国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言“漢語(yǔ)動(dòng)詞/形容詞+ing”的構(gòu)式分析

2012-02-16 00:50周曉月桑愛(ài)江
關(guān)鍵詞:語(yǔ)碼詞綴構(gòu)式

周曉月,桑愛(ài)江

(連云港職業(yè)技術(shù)學(xué)院 外語(yǔ)學(xué)院,江蘇 連云港 222006)

網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言“漢語(yǔ)動(dòng)詞/形容詞+ing”的構(gòu)式分析

周曉月,桑愛(ài)江

(連云港職業(yè)技術(shù)學(xué)院 外語(yǔ)學(xué)院,江蘇 連云港 222006)

在構(gòu)式語(yǔ)法理論指導(dǎo)下對(duì)語(yǔ)碼混用的“漢語(yǔ)語(yǔ)碼(動(dòng)詞/形容詞)+英語(yǔ)詞綴ing”結(jié)構(gòu)進(jìn)行多維度分析研究。從語(yǔ)義及語(yǔ)用功能探討該構(gòu)式形成的認(rèn)知理?yè)?jù):屬于典型的漢語(yǔ)異化現(xiàn)象;表示正在進(jìn)行或狀態(tài)持續(xù)。從隱喻和轉(zhuǎn)喻機(jī)制以及構(gòu)式壓制等語(yǔ)用因素進(jìn)一步分析心理形容詞進(jìn)入該構(gòu)式的原因:心理形容詞具有動(dòng)態(tài)語(yǔ)義特征,符合該構(gòu)式的語(yǔ)法、語(yǔ)義、語(yǔ)用條件;構(gòu)式的壓制作用進(jìn)一步促使“漢語(yǔ)形容詞+ing”在語(yǔ)義上呈現(xiàn)“狀態(tài)持續(xù)”的特征。表層語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換反映出兩種語(yǔ)言間深層語(yǔ)法的相互影響,揭示兩種語(yǔ)言結(jié)合時(shí)各自承擔(dān)的語(yǔ)義功能及其整合時(shí)所產(chǎn)生的特殊意義。

構(gòu)式語(yǔ)法;語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換;構(gòu)式壓制

近年來(lái),網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中常見(jiàn)“漢語(yǔ)語(yǔ)碼(動(dòng)詞/形容詞)+英語(yǔ)詞綴ing”的結(jié)構(gòu),例如:工作ing、羨慕ing、郁悶ing、幸福ing等等。該結(jié)構(gòu)借用英語(yǔ)動(dòng)詞詞綴ing與漢語(yǔ)動(dòng)詞/形容詞相結(jié)合,表達(dá)特定的涵義。其中“漢語(yǔ)動(dòng)詞/形容詞”為基礎(chǔ)語(yǔ)碼,“-ing”為嵌入語(yǔ)碼。這種在語(yǔ)言運(yùn)用中逐漸滋生出來(lái)與原有語(yǔ)言風(fēng)格存在一定差異、文化神韻有所不同、短期難以得到認(rèn)同的語(yǔ)言變異現(xiàn)象,被稱作語(yǔ)言異化?!皾h語(yǔ)語(yǔ)碼(動(dòng)詞/形容詞)+ing”已逐漸為漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言包容,屬于一種語(yǔ)言異化的特殊結(jié)構(gòu)。相對(duì)于“很酷”、“作秀”、“拜拜”等異化詞語(yǔ),此結(jié)構(gòu)具有很強(qiáng)的能產(chǎn)性。大量詞匯進(jìn)入該結(jié)構(gòu),經(jīng)過(guò)整合被確認(rèn)為合格,并擁有共同的語(yǔ)義屬性,表達(dá)動(dòng)作或狀態(tài)正在進(jìn)行或持續(xù)存在的語(yǔ)義。本文擬從構(gòu)式理論出發(fā),進(jìn)一步探討其形成的認(rèn)知理?yè)?jù)及該結(jié)構(gòu)的深層含義,以期揭示兩種語(yǔ)言結(jié)合時(shí)各自承擔(dān)的語(yǔ)義功能及其整合時(shí)所產(chǎn)生的特殊意義。

Goldberg認(rèn)為:“當(dāng)且僅當(dāng)C是一個(gè)形式和意義的匹配體<Fi,Si>,且形式Fi或意義Si不能全然從C的組成成分或先前已有的其他構(gòu)式所推知,C就是一個(gè)構(gòu)式?!盵1]構(gòu)式的定義表明,構(gòu)式本身具有意義,該意義獨(dú)立于句子中的詞語(yǔ)而存在,其形式、語(yǔ)義或功能具有一定的不可預(yù)測(cè)性?!皾h語(yǔ)動(dòng)詞/形容詞+ing”結(jié)構(gòu)具有獨(dú)特的形式構(gòu)造,經(jīng)過(guò)具體語(yǔ)言運(yùn)用得到推廣,固化程度很高,是表達(dá)形式與認(rèn)知模型的對(duì)子,其形式和意義不能通過(guò)組成成分或其他既有構(gòu)式嚴(yán)格推導(dǎo)出來(lái),是擁有獨(dú)特語(yǔ)義、句法特征的獨(dú)立體,屬于一類構(gòu)式。

一、英語(yǔ)“Be + V-ing”構(gòu)式的語(yǔ)義分析

從認(rèn)知經(jīng)驗(yàn)看,“Be + V-ing”在英語(yǔ)中是一個(gè)常規(guī)搭配,動(dòng)詞的現(xiàn)在分詞與Be動(dòng)詞結(jié)合表示:此時(shí)此刻正在進(jìn)行的動(dòng)作或狀態(tài);目前一段時(shí)間內(nèi)正在進(jìn)行的動(dòng)作而此時(shí)動(dòng)作并非現(xiàn)在正在發(fā)生;表示即將發(fā)生的動(dòng)作(僅限于過(guò)渡性動(dòng)詞)。此結(jié)構(gòu)除了語(yǔ)義信息,還包含話題、焦點(diǎn)、語(yǔ)言風(fēng)格等特征。意義和功能主要表現(xiàn)為:主語(yǔ)是主動(dòng)發(fā)出動(dòng)作的人或物;動(dòng)作正在進(jìn)行或目前階段在進(jìn)行或即將進(jìn)行;肯定語(yǔ)氣。例如:

(1)The world is suffering from an ecological crisis brought by technology.

Millions of people are struggling simply to live from day to day.

(2)The internet is replacing newspapers and magazines.

Space research is producing a large amount of space waste.

(3)If we continue our present growth path, we are facing extinction.

A global ecological problem is approaching if we neglect the environment protection.

“動(dòng)作或狀態(tài)正在進(jìn)行”在“Be + V-ing”結(jié)構(gòu)的實(shí)際運(yùn)用中所占比例最大,也是該結(jié)構(gòu)的首要語(yǔ)義特征。根據(jù)范疇化理論,“動(dòng)作或狀態(tài)正在進(jìn)行”是“Be + V-ing”結(jié)構(gòu)典型特征。

二、“漢語(yǔ)語(yǔ)碼+ing”結(jié)構(gòu)特點(diǎn)

劉紅妮認(rèn)為,“漢語(yǔ)語(yǔ)碼+ing”結(jié)構(gòu)中的漢語(yǔ)部分可以是動(dòng)詞、動(dòng)詞短語(yǔ),還可以是形容詞,形式比英語(yǔ)的單一搭配“V+ing”更加多樣化?!皾h語(yǔ)語(yǔ)碼+ing”結(jié)構(gòu)多出現(xiàn)于句末或以獨(dú)立小句形式出現(xiàn),其中,漢語(yǔ)語(yǔ)碼多為雙音節(jié)詞,漢語(yǔ)動(dòng)詞多為行為動(dòng)詞,漢語(yǔ)形容詞多表達(dá)心理屬性特征[2]。作為漢英語(yǔ)碼的混合體,英語(yǔ)部分缺乏系動(dòng)詞Be,只有現(xiàn)在分詞形式,主要用于現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中,也有許多正規(guī)的期刊雜志使用該結(jié)構(gòu)。例如:

(1)大二看書去(英文篇)連載ing。(人人網(wǎng))

(2)最后一個(gè)兒童節(jié),懷念ing。(新世紀(jì)小說(shuō)網(wǎng))

(3)等待降價(jià)ing。(網(wǎng)易數(shù)碼頻道)

(4)我嘆氣ing。(《中國(guó)青年報(bào)》2004年2月10日)

(5)父母怕她惹事,苦悶ing。(《花季·雨季》2004年第11期,120頁(yè)。)

浮選油的沸點(diǎn)是180~220 ℃,水的露點(diǎn)75 ℃,要冷凝油和水必須控制轉(zhuǎn)鼓表面溫度在40 ℃以下,也就是說(shuō)在轉(zhuǎn)鼓內(nèi)通入常溫冷水或冷空氣,將水和油同時(shí)冷凝下來(lái),并且同時(shí)流入同一個(gè)接液桶,油從上面的溢流管流出,水從下面的虹吸管控制液面線的高度虹吸出,這樣油和水就分別得以回收,浮選油可以返回使用。

(6)中考也快近啦,還有一周就結(jié)課了,無(wú)奈彷徨ing。(新浪網(wǎng))

三、“漢語(yǔ)語(yǔ)碼(動(dòng)詞/形容詞)+英語(yǔ)詞綴ing”構(gòu)式特征

一個(gè)完整的構(gòu)式具有以下三個(gè)特征:整體語(yǔ)義特征,在排除具體詞匯的情況下,構(gòu)式仍具有穩(wěn)定的結(jié)構(gòu)義;句法結(jié)構(gòu)特征,語(yǔ)言構(gòu)式經(jīng)常以某種具體的或抽象的句法結(jié)構(gòu)形式得到體現(xiàn);語(yǔ)用功能,特定語(yǔ)境中運(yùn)用適合交際環(huán)境的語(yǔ)言形式表現(xiàn)出來(lái)的言語(yǔ)效果?;诖巳矫鎸?duì)“漢語(yǔ)語(yǔ)碼(動(dòng)詞/形容詞)+ing”構(gòu)式分析如下:

(一)整體語(yǔ)義特征

“漢語(yǔ)語(yǔ)碼(動(dòng)詞/形容詞)+英語(yǔ)詞綴ing”構(gòu)式實(shí)際是一種漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象[3]。語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換作為一種語(yǔ)言策略,能夠滿足人們求新求異的心理,同時(shí)符合說(shuō)話者某種情感需要?!皾h語(yǔ)語(yǔ)碼+英語(yǔ)詞綴”把英語(yǔ)詞綴的結(jié)構(gòu)義靈活地嫁接到漢語(yǔ)中,賦予整體結(jié)構(gòu)特殊含義。該結(jié)構(gòu)在語(yǔ)言運(yùn)用中達(dá)到一定程度,語(yǔ)義特征就被固化下來(lái)。一方面,受英語(yǔ)語(yǔ)法影響,用“漢語(yǔ)動(dòng)詞+ing”(V-ing,VP-ing)表示漢語(yǔ)動(dòng)詞的“現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)”,使得進(jìn)入該結(jié)構(gòu)的詞語(yǔ)語(yǔ)義均附加上了特定的內(nèi)容;另一方面,在漢語(yǔ)語(yǔ)法對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)法改造和同化中,心理形容詞(A-ing)進(jìn)入該結(jié)構(gòu)并被確認(rèn)為合格,同時(shí)附加特定的語(yǔ)義內(nèi)容。從圖式構(gòu)式的角度出發(fā),“漢語(yǔ)語(yǔ)碼(動(dòng)詞/形容詞)”與英語(yǔ)詞綴“+ing”結(jié)合在語(yǔ)義上是一個(gè)開(kāi)放或半開(kāi)放抽象結(jié)構(gòu)。

(二)句法結(jié)構(gòu)特征

構(gòu)式是語(yǔ)言形式與意義的匹配體,“漢語(yǔ)語(yǔ)碼(動(dòng)詞/形容詞)+英語(yǔ)詞綴ing”具體詞語(yǔ)構(gòu)成其表層形式。判斷句法結(jié)構(gòu)類別的標(biāo)準(zhǔn)是表層句法特征?!皾h語(yǔ)語(yǔ)碼+ing”結(jié)構(gòu)仍然屬于漢語(yǔ)中的動(dòng)詞或形容詞短語(yǔ),與“漢語(yǔ)中心詞+正、正在、在…中等”結(jié)構(gòu)類似。漢語(yǔ)一般要靠語(yǔ)序或者詞匯的幫助表達(dá)語(yǔ)法結(jié)構(gòu),如用“著、中、正、正在、一直、在…中、正在進(jìn)行”等表達(dá)持續(xù)進(jìn)行。如:“正在學(xué)習(xí)中”、“步行中”、“郁悶中”等等。這些特征充分表明表層形式的組配也會(huì)帶來(lái)深層語(yǔ)法的融合。

(三)語(yǔ)用功能

從語(yǔ)用角度來(lái)看,“漢語(yǔ)形容詞+ing”是該結(jié)構(gòu)的特殊現(xiàn)象。張國(guó)憲先生在《現(xiàn)代漢語(yǔ)形容詞的體及形態(tài)化歷程》一文中,把形容詞分為兩大情狀類型:性狀形容詞和變化形容詞,其中變化形容詞的最大特征是具有動(dòng)態(tài)性質(zhì),該情狀的時(shí)間結(jié)構(gòu)是異質(zhì)的[6]。例如:

(1)李主任沉默著,卻是比王琦瑤還懂得她這辛酸是從哪里來(lái)。(《長(zhǎng)恨歌》)

(2)他手里的馬勺猶豫了半天,終于還是沒(méi)有舀水。(《人生》)

(3)什么也沒(méi)說(shuō),他心中平靜了下去。(《駱駝祥子》)

上例中“沉默”、“猶豫”、“平靜”都是具有動(dòng)態(tài)特征的心理形容詞,形式上具有動(dòng)詞特征。形容詞的動(dòng)態(tài)性是一種內(nèi)部隱藏、外部激活的動(dòng)態(tài)。在適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)用環(huán)境中,這類形容詞進(jìn)入這一構(gòu)式,語(yǔ)義得到限制。同時(shí)“-ing”結(jié)構(gòu)為其增加一定的語(yǔ)法特征。在構(gòu)式壓制作用下,形容詞動(dòng)態(tài)性的隱藏語(yǔ)義得以凸顯。

四、結(jié)論

網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言“漢語(yǔ)語(yǔ)碼(動(dòng)詞/形容詞)+英語(yǔ)詞綴ing”結(jié)構(gòu)是英漢語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的一種重要語(yǔ)法現(xiàn)象。開(kāi)放或半開(kāi)放的抽象結(jié)構(gòu)是其語(yǔ)義特征;具體詞語(yǔ)構(gòu)成其表層形式;能產(chǎn)性使其語(yǔ)用功能得到拓展,不僅接納了“漢語(yǔ)動(dòng)詞+ing”結(jié)構(gòu),還派生了“漢語(yǔ)形容詞+ing”的特殊結(jié)構(gòu)。構(gòu)式的語(yǔ)用條件使其產(chǎn)生了兩個(gè)子構(gòu)式。構(gòu)式壓制作用使“漢語(yǔ)語(yǔ)碼(動(dòng)詞/形容詞)+英語(yǔ)詞綴ing”構(gòu)式在整體語(yǔ)義上呈現(xiàn)“正在進(jìn)行或狀態(tài)持續(xù)”的特征。

[1]Goldberg, A. Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure[M]. Chicago: The University Chicago Press, 1995: 4.

[2]劉紅妮.大陸青年對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)碼的現(xiàn)在進(jìn)行式表達(dá)[J].語(yǔ)言研究,2006(6):76-77.

[3]李紓.新加坡青年對(duì)漢語(yǔ)動(dòng)詞的現(xiàn)在進(jìn)行式表達(dá)[J].語(yǔ)言研究,2004(3):35-36.

[4]Goldberg, Adele E. Constructions: A New Theoretical Approach to Language[J]. Journal of Foreign Languages, 2003(3): 1-11.

[5]李永.漢語(yǔ)進(jìn)行式兩種新的表達(dá)形式[J].修辭學(xué)習(xí),2008 (3):77-78.

[6]張國(guó)憲.現(xiàn)代漢語(yǔ)形容詞的體及形態(tài)化歷程[J].中國(guó)語(yǔ)文,1998(6):403-413.

(責(zé)任編輯、校對(duì):宋春淑)

本刊聲明

●為適應(yīng)我國(guó)信息化建設(shè)需要,擴(kuò)大本刊及作者知識(shí)信息交流渠道,本刊已被CNKI中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)收錄,其作者文章著作權(quán)使用費(fèi)與本刊稿酬一次性給付,免費(fèi)提供作者文章引用統(tǒng)計(jì)分析資料。如作者不同意文章被收錄,請(qǐng)?jiān)趤?lái)稿時(shí)向本刊聲明,本刊將做適當(dāng)處理。

●本刊已加入臺(tái)灣中文電子期刊服務(wù)——思博網(wǎng)(CEPS)(訪問(wèn)網(wǎng)址為www.ceps.com.tw),凡向本刊投稿者,均視為其文稿刊登后可供CEPS收錄、轉(zhuǎn)載并上網(wǎng)發(fā)行;其作者文章著作權(quán)使用費(fèi)與稿酬一次付清,本刊不再另付其它報(bào)酬。

The Construction Analysis of Network Language “Chinese Verb / Adjective + English Affix –ing”

ZHOU Xiao-yue, SANG Ai-jiang
(School of Foreign Languages, Lianyungang Technical College, Lianyungang 222006, China)

From the perspective of Construction Grammar, the code-mixing structure of “Chinese code (verb/adjective) + English affix (-ing)” is explored. The in-depth study of the reasons why the construction forms is carried out is analyzed from the perspectives of semantic and pragmatic functions. And the results are: It is a kind of typical Chinese alienation, showing the ongoing or continuous status. The reasons why psychological adjectives come into the construction are explored from the radiation mechanism of metaphor and metonymy and the theory of construction suppression: psychological adjectives can enter the construction due to their dynamic grammatical, semantic and pragmatic features. And the construction suppression further promote “Chinese Adjective + ing” structure with “state-continuing” feature. Code-switching in surface reflects the deep influence between the two language grammars, revealing the semantic functions and the special meaning of the integration of the two languages.

construction grammar; code switching; construction suppression

H035

A

1009-9115(2012)06-0017-03

2012-09-03

周曉月(1968-),女,江蘇連云港人,講師,研究方向?yàn)橛⒄Z(yǔ)語(yǔ)言學(xué)。

猜你喜歡
語(yǔ)碼詞綴構(gòu)式
從網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)“X精”看“精”的類詞綴化
詞尾與詞綴的區(qū)別研究
語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換探究——以情景喜劇《愛(ài)情公寓》為例
淺談現(xiàn)代漢語(yǔ)類詞綴
論中英微小說(shuō)語(yǔ)碼混用現(xiàn)象
釋西夏語(yǔ)詞綴wji2
“不可推導(dǎo)性”作為標(biāo)準(zhǔn)的虛妄:兼評(píng)“修辭構(gòu)式觀”
從語(yǔ)法構(gòu)式到修辭構(gòu)式再到語(yǔ)法構(gòu)式
主觀性在口語(yǔ)構(gòu)式中的非常規(guī)表達(dá)——以口語(yǔ)構(gòu)式“V+他2+NumP”為例
報(bào)章語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換與城市休閑文化——以杭州為例