国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性

2012-01-22 02:17□譚
關(guān)鍵詞:語(yǔ)碼順應(yīng)性交際

□譚 暉

論網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性

□譚 暉

網(wǎng)絡(luò)交際中廣泛存在網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言與普通自然語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換在語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究中不可忽略。從語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換順應(yīng)性的普遍原理出發(fā),對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性模式進(jìn)行分析,闡釋了網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換過(guò)程中基于順應(yīng)的交際性、身份認(rèn)同性、多樣性特點(diǎn)。

語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換;網(wǎng)絡(luò);順應(yīng)性;模式

一、引言

語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換(Code-switching)是言語(yǔ)交際中的常見現(xiàn)象,廣義上其指“兩種(或多種)語(yǔ)言或方言成分的并置”[1]。語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換中的語(yǔ)碼,根據(jù)Wardhaugh的觀點(diǎn),指人們用于交際系統(tǒng)的任何符號(hào)系統(tǒng),可以是一種方言、語(yǔ)體或語(yǔ)域[2]。根據(jù)于根元的觀點(diǎn),網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言現(xiàn)在一般指網(wǎng)絡(luò)上使用的有自己特點(diǎn)的自然語(yǔ)言[3]。作為網(wǎng)絡(luò)特定環(huán)境下一種交際符號(hào),它們自成系統(tǒng),是一種語(yǔ)碼。網(wǎng)絡(luò)交際中其與常規(guī)自然語(yǔ)言的并置轉(zhuǎn)換屬于語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換范疇。本文所述網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換即是網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下網(wǎng)絡(luò)專用語(yǔ)與出現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)中的普通自然語(yǔ)言之間的轉(zhuǎn)換。比如網(wǎng)絡(luò)聊天中:

A:事情已經(jīng)辦好了。

B:謝謝了,520。

例中,520是運(yùn)用數(shù)字諧音表示“我愛你”的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ),其與自然語(yǔ)言并置,出現(xiàn)在交際中,形成了網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換。

語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換作為言語(yǔ)交際的普遍現(xiàn)象,得到了廣泛的關(guān)注,帕普拉[4]、甘柏茲[5]、斯科騰[6]等諸多研究者提出了一些可能具有普遍適應(yīng)性的規(guī)則;語(yǔ)言學(xué)研究領(lǐng)域也將語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究劃分為語(yǔ)法路向研究、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)路向研究、心理語(yǔ)言學(xué)路向研究和會(huì)話分析路向研究。1999年,Verschueren提出語(yǔ)言順應(yīng)理論,認(rèn)為語(yǔ)言使用過(guò)程是語(yǔ)言使用者基于語(yǔ)言內(nèi)部和外部原因在不同意識(shí)水平上不斷進(jìn)行語(yǔ)言選擇的過(guò)程。然而這些研究只是為語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究提供了依據(jù),其是否適用于網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換還有待證實(shí)。

基于Verschueren語(yǔ)言順應(yīng)論的思路,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換體現(xiàn)了人們?yōu)榱藵M足網(wǎng)絡(luò)交際的需要,相互順應(yīng)的過(guò)程。因此,從語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換順應(yīng)性的普遍原理出發(fā),對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性進(jìn)行分析,闡釋網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換順應(yīng)性的相關(guān)原理,不僅有助于了解網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的機(jī)制,拓展對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的深入了解,還能對(duì)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換普遍研究規(guī)則提供新的例證。

考慮到語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的出現(xiàn)可能由于說(shuō)話者自身語(yǔ)言基礎(chǔ)的限制不能用同一種語(yǔ)言連貫地表達(dá)自己的思想,或者不想在場(chǎng)的其他人知道交談的內(nèi)容以及為了突出某些話題,也可能是使用者的一種協(xié)商人際關(guān)系(negaotiation interpersonal relations)策略,必須指出的是研究網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換順應(yīng)性討論的是作為協(xié)商人際關(guān)系策略即一種交際策略的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換。

二、語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性

根據(jù)Verschueren的觀點(diǎn),語(yǔ)言使用和理解是語(yǔ)言使用者不斷進(jìn)行語(yǔ)言選擇的過(guò)程,其中包括語(yǔ)言形式和語(yǔ)言策略的選擇。語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換本身就是一種策略,語(yǔ)言使用者在幾種語(yǔ)碼符號(hào)之間轉(zhuǎn)換,其目的在于更好地實(shí)現(xiàn)交際意圖。在選擇的過(guò)程中,轉(zhuǎn)換的目的形式與其他的語(yǔ)言使用形式相比,是“一種意識(shí)水平相對(duì)較高的語(yǔ)言選擇形式,交際者通常可以通過(guò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換實(shí)現(xiàn)特定的交際目的,而這種交際目的很可能是通過(guò)其他交際策略實(shí)現(xiàn)不了的,或者說(shuō),即使可以勉強(qiáng)實(shí)現(xiàn),也不一定取得同樣的交際效果”,因此,語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換是交際的促成手段,是交際過(guò)程中語(yǔ)言使用者選擇的結(jié)果。順應(yīng)是語(yǔ)言使用者使用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換這種策略的原因。

從順應(yīng)的具體層面而言,語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換中的順應(yīng)是多角度的。它是對(duì)語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)順應(yīng):接受兩種或者兩種以上語(yǔ)言變體,予以運(yùn)用;語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換也是對(duì)社會(huì)規(guī)約的適應(yīng):基于尊重特定的社會(huì)文化、習(xí)俗、規(guī)約,使用兩種或者兩種以上語(yǔ)言變體;語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換中體現(xiàn)對(duì)心理動(dòng)機(jī)順應(yīng):不同的語(yǔ)言變體基于特定心理又為其服務(wù)。因而,順應(yīng)是語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的運(yùn)作機(jī)制,語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換是基于商討,通過(guò)語(yǔ)言的變異,促成交際目實(shí)現(xiàn)的一種策略與途徑。

為什么語(yǔ)言可以實(shí)現(xiàn)轉(zhuǎn)換呢?這是自然語(yǔ)言的本質(zhì)特征決定的。這些本質(zhì)特性使語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換成為可能。這些特性包括:變異性、商討性、和順應(yīng)性,它們之間存在特定的關(guān)系,即變異性指的是人類語(yǔ)言可供選擇的種種可能;商討性對(duì)其進(jìn)行了限定,人類所有的語(yǔ)言選擇都基于高度靈活的原則和策略指導(dǎo);人類基于商討性包含的諸原則,在所有變異性包含的可能中選擇語(yǔ)言,其目的是使交際成功,而確保交際成功的基礎(chǔ)離不開語(yǔ)言的順應(yīng)性。順應(yīng)包含在變異和商討中,又通過(guò)變異和商討來(lái)實(shí)現(xiàn),因而,從語(yǔ)言的本質(zhì)特征角度來(lái)看語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,不難發(fā)現(xiàn)它是在變異和商討中體現(xiàn)順應(yīng)。

語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換所選擇的語(yǔ)言形式之所以能實(shí)現(xiàn)幫助語(yǔ)言使用者實(shí)現(xiàn)交際意圖,還有一點(diǎn)值得關(guān)注,即它必須基于特定的語(yǔ)境前提。語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換是某種語(yǔ)境下,語(yǔ)言使用者的語(yǔ)言選擇,為該語(yǔ)境下特定的交際目的服務(wù)。語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的存在,必定與特定的語(yǔ)境前提相關(guān)。語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的出現(xiàn),是對(duì)具體語(yǔ)境的一種順應(yīng)形式。

三、網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性

網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換是在網(wǎng)絡(luò)特定語(yǔ)境中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,它首先遵循語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的一般性原則。因此,順應(yīng)性是網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換和其他類型語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的共性,以上諸原則對(duì)解釋網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換都是適用的。而作為出現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的書面語(yǔ)中特殊語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換形式,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換在遵循語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的一般過(guò)程與規(guī)律的同時(shí),也有它的特點(diǎn)和特性。從順應(yīng)的角度而言,它遵循語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)模式,也必然有它特定的順應(yīng)模式。

(一)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)模式

根據(jù)于國(guó)棟的觀點(diǎn),語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)模式為圖一所示[7]:

網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換本質(zhì)上屬于語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,也是交際者在交際過(guò)程中為了接近或者實(shí)現(xiàn)交際目的,通過(guò)語(yǔ)言選擇,對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)、社會(huì)規(guī)約、心理動(dòng)機(jī)順應(yīng),從而用變異的語(yǔ)言形式,向交際目的靠近的過(guò)程,上圖可以解釋其基本模式。

上述基本模式闡述了整個(gè)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的過(guò)程,然而對(duì)于順應(yīng)體現(xiàn)得不夠明確,因此,要充分體現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)過(guò)程,可以改進(jìn)。

與其他類型的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換一樣,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換基于自然語(yǔ)言變異性、商討性、和順應(yīng)性這三大特性,這是整個(gè)交際過(guò)程的基礎(chǔ);同時(shí),在網(wǎng)絡(luò)特殊語(yǔ)境下,語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換順應(yīng)性突出地體現(xiàn)在其對(duì)網(wǎng)絡(luò)交際的特殊語(yǔ)境、對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)、社會(huì)規(guī)約、心理動(dòng)機(jī)的具體交際系統(tǒng)的順應(yīng),因此相對(duì)基本模式,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)模式可以更加具體,可以歸納為:

網(wǎng)絡(luò)交際者基于商討,考慮交際目的;基于網(wǎng)絡(luò)環(huán)境,決定選擇采用網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的策略;基于社會(huì)規(guī)約、心理動(dòng)機(jī),選擇網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言呈現(xiàn)的具體形式,而變異性,使交際者使用網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼與自然語(yǔ)碼共現(xiàn)的話語(yǔ)形式成為可能。網(wǎng)絡(luò)受眾對(duì)話語(yǔ)的反應(yīng)可以使交際者對(duì)該語(yǔ)輪自己的交際意圖是否實(shí)現(xiàn)作出判斷,從而予以判斷、修正、調(diào)整,進(jìn)而開啟交際過(guò)程中新的語(yǔ)輪。

圖中虛線表明反饋可以供交際者檢驗(yàn)交際目的是否實(shí)現(xiàn),再對(duì)交際過(guò)程的語(yǔ)言選擇策略和變異形式進(jìn)行調(diào)整,從而啟動(dòng)交際過(guò)程中新的順應(yīng)過(guò)程。

(二)基于順應(yīng)的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的特點(diǎn)

基于上述的順應(yīng)模式,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換有自身的特點(diǎn)。

1.交際性——基于商討

根據(jù)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家司各滕的觀點(diǎn),語(yǔ)碼代表著一組組權(quán)利和義務(wù)(sets of rights and obligations RO sets),權(quán)利和義務(wù)指的是交際者在任何會(huì)話形式中互相所持的態(tài)度和所能期望的東西。說(shuō)話者根據(jù)自己的標(biāo)準(zhǔn)和準(zhǔn)則,衡量選擇使用某(些)語(yǔ)碼后可能付出的社會(huì)代價(jià)和可能得到的利益,然后做出決定,在語(yǔ)言交際中實(shí)施自己想表達(dá)的權(quán)利義務(wù),得到潛在的回報(bào)[8]。如:

A:上官M(fèi)M,上次開會(huì)的表格什么時(shí)候交?

B:今天下午下班前交過(guò)來(lái)就可以啦~~

A是新教師,比教務(wù)秘書B年長(zhǎng),二人不太熟悉的情況下直呼妹妹,關(guān)系還沒(méi)那么親近;直呼美眉,又顯得不莊重,于是采用了MM這一稱呼年輕女性的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼,相比直呼某某老師沒(méi)那么生硬,表示親近,又不會(huì)顯得不得體,具有很好的交際效果。

因此,網(wǎng)絡(luò)交際者基于商討,考慮交際目的,是其采用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換策略的根本意圖,因而網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換自始至終都為交際服務(wù),具有交際性是其作為交際策略的一大特點(diǎn)。

2.身份認(rèn)同性——基于網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)境

根據(jù) Tabouret-Keller的觀點(diǎn)[9],語(yǔ)言行為是身份行為,在語(yǔ)言交往中身份是不斷變化的異質(zhì)組合(heterogeneous set)。在語(yǔ)言交往中,交際者表示自己身份的同時(shí),也在通過(guò)對(duì)方的語(yǔ)言判斷對(duì)方的身份。語(yǔ)碼形式,是確立交際雙方我們-他們親疏關(guān)系(us-them relationship)的根據(jù)和重要參考。在交際中,交際者向?qū)Ψ秸Z(yǔ)碼靠攏表示親和;背離對(duì)方語(yǔ)碼選用較高社會(huì)經(jīng)濟(jì)地位的語(yǔ)碼表明權(quán)勢(shì)關(guān)系;或者暫時(shí)背離對(duì)方語(yǔ)碼,不讓第三者知道特定信息內(nèi)容[10]。司各滕也提出的標(biāo)記模式(markedness model),認(rèn)為語(yǔ)碼在它們所使用的社會(huì)里會(huì)產(chǎn)生社會(huì)和心理的聯(lián)想。語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換中雙方存在無(wú)標(biāo)記選擇和有標(biāo)記選擇,能為社會(huì)準(zhǔn)則預(yù)測(cè)的選擇就是無(wú)標(biāo)記的,社會(huì)準(zhǔn)則預(yù)測(cè)不到的就是有標(biāo)記的。前者將語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換中的語(yǔ)言變體所代表的兩人身份融合起來(lái),后者意味著改變雙方的社會(huì)距離[11]。

網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換是交際者基于網(wǎng)絡(luò)環(huán)境做出的選擇,在網(wǎng)絡(luò)交際中,作為一種對(duì)網(wǎng)絡(luò)交際環(huán)境的順應(yīng),交際雙方對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的采用,是表示親和,作為無(wú)標(biāo)記語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,它體現(xiàn)的是交際雙方對(duì)各自網(wǎng)民身份的認(rèn)同。如:

A:您好,請(qǐng)問(wèn)我的訂單發(fā)貨了嗎?

B:親,最近快遞爆倉(cāng),可能要推遲幾天到達(dá),您先別急。

A:好的,T-T(表示流淚)

買家A交際中語(yǔ)碼的轉(zhuǎn)換,表明與對(duì)方賣家身份的融合,其對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼的使用是買賣雙方網(wǎng)民身份的認(rèn)同,是對(duì)網(wǎng)絡(luò)交際環(huán)境的順應(yīng)。

由于交際活動(dòng)中無(wú)標(biāo)記選擇決定了語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的某些量的尺度。首先,一種語(yǔ)言的特征在語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換中得到更多的體現(xiàn);其次,在同樣的社會(huì)情境下,說(shuō)話人從使用一種語(yǔ)言轉(zhuǎn)換到使用另一種語(yǔ)言,而不是相反方向[12]。在網(wǎng)絡(luò)交際中,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的身份認(rèn)同性得以體現(xiàn),其結(jié)果是交際雙方在熟練的前提下,繼續(xù)或者更多地使用網(wǎng)絡(luò),不斷地進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換。這本身就是交際雙方對(duì)網(wǎng)絡(luò)交際環(huán)境順應(yīng)的結(jié)果。當(dāng)一方熟練程度不夠時(shí),雙方語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的量變化往往朝交際地位較高的一方靠近。

3.多樣性——基于社會(huì)規(guī)約、心理動(dòng)機(jī)、變異性

人們交談中,不同的語(yǔ)域會(huì)選用不同的語(yǔ)碼,構(gòu)成語(yǔ)域及影響語(yǔ)碼選擇的因素包括話題、說(shuō)話時(shí)的場(chǎng)景、語(yǔ)言事件(speech event)的目的和功能、參與者(角色、人數(shù)、性格)、交際的渠道、類型、信息的內(nèi)容和傳遞形式等[13]。在網(wǎng)絡(luò)交際中,在網(wǎng)絡(luò)的場(chǎng)景下,不同的話題、不同的參與者為了不同的目的發(fā)起的語(yǔ)言事件中,其采用的語(yǔ)碼是因具體條件而不同的。這個(gè)過(guò)程中,語(yǔ)言的變異性使網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換可以實(shí)現(xiàn),而網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的多樣性為網(wǎng)絡(luò)交際提供了語(yǔ)碼選用的多種可能,因此網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換其形式上也具有了多樣性的特征。比如在漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)交際中,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換就可以通過(guò)純粹意譯、音譯兼顧、純粹音譯、字首縮略、諧音轉(zhuǎn)寫等形式實(shí)現(xiàn),網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼通過(guò)符號(hào)圖形(如標(biāo)點(diǎn)符號(hào)、符號(hào)加數(shù)字、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)加字母組合等)、數(shù)字會(huì)意、諧音替代、縮略簡(jiǎn)稱、轉(zhuǎn)義易品、雙語(yǔ)混雜、重字贅語(yǔ)等方式與自然語(yǔ)言轉(zhuǎn)換,呈現(xiàn)出豐富的表現(xiàn)特征。如:

A:班長(zhǎng)童鞋在嗎?

B:--P(表示吐舌頭)

A:哈哈,在潛水呢。我把表格發(fā)到群共享里了,你通知大家看看。

B:謝謝老師。BTW(by the way),學(xué)校要求表格什么時(shí)候交?

A:下周一。要大家把表格做的漂漂哈。

這是年輕的班主任老師在班級(jí)群里與班長(zhǎng)的對(duì)話,該語(yǔ)言事件的實(shí)施,基于網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)域,整個(gè)書面交流過(guò)程中,出現(xiàn)了自然語(yǔ)言與符號(hào)圖形、轉(zhuǎn)義易品、縮略簡(jiǎn)稱、雙語(yǔ)混雜、重字贅語(yǔ)等多種形式,充分體現(xiàn)了網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的多樣性,這些轉(zhuǎn)換符合交際者身份,是交際者在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下,出于完成交際任務(wù)的動(dòng)機(jī),采用的順應(yīng)策略。

因此,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換具有多樣性的特征,這是交際者通過(guò)語(yǔ)言形式變異,對(duì)社會(huì)規(guī)約、心理動(dòng)機(jī)以及網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)域制約的順應(yīng)。

四、結(jié)語(yǔ)

網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換是網(wǎng)絡(luò)特定環(huán)境下,語(yǔ)言使用者對(duì)語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)、社會(huì)規(guī)約、心理機(jī)制等的順應(yīng),其交際性、身份認(rèn)同性、多樣性既體現(xiàn)了語(yǔ)言的變異性、商討性、和順應(yīng)性,也促成了交際中協(xié)商人際關(guān)系策略的實(shí)施。

[1]McCormick K.M Code-switching Overview[A].Concise Encyclopedia of Socialinguistics[C].Ed R.Mesthrin Oxford Elservier Science Ltd,2001:447-453.

[2]Wardhaugh,R.An Intrduction to Scocialinguistics(The third edition)[M].Oxford:Blackwell Publishers Ltd,1998:86.

[3]于根元.中國(guó)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言詞典[M].北京:中國(guó)經(jīng)濟(jì)出版社,2001.

[4]徐大明.語(yǔ)言的變異與變化[M].上海:上海教育出版社,2006:275-278.

[5]J.甘柏茲.會(huì)話策略[M].徐大明,高海洋譯.北京:北京社會(huì)科學(xué)文學(xué)出版社,2001:68-132.

[6]Myers-Scotton C A lexcically based model of Code-Switching.In Milroy L&Muysken P(ed.)One speaker,Two Languages Cross Diciplinary Perspective on Code-Switching.Cambridge University Press,1995:233-252.

[7]于國(guó)棟.語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究的順應(yīng)性模式[J].當(dāng)代語(yǔ)言學(xué),2004(1):77-87.

[8]Myers-Scotton,C.Social Motivations for Codeswitching.Oxford:Oxford University Press.1993:113.

[9]Tabouret-Keller,A.1989.S minar d antropologie du langage[J].MSH I nf ormations.Bulletin de la Fondation des Sciences de l'Homme,no.59,15-17.

[10]祝畹瑾.社會(huì)語(yǔ)言學(xué)概論[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1994.

[11]M yers-Scotton,C.A Theoretical Intro duction to t he Mar kedness Model[A].in Carol Myers-Scotton,(ed).Codes and Consequences Choosing Linguistic Varieties[C].New York:Ox ford University Press,1998,18-36.

[12]高軍,戴煒華.語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換和社會(huì)學(xué)因素[J].外國(guó)語(yǔ),2000(6):16-21.

[13]甄麗紅.心理需要和語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象[J].廣州大學(xué)學(xué)報(bào),2004(2):78-81.

H059

A

1008-8091(2012)02-0108-04

2012-01-01

湖南省益陽(yáng)市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究項(xiàng)目(2011YS004)

湖南城市學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖南益陽(yáng),413000

譚 暉(1976- ),女,湖南城市學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師,碩士研究生,研究方向:語(yǔ)用學(xué)。

猜你喜歡
語(yǔ)碼順應(yīng)性交際
情景交際
最佳動(dòng)脈順應(yīng)性肺復(fù)張應(yīng)用于重癥腦卒中合并肺不張或呼吸窘迫綜合征患者的治療效果及預(yù)后
交際羊
右美托咪定對(duì)老年脊柱后路全麻手術(shù)患者肺順應(yīng)性及循環(huán)的影響
腔內(nèi)隔絕術(shù)用覆膜支架順應(yīng)性的研究意義及進(jìn)展
國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程教學(xué)中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換應(yīng)用研究
報(bào)章語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換與城市休閑文化——以杭州為例
交際中,踢好“臨門一腳”
交際失敗的認(rèn)知語(yǔ)用闡釋
英語(yǔ)專業(yè)教師課堂言語(yǔ)行為的順應(yīng)性研究