陳忠平 白解紅
(湖南師范大學(xué),長沙,410081)
Fillmore(1975)提出了意義研究的場景-框架范式,并以此開啟了框架語義學(xué)研究。但對于框架語義學(xué)的認(rèn)識,學(xué)界(如馮志偉2006;陶明忠、馬玉蕾2008;劉宇紅2011;陳忠平、白解紅2011)多橫向比較,分析其理論發(fā)展走向,卻較少深入研究其蘊(yùn)含的認(rèn)知思想。本文擬揭示框架語義學(xué)中核心概念“框架”的由來和實(shí)質(zhì),發(fā)掘其中蘊(yùn)含的認(rèn)知思想,剖析其理論主旨。
“框架”概念在Fillmore的語言理論中出現(xiàn)頻率很高,并且經(jīng)歷了較為復(fù)雜的嬗變過程。它最早由Fillmore(1965)以句法框架的概念提出,目的是為了考察詞的分布特征。不過句法框架遠(yuǎn)沒有Fillmore(1968)在其格語法中提出的“格框架”那樣引人關(guān)注。在創(chuàng)立格語法體系的過程中,Fillmore把格定義為一種“深層句法-語義關(guān)系”(Fillmore 1968:21),即格關(guān)系,如施事格、工具格、與格、使成格、處所格和客體格,同時將格框架定義為這些格關(guān)系在句子深層結(jié)構(gòu)中的組合。例如,在使用動詞run的語句中一般存在著格框架[____施事格],而give語句的格框架通常是[____客體格+與格+施事格]。Fillmore認(rèn)為,這種格關(guān)系的組合在格語法中屬于語義深層結(jié)構(gòu)。根據(jù)不同的格框架能夠確立起一些具有普遍性的語句類型,并由此對進(jìn)入格框架的動詞進(jìn)行分類。但是,格語法由于格的分類、表征系統(tǒng)的確立等難題無法破解而未能得到進(jìn)一步完善,格框架也因此未能得到更深入的闡述。
從20世紀(jì)七十年代初開始,認(rèn)知心理學(xué)、人工智能科學(xué)興起,框架理論(framing theory)流行,研究者(Rosch 1973;Goffman 1974;Minsky 1975)多用原型、框架、圖式等概念來談?wù)撜J(rèn)知和知識表征。Fillmore的語言研究也發(fā)生轉(zhuǎn)向,沿襲格語法中對語義的興趣,開始更多關(guān)注語言的意義及其理解問題。當(dāng)時盛行的客觀主義語義學(xué)將意義視為符號表征與客觀現(xiàn)實(shí)之間的一種直接映射關(guān)系,其理解不受人類思維心智活動的影響(Johnson 1987;Sweetser 1990)。針對客觀主義的各類意義清單理論(checklist theories of meaning),Fillmore(1975)提出了語言意義研究的場景-框架范式(scenes-and-frames paradigm)。該范式中的場景既包括現(xiàn)實(shí)的視覺場景,也包括從各類體驗(yàn)中抽離出來的典型場景,框架則被定義為“由語言選擇組成且與典型場景相關(guān)的任何系統(tǒng)”,既可以“是詞語的組合,也包括語法規(guī)則或語言范疇的各類選擇”(Fillmore 1975:124),這里的框架因此被Fillmore稱為語言框架(linguistic frame)。不難發(fā)現(xiàn),語言框架與之前的格框架雖同屬語言范疇,且Fillmore也提及了以知識結(jié)構(gòu)來表征典型場景的框架,但又他使用了“場景”的概念,這反映了Fillmore在實(shí)現(xiàn)從格語法到框架語義學(xué)研究轉(zhuǎn)向時所作出的曲折而有益的探索。
Fillmore(1975:123)在闡述場景-框架范式中已初步論述了關(guān)于認(rèn)知性質(zhì)的框架概念,認(rèn)為框架是“由概念組成的構(gòu)架或圖式”,不久,Fillmore又對框架重新進(jìn)行了解讀,并逐步確立了具有認(rèn)知功能的框架。Fillmore(1976a)明確提出,闡明語言系統(tǒng)需要描寫認(rèn)知和互動框架,以幫助解釋語言交流和理解的過程,并以商業(yè)交易事件為例建立了一個基于人類商業(yè)活動體驗(yàn)的典型認(rèn)知框架。顯然,這時的框架已脫離純語言范疇,取代了場景-框架范式中的(語言)框架概念,真正成為了一個表征各類體驗(yàn)的概念工具。在此之后,Fillmore(1982:111)更直接將框架定義為“由概念組成的系統(tǒng)”,當(dāng)中的概念相互連通,對其中任何一個的理解都必須以理解整個系統(tǒng)結(jié)構(gòu)為前提。至此,Fillmore語言理論中的框架實(shí)現(xiàn)了從最初的句法框架、格框架等語言結(jié)構(gòu)向概念性認(rèn)知框架轉(zhuǎn)變,成為表征人類經(jīng)驗(yàn)的知識結(jié)構(gòu),也因此成為框架語義學(xué)的一個核心概念。
框架從語言結(jié)構(gòu)向概念工具轉(zhuǎn)變,催生了框架語義學(xué),因此框架語義學(xué)所涉及的框架首先是認(rèn)知框架,具有認(rèn)知概念屬性。
20世紀(jì)七十年代初興起的第二代認(rèn)知科學(xué)(參見Lakoff & Johnson 1999)對推動Fillmore的框架發(fā)生認(rèn)知轉(zhuǎn)向起到了積極作用。Goffman(1974)利用框架詮釋個體如何對經(jīng)歷的各類事件活動進(jìn)行組織和理解,突出了框架的社會認(rèn)知功能。Minsky(1975:212)則較詳細(xì)地論述了框架的認(rèn)知屬性:首先,框架是一種信息結(jié)構(gòu),可表征如身處某間客廳或參加小孩生日晚會之類的典型場景,而依附于框架的信息有多種類型,有的是關(guān)于如何使用該框架,有的是與人們期待的場景活動相關(guān),有的則涉及期待的信息沒有出現(xiàn)時需要調(diào)動的非常規(guī)場景信息。其次,框架是一個信息網(wǎng)絡(luò),由各種節(jié)點(diǎn)和節(jié)點(diǎn)之間的關(guān)系組成,節(jié)點(diǎn)所含的信息是框架中的默認(rèn)項(xiàng),它們之間相互聯(lián)結(jié),共同表征場景中的常規(guī)信息??梢哉f,這些論述為推動Fillmore的框架轉(zhuǎn)型創(chuàng)造了理論條件。
Fillmore接受了認(rèn)知框架的概念。他在轉(zhuǎn)型初期(參見Fillmore 1975,1976b,1977a,1977b)提出的場景-框架范式盡管還保留了語言框架的概念,但場景的認(rèn)知屬性已顯而易見,它包括從文化、社會機(jī)構(gòu)、個人體驗(yàn)中抽離出來的各種典型場景。這些場景與認(rèn)知圖式相通,均源于人類各種社會生活體驗(yàn),同時也成為描寫、解釋生活體驗(yàn)的概念性工具。不過,Fillmore(1976a,1982,1985)同時也對框架進(jìn)行重新定義,充分闡釋了其認(rèn)知屬性。他(1976a:23)首次提出,“在闡明語言系統(tǒng)時,不僅要描寫其語法和詞匯,還要描寫認(rèn)知和互動‘框架’”。這里的框架與Fillmore同期所用的場景、圖式基本同義。他還指出,人類語言的進(jìn)化可以部分說明人類存在一個逐步習(xí)得框架并創(chuàng)造新框架的過程。各類認(rèn)知框架逐步積累,在人的記憶中形成一個圖式或框架總藏,籍此可以對人類的各種體驗(yàn)進(jìn)行組構(gòu)、分類和解釋。另外,框架不依賴于語言而存在,但可以用來解釋語言交流和理解之過程。這些論述指明了認(rèn)知框架的概念屬性及其與語義之間的關(guān)系,也初步表明了框架語義學(xué)的理論取向。
Fillmore(1982)認(rèn)為框架是是一個認(rèn)知概念系統(tǒng),他(1985:223)又將框架視為“具體統(tǒng)一的知識構(gòu)架,或經(jīng)驗(yàn)的系統(tǒng)圖式化”,更明確地體現(xiàn)了框架在組織和解釋經(jīng)驗(yàn)方面的認(rèn)知屬性。在他看來,即使人們面對某一方面新的經(jīng)驗(yàn)時,也只需將其與某一熟知的框架聯(lián)系起來,或?qū)⒃摽蚣苜x予給新的經(jīng)驗(yàn),從而形成對它的理解,因此他常把認(rèn)知框架稱為解釋性框架(interpretive frame)?;谶@種屬性,Fillmore和Atkins(1992:75)又將框架視為一種“認(rèn)知結(jié)構(gòu)”(cognitive structure)。至此,可以將框架概述為在人類長期生活經(jīng)驗(yàn)過程中形成并用于組織和解釋經(jīng)驗(yàn)的知識系統(tǒng)及概念工具。
當(dāng)Fillmore將框架和語言聯(lián)結(jié)起來探究語言的意義及其理解時,框架又成為語義框架,具有豐富的認(rèn)知語義屬性。
認(rèn)知語言學(xué)(參見Dirven & Vespoor 2004;Evans & Green 2006)認(rèn)為,語言指稱的不是外部世界的客觀事物,而是語言使用者頭腦中的各種概念。意義建構(gòu)就是概念化,語義結(jié)構(gòu)即為概念結(jié)構(gòu)。一般來說,存在于人們頭腦中的各種認(rèn)知概念要多于某一種語言所表征出來的概念,也就說,并非所有概念及概念結(jié)構(gòu)都會直接進(jìn)入語言的語義結(jié)構(gòu),只是由于交流的需要,各種新的概念會不斷參與意義建構(gòu),并通過語言表征成為詞匯概念。那么,框架是怎樣參與語言的意義建構(gòu)及理解而成為語義框架?它們之間存在什么樣的互動關(guān)系呢?Fillmore針對這些問題做過較細(xì)致的回答。
在框架語義學(xué)創(chuàng)立初期,Fillmore(1975,1976b)就指出了場景或圖式與語言之間的密切聯(lián)系。他認(rèn)為,語言框架以及其中的詞項(xiàng)是說話人在認(rèn)知各類場景過程中逐步習(xí)得的,語言框架和場景之間的聯(lián)系一旦為說話人所掌握,就可以在說話人的頭腦中相互激活,詞語乃至話語的意義也正是在激活的場景或圖式中得到理解。Fillmore(1976a,1976b,1977c)多次談?wù)摰纳虡I(yè)交易圖式就是一個認(rèn)知圖式參與語義理解的典型例子。該圖式包含購買者、出售者、交易現(xiàn)金和貨物四種成分,這些概念成分以及它們之間的互動關(guān)系均可在英語中以詞匯形式表征出來,因此圖式以及其中的各種概念關(guān)系可視為這些詞匯的語義內(nèi)容。以動詞buy、spend、sell、cost、pay為例,它們分別將商業(yè)交易場景中某一部分的互動關(guān)系前景化或突顯,同時也反映出人們施予這樣一個場景的不同視角,這些內(nèi)容均成為上述詞匯豐富的語義特點(diǎn)。在話語或語篇理解過程中,其中任何一個都會在人們頭腦中激活整個商業(yè)圖式,而該圖式一旦被激活,人們就可以通過更多實(shí)際的交流互動進(jìn)一步獲得關(guān)于該圖式的其他概念內(nèi)容,以此為基礎(chǔ)的意義理解也變得全面而充實(shí)。
在確立框架的認(rèn)知屬性之后,Fillmore對框架作為意義理解的基礎(chǔ)同樣也做了一番論述。他(1976a,1985)指出,框架雖不依賴語言而獨(dú)立存在,但語言不能脫離框架,語言表達(dá)總是與人們記憶中的有關(guān)框架相聯(lián)結(jié),即人們在某種語境下接觸到某一語言形式,總會在頭腦中激活特定的框架,并籍由該框架連通到與此聯(lián)結(jié)的更多語言表達(dá)。因此,“了解一個語言系統(tǒng)的方法之一就是要找到該語言中帶有語言反射(linguistic reflexes)的框架之總藏,[……]關(guān)注復(fù)雜框架在詞匯語義中的表征程度”(Fillmore 1976a:29)。在意義理解方面,Fillmore和Atkins(1992:76-77)明確指出,“一個詞的意義只有參照包含經(jīng)驗(yàn)、信仰或慣例的結(jié)構(gòu)化背景才能被理解”,這里的結(jié)構(gòu)化背景就是經(jīng)由框架而組構(gòu)起來的背景知識。至于具體語言表達(dá)的意義如何理解,Fillmore(1976a,1985)使用了認(rèn)知心理學(xué)中的圖形-背景理論進(jìn)行闡述。他認(rèn)為語義上語言表達(dá)同上述商業(yè)交易詞匯一樣,多指謂或前景化與其相聯(lián)結(jié)的部分框架內(nèi)容,使其成為框架內(nèi)容中突顯出來的圖形,但作為圖形的語義內(nèi)容是無法獨(dú)立存在的,還須以整個框架為背景。這些論述已成為認(rèn)知語言學(xué)中識解概念的重要內(nèi)容。以breakfast一詞為例,與該詞聯(lián)結(jié)的框架較為復(fù)雜,包含了一天時間上的切分框架和飲食習(xí)慣框架(如一日三餐),而它實(shí)際指謂或前景化的概念內(nèi)容則是人們經(jīng)過一晚的睡眠之后在一天較早的時間所吃的第一頓食物。正是基于這一概念結(jié)構(gòu)與語言的關(guān)系,Fillmore(1985)將認(rèn)知框架又進(jìn)一步稱為語義框架。
另外,為了解決詞義的邊界問題,Fillmore(1975,1976a)還引入原型觀,把作為描寫和解釋語言意義工具的框架視為原型框架。上面早餐所涉及的內(nèi)容就是早餐原型框架中的概念內(nèi)容,屬breakfast的原型意義特征,當(dāng)實(shí)際生活中早餐的原型不斷擴(kuò)展時,breakfast的詞義也會隨之發(fā)生變化。
20世紀(jì)七十年代中期,在格語法因面臨諸多問題陷入困境的時候,Fillmore開始關(guān)注語言的意義問題,也開始了從格語法向框架語義學(xué)的理論轉(zhuǎn)型。1977年Fillmore撰寫了“再論‘格’”辯”一文,就外界對格語法的質(zhì)疑給出回應(yīng)。該文主要是運(yùn)用框架語義學(xué)早期的場景-框架范式和認(rèn)知心理學(xué)中的視角概念來解釋語句中主語、賓語等語法關(guān)系的選擇動因,突出Fillmore(1970)強(qiáng)調(diào)的句法和語義相融合的研究導(dǎo)向,因此可以說該文標(biāo)志著Fillmore正式脫離了生成語法框架下的格語法。
框架語義學(xué)是相對于遵循客觀主義的意義清單理論而提出的意義理論。與客觀主義語義學(xué)中將語言意義視為一組必須滿足的真值條件不同,框架語義學(xué)突出框架和語言意義之間的密切聯(lián)系,強(qiáng)調(diào)框架的經(jīng)驗(yàn)認(rèn)知與解釋功能對意義理解的貢獻(xiàn)。正是以這樣具有解釋功能的框架為基礎(chǔ),Fillmore(1986)提出語義學(xué)的任務(wù)就是要全面解釋語篇或話語意義是怎樣從詞匯意義發(fā)展起來的,承擔(dān)這一任務(wù)的框架語義學(xué)也因此被Fillmore稱為理解語義學(xué)(semantics of understanding或U-semantics),而這一較為完整的意義理解過程則難以在類似意義清單理論的真值語義學(xué)中得到體現(xiàn)。另外,Fillmore(1982)從學(xué)理上也明確指出了框架語義學(xué)的性質(zhì),認(rèn)為框架語義學(xué)秉承的是經(jīng)驗(yàn)主義語義學(xué)而非形式語義學(xué)的傳統(tǒng),其研究的內(nèi)容是先于形式化的,即“在能夠訴諸于嚴(yán)格的形式化理論之前,必須被很好地理解和仔細(xì)地加以描述”(Fillmore 1982:111)。
框架語義學(xué)的目標(biāo)之一就是利用框架“為詞義、句義和語篇意義的理解找到一個統(tǒng)一的解釋”(Fillmore 1976a:28)。在框架語義學(xué)看來,語言能力與個人所擁有的作為背景知識的認(rèn)知架構(gòu)是不可分的,語言單位無論是詞匯還是語篇,均聯(lián)結(jié)復(fù)雜程度不一的認(rèn)知框架,要充分理解它們的意義就須確認(rèn)并解讀這些為它們提供概念基礎(chǔ)的認(rèn)知框架,并考察框架中的概念內(nèi)容如何獲得語言表征。這種對概念結(jié)構(gòu)和語言表征之間關(guān)系的探究與Talmy(2000)提出的認(rèn)知語義學(xué)的研究任務(wù)是一致的。另外,這一理解過程所涉及的經(jīng)驗(yàn)知識豐富廣博,在Fillmore看來遠(yuǎn)非詞典中的詞條所能收錄,因此,他(1985)明確指出框架語義學(xué)主張的是意義百科觀。他還大膽吸收了認(rèn)知心理學(xué)、人工智能等學(xué)科中的有益成分,如背景-圖形理論、原型理論、視角對框架突顯內(nèi)容的影響等,將它們運(yùn)用于分析語言意義的理解過程,使框架語義學(xué)成為認(rèn)知語言學(xué)尤其是認(rèn)知語義學(xué)發(fā)展的先驅(qū)力量。他反復(fù)論述的商業(yè)事件框架已是認(rèn)知語言學(xué)研究中的經(jīng)典案例。如今,框架同理想化認(rèn)知模型、域等概念一起已成為認(rèn)知語言學(xué)的基本概念(Cienki 2007)。
從20世紀(jì)末開始,Fillmore發(fā)起了一項(xiàng)名為“框架網(wǎng)絡(luò)”的研究項(xiàng)目。它以框架語義學(xué)為理論基礎(chǔ),旨在系統(tǒng)地發(fā)掘語言中潛存的語義框架,構(gòu)建一個在線的詞匯語義資源庫(Bakeretal.1998;Fillmoreetal.2003)。該項(xiàng)研究已擴(kuò)展到西班牙語、日語、德語等多個語種,其影響不斷擴(kuò)大,體現(xiàn)了框架語義學(xué)的理論與應(yīng)用價值,也拓展了框架語義學(xué)的研究前景。
框架語義學(xué)的創(chuàng)立標(biāo)志著Fillmore的語言理論在格語法之后發(fā)生了重要的認(rèn)知轉(zhuǎn)向,進(jìn)入一個新的發(fā)展階段??蚣芤苍诮?jīng)歷句法框架、格框架等變遷之后,在認(rèn)知科學(xué)興起的背景下發(fā)展成為一個可以對人類經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行組構(gòu)和解釋的認(rèn)知概念工具??蚣苷Z義學(xué)將語言根植于生活體驗(yàn)之中,契合于人的認(rèn)知能力,為語言的意義提供有機(jī)而全面的概念認(rèn)知內(nèi)容,代表了語言意義研究的一種新范式,促進(jìn)了當(dāng)代語言學(xué)尤其是認(rèn)知語義學(xué)的發(fā)展,其意義百科觀也已成為今天認(rèn)知語義學(xué)的重要理論原則。隨著“框架網(wǎng)絡(luò)”項(xiàng)目在不同語言中的應(yīng)用,框架語義學(xué)的理論價值也將不斷顯現(xiàn)出來,不僅對語言研究具有重要的指導(dǎo)意義,而且對外語教學(xué)同樣具有重要的參考和借鑒價值。
Baker, C., C.Fillmore & J.Lowe.1998.The Berkeley FrameNet project [A].In C.Boitet & P.Whitelock (eds.).Proceedingsofthe36thAnnualMeetingoftheAssociationforComputationalLinguisticsand17thInternationalConferenceonComputationalLinguistics[C].San Francisco: Morgan Kaufmann.86-90.
Cienki, A.2007.Frames, idealized cognitive models, and domains [A].In D.Geeraerts & H.Cuyckens (eds.).TheOxfordHandbookofCognitiveLinguistics[C].Oxford: Oxford University Press.170-87.
Dirven, R.& M.Vespoor.2004.CognitiveExplorationofLanguageandLinguistics[M].Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Evans, V.& M.Green.2006.CognitiveLinguistics:AnIntroduction[M].Edinburgh: Edinburgh University Press.
Fillmore, C.1965.IndirectObjectConstructionsinEnglishandtheOrderingofTransformations[M].The Hague: Mouton.
Fillmore, C.1968.The case for case [A].In E.Bach & R.Harms (eds.).UniversalsinLinguisticTheory[C].New York: Holt, Rinehart & Winston.1-88.
Fillmore, C.1970.The grammar ofhittingandbreaking[A].In R.Jacobs & P.Rosenbaum (eds.).ReadingsinEnglishTransformationalGrammar[C].Waltham, Mass.: Ginn & Co.120-33.
Fillmore, C.1975.An alternative to checklist theories of meaning [A].In C.Cogen, H.Thompson, G.Thurgood, K.Whistler & J.Wright (eds.).ProceedingsoftheFirstAnnualMeetingoftheBerkeleyLinguisticsSociety[C].Berkeley: University of California Press.123-31.
Fillmore, C.1976a.Frame semantics and the nature of language [J].AnnalsoftheNewYorkAcademyofSciences:ConferenceontheOriginandDevelopmentofLanguageandSpeech280: 20-32.
Fillmore, C.1976b.The need for a frame semantics in linguistics [J].StatisticalMethodsinLinguistics12: 5-29.
Fillmore, C.1977a.Scenes-and-frames semantics [A].In A.Zampolli (ed.).LinguisticStructuresProcessing[C].Amsterdam, New York & Oxford: North-Holland.55-88.
Fillmore, C.1977b.The Case for Case reopened [A].In P.Cole & J.Sadock (eds.).SyntaxandSemantics(Vol.8):GrammaticalRelations[C].New York: Academic Press.59-81.
Fillmore, C.1977c.Topics in lexical semantics [A].In R.Cole (ed.).CurrentIssuesinLinguisticTheory[C].Bloomington & London: Indiana University Press.76-138.
Fillmore, C.1982.Frame semantics [A].In The Linguistic Society of Korea (ed.).LinguisticsintheMorningCalm[C].Seoul: Hanshin.111-37.
Fillmore, C.1985.Frames and the semantics of understanding [J].QuadernidiSemantica6(2): 222-54.
Fillmore, C.1986.“U”-semantics, second round [J].QuadernidiSemantica7(1): 49-58.
Fillmore, C.& B.Atkins.1992.Towards a frame-based lexicon: The semantics of RISK and its neighbors [A].In A.Lehrer & E.Kittay (eds.).Frames,Fields,andContrast:NewEssaysinSemanticsandLexicalOrganization[C].Hillsdale: Lawrence Erlbaum Associates.75-102.
Fillmore, C., C.Johnson & M.Petruck.2003.Background to FrameNet [J].InternationalJournalofLexicography16(3): 235-250.
Goffman, E.1974.FrameAnalysis[M].Boston: Northeastern University Press.
Lakoff, G.& M.Johnson.1999.PhilosophyintheFlesh:TheEmbodiedMindanditsChallengetoWesternThought[M].New York: Basic Books.
Johnson, M.1987.TheBodyintheMind:TheBodilyBasisofMeaning,Imagination,andReason[M].Chicago: The University of Chicago Press.
Minsky, M.1975.A framework for representing knowledge [A].In P.Winston(ed.).ThePsychologyofComputerVision[C].New York: McGraw-Hill.211-77.
Rosch, E.1973.Natural categories [J].CognitivePsychology(4): 328-50.
Sweetser, E.1990.FromEtymologytoPragmatics:MetaphoricalandCulturalAspectsofSemanticStructure[M].Cambridge: Cambridge University Press.
Talmy, L.2000.TowardaCognitiveSemantics(Vol.1).ConceptStructureSystems[M].Cambridge, MA: MIT Press.
陳忠平、白解紅.2011.框架、場景與視角:Fillmore語義理論認(rèn)知觀探源[J].外語教學(xué)與研究(5):665-75.
馮志偉.2006.從格語法到框架網(wǎng)絡(luò)[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(3):1-9.
劉宇紅.2011.從格語法到框架語義學(xué)再到構(gòu)式語法[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(1):5-9.
陶明忠、馬玉蕾.2008.框架語義學(xué)——格語法的第三階段[J].當(dāng)代語言學(xué)(1):35-42.