楊振華
(長治學(xué)院 中文系,山西 長治 046011)
動詞“以為”的形成再探
楊振華
(長治學(xué)院 中文系,山西 長治 046011)
動詞“以為”大致形成于戰(zhàn)國時期,發(fā)展于漢代。其詞匯來源是上古漢語中表意念活動的“以……為……”結(jié)構(gòu)。其形成過程是:首先在“以……為……”結(jié)構(gòu)中,當動詞“以”與“為”的動作性較輕時,形成了“以為……”變換式,接著是動詞“以”與動詞“為”的頻繁連用,然后由于韻律的作用,“以”與“為”在詞義上進一步融合,句法結(jié)構(gòu)也相對固定下來,于是動詞“以為”形成。導(dǎo)致動詞“以為”形成主要有兩方面原因:一是“以……為……”式與“以為……”式在語義上的相通性,二是“以為……”這種新形式的強化更新。
“以為”;變換;形成
在上古漢語中,有三種“以為”。一種“以……為……”用作兩個單音詞,無成分的前置或省略;一種“以為”用作兩個單音詞,“以”的賓語前置或省略,致使“以”、“為”二字連用;另一種“以為”用作雙音詞,作謂語。學(xué)術(shù)界對“以為”結(jié)構(gòu)的研究頗多,始見于《馬氏文通》[1],但對動詞“以為”的形成過程及形成原因研究并不多,只有姚振武先生的論文《“以為”的形成及相關(guān)問題》一篇。姚振武先生認為動詞“以為”是從“以……為……”式逐步演化來的[2,p26],但是“以……為……”式因“以”和“為”詞性的不同,它們組合所表示的結(jié)構(gòu)關(guān)系就不同,即使是同一種語法結(jié)構(gòu),也可能包含有多種語義,而現(xiàn)代漢語中動詞“以為”的語義卻較單純,一般認為它大致相當于“認為”,它們二者之間存在一定的聯(lián)系也存在一定的區(qū)別,因此,并不是所有的“以……為……”結(jié)構(gòu)都逐漸演變?yōu)閯釉~“以為”。關(guān)于它的形成,姚振武先生認為經(jīng)歷了“A以為B”——“以A為B”——“以為AB”的過程[2]。這樣的推導(dǎo)順序看似正確,其實不然。這一觀點還有一些關(guān)鍵問題需要解決,因此本文擬從歷時和共時相結(jié)合的角度入手,通過對文獻中“以為”使用情況的考察,探討其動詞用法的形成過程及形成原因。
在上古漢語文獻用例中,“以”與“為”經(jīng)常配合使用,形成相對固定的結(jié)構(gòu),表達相對固定的意義。例如:
(1)王使虢公命曲沃伯以一軍為晉侯。(左傳·莊公十六年)
(2)……王使見,辭,曰:“不敢以約為利?!保ㄗ髠鳌ざü哪辏?/p>
(3)故楚王何不以新城為主郡也,邊邑甚利之。(戰(zhàn)國策·楚策一)
(4)初,鄭伯將以高渠彌為卿,昭公惡之,固諫,不聽。(左傳·桓公十七年)
(5)百姓皆以王為愛也,臣固知王之不忍也。(孟子·梁惠王上)
以上例句中,“以”有兩種詞性,動詞或介詞,表示“認為”、“使”、“憑借”、“因為”等意義?!盀椤笔莿釉~,其意義因文而釋。例(1)“以”介紹動作行為的依據(jù);例(2)“以”介紹動作行為產(chǎn)生的原因。例(3)“以”引進動作、行為所關(guān)涉的對象;例(4)是表示一種使令的意義。例(5)表達當事人一種主觀的看法。我們根據(jù)“以”的詞性把“以……為……”分為介動結(jié)構(gòu)和兼語結(jié)構(gòu)兩種[3]。
上古漢語中,“以”、“為”也常常連在一起,其實它們分屬不同的語法層面,必須分開來理解。例如:
(6)四方之多罪逋逃,是崇是使,是以為大夫卿士。(尚書·牧誓)
(7)惟孟子曰:“古之為關(guān)也,將以御暴;今之為關(guān)也,將以為暴。”(孟子·盡心下)
(8)夷子思以易天下,豈以為非是而不貴也?(孟子·滕文公上)
以上各例,“以”的賓語或移位或省略。文獻中的許多以“……以為……”形式出現(xiàn)的結(jié)構(gòu),不過是因為賓語被省略或是移動到別的位置,從而使“以”與“為”連接在了一起,也即“以……為……”結(jié)構(gòu)在形式上發(fā)生了一定的變化,這也就是語法學(xué)中所說的變換。
還有一種“以為”是一個雙音動詞,相當于現(xiàn)代漢語中的“認為”。例如:
(9)臣以為布衣之交尚不相欺,況大國乎!(史記·廉頗藺相如列傳)
(10)墨家之論,以為人死無命;儒家之議,以為人死有命。(論衡·命義)
以上兩例中的“以為”都譯作“認為”,這種“以為”一直延續(xù)到現(xiàn)在。
雙音詞“以為”跟“以……為……”及其變換式在結(jié)構(gòu)上完全不同,但是根據(jù)對文獻用例的考察,我們發(fā)現(xiàn)動詞“以為”是從“以……為……”結(jié)構(gòu)逐步發(fā)展演變來的,但是,并不是所有的“以……為……”結(jié)構(gòu)都逐步演變?yōu)閯釉~“以為”。
對于動詞“以為”的來源,姚振武先生認為是從“以……為……”介動結(jié)構(gòu)逐步演變而來的。何洪峰先生認為“以為”是懸空介詞“以”和動詞“為”詞匯化而成的動詞[4]。我們不贊同這種觀點,原因有三:(一)“以……為……”介動結(jié)構(gòu)在先秦兩漢乃至魏晉時期都有大量的用例,它并沒有詞匯化為一個詞,即便由于賓語的移位和省略它們連用在了一起,但那也是兩個詞,這種用法一直沿用到現(xiàn)代漢語中。而動詞“以為”在戰(zhàn)國后期已經(jīng)產(chǎn)生。(二)動詞“以為”與“以……為……”介動結(jié)構(gòu)在語義上聯(lián)系甚少,恰恰相反,與“以……為……”兼語結(jié)構(gòu)在語義上卻有很大共同點,如果動詞“以為”來源于“以……為……”介動結(jié)構(gòu),那就無法解釋“以……為……”兼語結(jié)構(gòu)的發(fā)展,這一在先秦漢語中有大量用例的結(jié)構(gòu),不可能在后代消失了。(三)他們把表示“把……當作”意的“以……為……”介動結(jié)構(gòu)和表示“認為……”意義的“以……為……”兼語結(jié)構(gòu)混為一談,其實二者有很大區(qū)別,前者“為”后的成分多為名詞,如是動詞則需要指稱化,后者“為”后的成分多是動詞及詞組、形容詞及詞組;前者“為”的動作性強,后者“為”的動作性輕,前者“為”前后成分構(gòu)不成主謂關(guān)系,后者能構(gòu)成主謂關(guān)系。而動詞“以為”多帶謂詞性賓語,“以為”的動作性也較輕。因此“以為”并不是來源于“以……為……”介動結(jié)構(gòu)。
“以……為……”(下文用“以A為B”表示)兼語結(jié)構(gòu)包含表示行為活動和表示意念活動兩類。表示行為活動的“以A為B”結(jié)構(gòu)中的A、B成分都為名詞,表“任……做”的意思,且上古用例較少。表意念活動的“以A為B”結(jié)構(gòu)中“以”、“為”動作性較輕,A成分和B成分都比較多樣,其特有的變換形式“以為AB”被看成是動詞“以為”形成的標記。我們認為動詞“以為”正是從表意念活動的“以A為B”兼語結(jié)構(gòu)逐漸發(fā)展演變來的。
姚振武先生認為“以為”的形成,經(jīng)歷了這樣一個過程,“A以為B”——“以A為B”——“以為AB”。這樣的推導(dǎo)順序看上去似乎很正確,其實則不然,“以為”的形成只是經(jīng)歷了由“以A為B”到“以為AB”。
在表意念活動的“以A為B”結(jié)構(gòu)中,由于賓語A前置到“以”字之前,從而形成“A以為B”式。例如:
(11)而愚者自以為覺,竊竊然知之。(莊子·齊物論)
(12)無常職而賜于上者,以為不恭也。(孟子·萬章下)
例(11)中的“自”作“以”的前置賓語,意即“認為自己清醒”,而這種用法一直保留到現(xiàn)在,如“自以為是”。有的是為了強調(diào)“以”的賓語而前置,如例(12),而且這樣的變換結(jié)構(gòu)極少。同一時期常見的形式為“以A為B”,如:
(13)晉侯以魏絳為能以刑佐民矣,反役,與之禮食,使佐新軍。(左傳·襄公三年)
(14)始以汝為可教,今不可也?。ㄇf子·寓言)
(15)雖以臣為賤而輕辱臣,獨不重任臣者后無反覆于王前耶?(戰(zhàn)國策·秦策三)
在表意念活用“以A為B”結(jié)構(gòu)中,“以”的兼語A移位到“以”字之后,形成“以為AB”式。例如:
(16)夷子曰:“儒者之道,古之人‘若保赤子’,此言何謂也?之則以為愛無差等,施由親始。”(孟子·滕文公上)
(17)今大王不與猛虎而與群羊,竊以為大王之計過矣。(戰(zhàn)國策·楚策一)
(18)始吾以為天下一人耳,不知復(fù)有夫人也?。ㄇf子·天地)
以上三例,每例中的A成分都移到了“為”的后面。
上文提到,“以A為B”兼語結(jié)構(gòu)有表示行為活動和表示意念活動兩種用法,而“以為AB”這種變換結(jié)構(gòu)只限于表示意念活動,用于行為活動的“以A為B”沒有這種變換結(jié)構(gòu)。因為表示行為活動的 AB要用“為”才能構(gòu)成主謂關(guān)系,而表示意念活動的 AB沒有“為”就能構(gòu)成主謂關(guān)系,這是由于表示行為活動的B一般都是名詞性成分;而表示意念活動的B少數(shù)是名詞性成分,絕大多數(shù)是謂詞性成分,所以表示意念活動的 AB即使沒有“為”也能構(gòu)成主謂關(guān)系。對于“以為AB”這種變換結(jié)構(gòu),有人認為它是動賓結(jié)構(gòu),“以為”是一個動詞,后面的主謂短語作“以為”的賓語。這種說法也不無道理,“以為”后面要跟謂詞性成分,而A與 B正好形成主謂短語。在先秦兩漢文獻中,還可以看到大量的“以A為B”和“以為AB”并存的現(xiàn)象。如:
(19a)百姓皆以王為愛也。(孟子·梁惠王上)
(19b)臣以為大王輕也。(戰(zhàn)國策·楚策三)
(20a)吏乃皆悚懼其所,以君為神明。(韓非子·內(nèi)儲說上)
(20b)于是吏皆聳懼,以為君神明也。(韓非子·內(nèi)儲說上)
(21a)鄭以子良為有禮,故召之。(左傳·宣公十四年)
(21b)王必以為公有魏也,必因公。(韓非子·說林下)
(22a)孔子以仲弓為有德行,曰:“雍也可使南面?!保ㄊ酚洝ぶ倌岬茏恿袀鳎?/p>
(22b)周人世碩,以為人性有善惡,舉人之善性,養(yǎng)而致之則善長;性惡,養(yǎng)而致之則惡長。(論衡·本性)
(23ab)然匈奴以李牧為怯,雖趙邊兵亦以為吾將怯。(史記·廉頗藺相如列傳)
(24a)一宮盡駭,以少君為神,數(shù)百歲人也。(史記·孝景本紀)
(24b)一宮盡驚,以為少君數(shù)百歲人也。(論衡·道虛篇)
例中的“愛”、“輕”、“神明”、“有禮”、“有魏”、“有德行”、“有善惡”、“怯”皆為謂詞性成分。a式和b式所表達的語義是基本一致的,皆表示一種敘述,不同的是a式為兼語式,b式為動賓式。
詞匯化的演變是漸變性的,經(jīng)常存在交疊、中間甚至不確定的狀態(tài)。以上例子所體現(xiàn)的兩種結(jié)構(gòu)并存的語言現(xiàn)象能夠充分說明b式是從a式演變而來。
在先秦時期,“以A為B”式占主導(dǎo)地位,但同時也出現(xiàn)了“以為 AB”這種新形式。值得注意的是“以為AB”式的用例在逐漸增多。春秋時期,當A出現(xiàn)時一般用“以A為B”的格式,如《論語》中只有“以A為B”式,沒有“以為AB”;《左傳》中只有兩例“以為AB”。戰(zhàn)國時期,“以A為B”和“以為AB”兩種形式并列使用,但仍以“以A為B”為主要形式,如《孟子》中表意念的“以A為B”6例,“以為AB”3例;《韓非子》中表意念的“以A為B”42例,“以為AB”6例。為更進一步地了解這一變換結(jié)構(gòu),我們又考察了漢代的典籍,《史記》“七十列傳”中有“以A為 B”35例,而“以為AB”84例;《論衡》有“以A為B”26例,而“以為AB”有41例。我們發(fā)現(xiàn)“以為AB”越來越常用,逐漸取代“以A為B”而成為主要形式。這一現(xiàn)象說明,至少在戰(zhàn)國時期,“以”與“為”已逐步發(fā)展為一個詞,即雙音動詞“以為”,或者說這是“以為”產(chǎn)生的標志,它在漢代有了進一步的發(fā)展。
我們認為,正是由于A的位置由中置而后置,產(chǎn)生“以為AB”這種變換形式,從而造成了動詞“以為”的形成。下面再舉幾例:
(25)始吾以夫子之道為至矣,則又有至焉者矣。(莊子·大宗師)
(26)唯君亦以我為知難而行也。(左傳·定公六年)
(27)夫若是者,以為命有所成而形有所適也。(莊子·至樂)
(28)性惡者,以為人生皆得惡性也。(論衡·本性)
(29)四人者年老矣,皆以為上慢侮人,故逃匿山中,義不為漢臣。(史記·留侯世家)
(30)孝文帝立,以為太尉周勃親以兵誅呂后,功多。(史記·陳丞相世家)
以上前兩例是“以A為B”式,如果用“以為AB”式來表示,則分別為“始吾以為夫子之道至矣”、“唯君亦以為我知難而行”;后四例是“以為 AB”式,如果用“以A為B”式來表示,則分別為“以命為有所成而以形為有所適”、“以人生為皆得惡性”、“以上為慢侮人”、“以太尉周勃為親以兵誅呂后,功多”。
這里有些問題需要解決,即“以A為B”式與“以為 AB”式這二者之所以能夠轉(zhuǎn)化的原因是什么呢?再者,“以A為B”式中“以”與“為”之所以能夠合并成詞的原因又是什么呢?只有解決了這兩個問題,才能很好地認識并肯定動詞“以為”的形成。
導(dǎo)致“以為”形成的原因有兩個:一是“以A為B”式與“以為AB”式在語義上的相通性;二是“以為AB”這種新形式的強化更新。
姚振武先生認為“以……為……”介動結(jié)構(gòu)發(fā)展為動詞“以為”,是由指稱式轉(zhuǎn)化為陳述式,也即“以……為……”介動結(jié)構(gòu)中“為”后的賓語如果是名詞自不必說,如是動詞或形容詞,則必須指稱化,當其演變?yōu)閯釉~“以為”,“以”的賓語后移,“為”的賓語便恢復(fù)了陳述性。
我們認為表意念的“以A為B”中“為”的賓語B多是謂詞性成分,且無需指稱化。試比較下面兩組例子:
(31)桓莊之族何罪,而以之為戮?(左傳·僖公五年)
(32)故明主之國,無書簡之文,以法為教,無私劍之捍,以斬首為勇。(韓非子·五蠹)
(33)我欲行禮,子敖以我為簡,不亦異乎?(孟子·離婁下)
(34)蘇秦謂齊王曰:“齊、秦立為兩帝,王以天下為尊秦乎?且尊齊乎?(戰(zhàn)國策·秦策一)
前兩例是介動結(jié)構(gòu),“戮”是“殺戮的對象”,“勇”是“勇敢的行為”。后兩例是表意念的兼語結(jié)構(gòu),“簡”和“尊秦”都無須轉(zhuǎn)化為名詞。
正如名詞和動詞可以相互轉(zhuǎn)化一樣,句式之間也可以相互轉(zhuǎn)化。語言表達的多樣性和復(fù)雜性,使得語言中相同的語義結(jié)構(gòu)可以用不同的句法結(jié)構(gòu)來表達。發(fā)生這種轉(zhuǎn)換是出于語用的原因?,F(xiàn)代漢語中的一些現(xiàn)象可以給我們一些啟示,例如:
a. 領(lǐng)導(dǎo)認為小李是一個老實人。
b. 領(lǐng)導(dǎo)認為小李很老實。
這兩句話的語義基本是一樣的。區(qū)別在于 a是用判斷句作謂語,說的是小王是一個什么樣的人;b是用主謂短語作謂語,說的是小王怎么樣。在實際的運用當中,我們可以用a式表達,也可以用b式表達,因為說a的同時就意味著說b,說b的同時也就意味著說a。這種現(xiàn)象表明,在語義相通的前提下,幾種不同的句法結(jié)構(gòu)可以互相轉(zhuǎn)換。漢語的一大特點就是注重語義而不重形式,在深層語義不變的情況下,a式、b式可互相轉(zhuǎn)化,表層的句法形式反倒不怎么重要,但為什么會用不同的形式來表達呢,那就涉及到語用了。在實際的運用中,為了適應(yīng)語境和語用的需求,我們往往選擇其一[5]。當然,這也并不意味著a式與b式不存在區(qū)別。
所以我們認為,“以A為B”式和“以為AB”式在語義上的相通性,是導(dǎo)致它們相互轉(zhuǎn)換的重要原因。再如:
(35)宋襄公即位,以公子目夷為仁,使為左師以聽政,于是宋治。(左傳·僖公九年)
(36)君子以督為有無君之心,而后動于惡,故先書弒其君。(左傳·桓公二年)
這兩句好多學(xué)者都分別譯為:“宋襄公認為公子目夷仁愛”、“君子認為華父督心里已經(jīng)沒有國君”。斯爾螽先生也指出,有些“以……為”有“認為”的意思[6]。這是用兼語式來表達動賓式的內(nèi)容,又如例(19)等例,表達陳述的內(nèi)容,有的用兼語式(以A為B),有的用動賓式(以為 AB)。在《史記》、《論衡》中,動賓式已經(jīng)略占優(yōu)勢。至魏晉,幾乎都用動賓式(以為 AB),一般很少用兼語式(以A為B)了。
另一方面,漢語的雙音詞有些是從跨層結(jié)構(gòu)中衍生來的。董秀芳指出:“跨層結(jié)構(gòu)是指不在同一個句法層次上,而只是在表層形式上相鄰近的兩個成分的組合[7]。雙音詞詞匯化的條件有:原有的兩個分立成分必須在線性序列上貼近和使用頻率高,只要兩個成分經(jīng)常在一起出現(xiàn),總有固化成詞的可能性,這一要求在跨層結(jié)構(gòu)的詞匯化中尤為突出?!耙詾椤钡脑~匯化屬于由跨層結(jié)構(gòu)變?yōu)殡p音詞?!耙詾?AB”變化式的產(chǎn)生使“以”與“為”在線性序列上緊緊貼近,但在變化式產(chǎn)生之初,可分析為動賓結(jié)構(gòu),也可分析為兼語結(jié)構(gòu),因此,這種連用存在著不穩(wěn)定性。由于“以A為B”的變換式“A以為B”和省略式“以為 B”使“以”與“為”連用在一起,在雙音化趨勢的影響下,這不僅為“以為”的詞匯化提供了現(xiàn)實條件,而且二者較為頻繁的連用關(guān)系對“以為”也起到了一定的強化作用。
上古代漢語里,“以A為B”結(jié)構(gòu)中動詞“以”的賓語A除常移位之外,還常省略,形成“以為B”式。例如:
(37)曰:“若是其大乎?”曰:“民猶以為小也?!保献印ち夯萃跸拢?/p>
(38)工師得大木,則王喜,以為能勝其任也。(孟子·梁惠王下)
“以”的賓語常承上省略,這是它的一大特點。也有人稱之為賓語位置的空缺?!耙浴焙罂梢匝a出代詞回指上文已出現(xiàn)過的實賓語。如例(38)“以為能勝其任”相當于“以之為能勝其任”。隨著“以為 AB”式的產(chǎn)生,當“以”與“為”進一步融合為一個詞時,“以為B”中被省略的A就可以補出在“以”后,也可以補出在“以為”后。試比較下列兩組例子:
(39a)非知而見之者,以為神。(戰(zhàn)國策·楚策)
(39b)吏乃皆悚懼其所,以君為神明。(韓非子·內(nèi)儲說上)
(39c)于是吏皆聳懼,以為君神明也。(韓非子·內(nèi)儲說上)
(40a)一市人皆笑信,以為怯。(史記·淮陰侯列傳)
(40bc)然匈奴以李牧為怯,雖趙邊兵亦以為吾將怯。(史記·廉頗藺相如列傳)
上面a例是“以為B”,b例是“以A為B”,c例是“以為AB”。何一寰先生認為:“有人是把‘以為’作一個詞用的,意義和現(xiàn)代的‘以為’相同,作‘認為’講,但這種用法在古籍中較少,是比較后起的用法?!盵8]這也說明在上古漢語中,動詞“以為”已經(jīng)產(chǎn)生并逐步發(fā)展。考察文獻用例發(fā)現(xiàn),“以為B”與“以A為B”的用例相當,如《莊子》中“以A為B”20例,“以為B”19例;《戰(zhàn)國策》中“以A為B”72例,“以為B”63例。這種省略A的“以為B”式對動詞“以為”的產(chǎn)生起了一定的促成作用。
“以”與“為”在“以為 B”等變換式中強化連用之后,加之韻律的作用,先形成“固化韻律詞”,進而融合為“詞化韻律詞”,同時,在語句的理解過程中,“以”與“為”如果被聚合為一個組塊而加以感知,二者之間原有的分界就可能逐漸被取消,“以”與“為”在詞義上的進一步融合,造成結(jié)構(gòu)的重新分析,“以為 AB”就被分析為動賓結(jié)構(gòu),句法結(jié)構(gòu)也相對地固定下來,“以”與“為”最終凝固成詞。
綜上所述,我們的結(jié)論是:動詞“以為”大致形成于戰(zhàn)國時期,發(fā)展于漢代,它是上古漢語中表意念活動的“以A為B”結(jié)構(gòu)詞匯化的結(jié)果。在表意念活動的“以A為 B”結(jié)構(gòu)中,當“以”與“為”的動作性較輕時,由于“以”的賓語 A的移位,形成了“以為 AB”變換結(jié)構(gòu)。兩種形式之間的轉(zhuǎn)化是出于語用的需要,而它們能夠轉(zhuǎn)化的原因則是二者在語義上的相通性。接著是動詞“以”與動詞“為”的頻繁連用,其中“以A為B”的變換式“A以為B”以及它的省略式“以為B”對動詞“以為”的形成起到了一定的促成作用,使得“以”與“為”的連用得到了強化。然后由于韻律的作用,“以”與“為”在詞義上的進一步融合,句法結(jié)構(gòu)也相對地固定下來,于是動詞“以為”凝固成詞。
[1] 馬建忠.馬氏文通[M].北京:商務(wù)印書館,1983:105.
[2] 姚振武.“以為”的形成及相關(guān)問題[J].古漢語研究1997(3):25-32.
[3] 呂叔湘.文言虛字[M].上海:上海教育出版社,1959:41.
[4] 何洪峰.先秦介詞“以”的懸空及其詞匯化[J].語言研究, 2008,28(4):74-82.
[5] 黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語[M].北京:高等教育出版社, 1997:126.
[6] 斯爾螽.“以……為……”在古漢語中的幾種特殊用法[J].中學(xué)語文教學(xué),1980(10):42.
[7] 董秀芳.詞匯化:漢語雙音詞的衍生和發(fā)展[M].成都:四川民族出版社,2002:273.
[8] 何一寰.“以為”在古籍中的用法[J].中國語文,1966(1):27.
(責任編輯、校對:宋春淑)
The Formation of “Yi Wei(以為)”
YANG Zhen-hua
(Department of Chinese Language, Changzhi University, Changzhi 046011, China)
The verb “yiwei” generally formed in Warring States Period and developed in Han dynasty. Its source is the“yi. .. wei ..” structure in the early ancient Chinese. The process of formation is: Firstly, when “yi” acted as a verb and its meaning was “believing”. At the same time the action of the verb “wei” was lighter. “yi. . . . wei. . . . ” became “yiwei. . . ”. And then was the frequent conjunction of verb “yi” and verb “wei”; thirdly, under the role of the rhythm, “yi” and “wei”further integrated in semantic. And the syntactic structure was also relatively fixed. Thus, the verb “yiwei” gradually came into being. So the reasons of the formation of “yiwei” is that: Firstly, “ yi. . . wei . . . ” and “yiwei. . . . . . ” is similar in the semantic type; secondly, it is the strengthened updating of “yiwei. . . . . . ”.
yiwei; transform; formation
2011-08-30
楊振華(1981-),女,山西忻州人,碩士,講師,研究方向為漢語史。
H141
A
1009-9115(2012)01-0006-05