赧于發(fā)言。
6為,因為。上國,春秋時對中原諸夏之國的稱呼,相對吳、楚等東南之國而言。使,差使,差事;使事義通。
7心中許諾(將來贈寶劍于徐君)。
8致,達(dá)到。送達(dá)君命于晉,使事完畢。
9還返。
10徐君朝見楚王而死于楚。
11于是,在這時候。致,奉獻(xiàn),嗣君,繼位的國君。此句寫季札意欲所為,引出下文,再與“遂脫劍致之嗣君”相連貫。
12判斷句??勺g為:這是吳國國家一級的珍寶。
13否定判斷句。可譯為:這不是用它贈送別人的東西。
14先前,前些日子。
15雖然這樣。指當(dāng)時實有的事,并非假設(shè)關(guān)系,所以不能譯為“即使這樣”。
16現(xiàn)在他死了,我卻不進(jìn)奉。
17這就欺騙了自己的心。
18愛,吝惜。偽,欺詐。
19剛直的人。
20已故國君。沒有留下收納寶劍的遺命。徐國先君剛死,故嗣君稱“孤”,按春秋諸侯遇喪事改“寡”為“孤”之慣例。
21帶,掛。
22嘉,美,贊許。
23故,故舊,老朋友?!肮省笔恰巴钡馁e語,作賓語的必為名詞性質(zhì),所以,“故”是形容詞活用為名詞。
24千金,極言其貴重。秦代以黃金二十兩為一金,漢代以黃金一斤為一金。舊制十六兩為一斤。
25《新序》是劉向采集舜禹至漢代史實,分類編纂而成的一部書。原書三十卷,今存十卷,由北宋曾鞏校定。清代學(xué)者石光瑛有考據(jù)詳盡的校釋本,中華書局出版。
?。◤埓笪淖⑨專?br/>