国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

文學(xué)傳播中的文化問題

2012-04-07 13:54:05張榮翼
關(guān)鍵詞:文學(xué)語言文化

張榮翼

(武漢大學(xué)文學(xué)院,武漢430072)

文學(xué)傳播中的文化問題

張榮翼

(武漢大學(xué)文學(xué)院,武漢430072)

文學(xué)傳播是整體的文學(xué)活動(dòng)的一個(gè)方面。文學(xué)創(chuàng)作主要涉及作者,文學(xué)接受主要涉及讀者,而在兩者之間的文學(xué)傳播中則是非人格的文化發(fā)揮作用。文學(xué)傳播作為文化,首先是語言文化,語言不只是充當(dāng)工具,也可以成為一種建構(gòu)的力量;其次是傳媒文化,傳媒的形式成為鑄造人的心靈的模具;再次是審美文化,傳播中的一些狀況就可能成為新的審美的動(dòng)力。文學(xué)傳播過程人的因素需要關(guān)注,而其作為文化又超越了具體的單個(gè)人。

文學(xué)傳播;傳媒;審美;文化問題

文學(xué)傳播應(yīng)該理解為文學(xué)活動(dòng)過程的一個(gè)重要方面。當(dāng)我們的教科書和文藝學(xué)的專著在論述文學(xué)活動(dòng)這一環(huán)節(jié)時(shí),往往只是就文學(xué)創(chuàng)作和文學(xué)接受問題發(fā)表意見,而且有時(shí)還言之鑿鑿地表示,傳統(tǒng)的文藝學(xué)只是關(guān)注到文學(xué)活動(dòng)中的創(chuàng)作,而還必須有對(duì)文學(xué)接受的關(guān)注才是完整的,似乎有了創(chuàng)作和接受兩個(gè)環(huán)節(jié)之后,一幅完整的文學(xué)活動(dòng)的圖景就充分展示出來了??墒?,在創(chuàng)作與接受之間并不具備一種直通車,實(shí)際上作者在創(chuàng)作后可能沒有達(dá)成和讀者的接觸;而且在和讀者的接觸中,不同的傳播途徑和方式也就有不同的接受效果,甚至可能是完全不同的效果。

所以,對(duì)文學(xué)活動(dòng)的研究中不能離開文學(xué)傳播的環(huán)節(jié),而這一環(huán)節(jié)中傳播的技術(shù)因素可以由傳播學(xué)來研究,而傳播中的文化問題則是文學(xué)理論和文化理論都應(yīng)該關(guān)注的。

一、文學(xué)傳播的語言文化

文學(xué)是語言的藝術(shù),文學(xué)的傳播也依賴于語言的傳達(dá),而這種語言傳達(dá)就不只是一個(gè)囿于語言的問題,它還和語言所關(guān)涉到的文化有著關(guān)聯(lián)。

關(guān)于語言體現(xiàn)的文化,在語言的詞匯、語句修辭中都有所體現(xiàn)。譬如同樣都是人的生命的終結(jié),在中國(guó)古代詞匯中,老百姓去世為“卒”,也就是完結(jié)的意思,士大夫去世就是“薨”,而罪犯或者敵人的去世則為“斃”,分別具有褒貶的不同評(píng)價(jià)。這里其實(shí)除了評(píng)價(jià)態(tài)度之外,就是明確體現(xiàn)了人的身份和等級(jí)的意識(shí),而這種身份和等級(jí)是社會(huì)秩序的要求,體現(xiàn)了統(tǒng)治者利益集團(tuán)對(duì)于社會(huì)秩序的要求。所以在看起來只是交流工具的語言中,其實(shí)也是價(jià)值觀的表達(dá)。這里需要說明的是,語詞不是簡(jiǎn)單的工具,工具的性質(zhì)要考慮如何使用,如一把刀可能是兇器,也可以是戰(zhàn)士的武器,這里兇器和武器都是用于對(duì)他人的武力制服,但是不同的稱謂體現(xiàn)了不同的評(píng)價(jià)態(tài)度。兇器和武器的詞匯本身就有價(jià)值評(píng)估的性質(zhì)。語言不只是工具,還在于它是我們認(rèn)識(shí)思維的基本荷載方式,我們是在語言中思維而不僅是運(yùn)用語言思維,“在語言中”就有在我們每次具體的思維之前的價(jià)值的預(yù)先設(shè)定,在后來的具體思維就循著設(shè)定的軌道走向設(shè)定的方向。這使得我們的思維可以比較便捷,但也可能造成僵化。

文學(xué)作為語言藝術(shù),語言既是文學(xué)表達(dá)的材料,同時(shí)文學(xué)在使用語言中也就或隱或顯地打上了語言的烙印。英國(guó)學(xué)者赫麗生就說,儀式作為符號(hào)系統(tǒng)屬于傳統(tǒng)的方面,而藝術(shù)領(lǐng)域則倡導(dǎo)創(chuàng)新,這種對(duì)創(chuàng)新的不同態(tài)度使得在今天看來兩者有著根本不同的屬性?!八囆g(shù)和儀式今天已經(jīng)分了家,這是真的;可是……這兩個(gè)分了家的產(chǎn)物本出一源;去掉一個(gè),另一個(gè)便沒法了解?!保?]這里儀式其實(shí)也可以算做廣義的語言,理解文學(xué)需要理解文學(xué)所依存的儀式,那么,相應(yīng)的符號(hào)語言體系也是制約文學(xué)的最基本的方面。理解語言和文學(xué)中的語言現(xiàn)象,應(yīng)該是文學(xué)理解的一個(gè)必不可少的重要環(huán)節(jié)。

這種文學(xué)和語言之間的關(guān)系,在語言學(xué)和文學(xué)方面都有可以考察的實(shí)例。

從語言角度看,語言的意思依賴于語境。樂黛云先生在論及“文化大革命”時(shí)期作為“樣板戲”的《紅燈記》時(shí)說的一段話,就提供了一個(gè)生動(dòng)事例。她說:

例如,“表叔”這個(gè)詞表示“父親的表兄弟”,這個(gè)原義是不會(huì)變的,后來,由于《紅燈記》的廣泛傳播,泛指并非親眷而又比“親眷還要親”的革命同志?!拔幕蟾锩焙?,人們把“無事不登門”“來必有所求”的人稱作“表叔”,因?yàn)椤都t燈記》中有一段唱詞:“我家的表叔數(shù)不清,沒有大事不登門?!弊罱愀塾行┤税褍?nèi)地出去的、沒有眼光而又急功近利的商人稱作“表叔”,取意于《紅燈記》中表叔的聯(lián)絡(luò)暗號(hào):“賣木梳,要現(xiàn)錢。”[2]

這里“賣木梳,要現(xiàn)錢”,本來只是小生意的對(duì)話,在《紅燈記》中以此作為接頭暗號(hào),而由于《紅燈記》是大陸的作品,于是就把來自大陸的不考慮以后生意交往,只是現(xiàn)貨現(xiàn)賣的大陸商人聯(lián)系到這樣一個(gè)語詞來了。該語詞在形式上只是語言表達(dá)的問題,而在實(shí)際的理解中,則涉及大陸曾經(jīng)的一段歷史和改革開放之后商業(yè)交往的現(xiàn)實(shí),只是原先的“革命”被改寫為“生意”。這一生意的方式不同于香港地區(qū)商人們所習(xí)見的,因此就不妨說算是一種大陸的“生意”。香港的有些人把大陸商人稱為“表叔”也多少體現(xiàn)出譏諷的意味。其中非常值得關(guān)注的是,原先屬于“革命”話語的表述在新的語境中已經(jīng)成為了一種戲仿表達(dá),而這種戲仿則又因?yàn)橹袊?guó)大陸自身的巨大變化而顯示出某種真實(shí)的成分。

文學(xué)傳播的語言性質(zhì),其實(shí)作用遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了文學(xué)本身。當(dāng)年但丁創(chuàng)作《神曲》,第一次在文學(xué)中拋開了習(xí)慣上一直沿用的拉丁文,而是采用的他所在的佛羅倫薩市的方言加以雅化,而但丁這一在當(dāng)時(shí)的先鋒性的文學(xué)試驗(yàn),因?yàn)椤渡袂返某晒Χ粡V為效仿,于是開始了文學(xué)中的俗語寫作,拉丁文從此退出了主流的創(chuàng)作領(lǐng)域。更進(jìn)一步看,但丁的這種寫作奠定了后來才成型的意大利語,也就是意大利語的形成才有了意大利民族這一意識(shí),也就是說意大利民族國(guó)家的形成過程中但丁有著直接的影響。相近的文學(xué)影響在法國(guó)也有表現(xiàn),當(dāng)代傳媒學(xué)者麥克盧漢說:“法國(guó)人從北到南成了相同的人。印刷術(shù)的同一性、連續(xù)性和線條性原則,壓倒了封建的、口耳相傳文化的社會(huì)的紛繁復(fù)雜性。法國(guó)革命是由文人學(xué)士和法律人士完成的?!保?]這里說的法國(guó)其實(shí)有著地區(qū)差異,居住在法國(guó)不同地區(qū)的人,他們的民風(fēng)民俗之間有反差,再聯(lián)系到歐洲采用的是拼音文字,那么法國(guó)各地語音不同,就顯示出更明顯的差異性,但是由于俗語進(jìn)入到書面文學(xué)的表達(dá)中,就有了近代才形成的法語,這樣一個(gè)過程和印刷物的大量普及直接關(guān)聯(lián)。在這里,但丁《神曲》等具體作品本身并沒有承擔(dān)某種社會(huì)的和歷史的責(zé)任的義務(wù),可是在實(shí)際的傳播過程中,就實(shí)際上擔(dān)負(fù)了這一使命。我們看到的歷史重大事件和歷史轉(zhuǎn)折點(diǎn),是在戰(zhàn)場(chǎng)上和高層人物的決策會(huì)議上決定的,而實(shí)際上這一結(jié)果可能是在更早時(shí)期的、沒有被人們高度關(guān)注的語言文字的工作中就已經(jīng)預(yù)定了。

具體的語言可以說是人表達(dá)的工具,而作為一種總體性概念的語言文化,則屬于文化層次中的核心成分,人們不是簡(jiǎn)單地運(yùn)用語言,而是生活在語言的意義場(chǎng)域之中,它由工具性的性質(zhì)延伸到了本體性的領(lǐng)域。在這里,語言已經(jīng)不能僅作為表達(dá)工具來理解,語言成為一種語言的存在,它是我們認(rèn)識(shí)的最核心的對(duì)象之一。

二、文學(xué)傳播的傳媒文化

文學(xué)的定義一般說是語言的藝術(shù),就是因?yàn)槲膶W(xué)表達(dá)所使用的材料和其他藝術(shù)不同,繪畫通過色彩、線條來表達(dá),音樂通過節(jié)奏、旋律來表達(dá),舞蹈經(jīng)由人的肢體動(dòng)作來表達(dá),等等,那么文學(xué)則是在人們語言的運(yùn)用中進(jìn)行修辭和表達(dá)的。如果文學(xué)作為語言藝術(shù)的認(rèn)識(shí)是因?yàn)槲膶W(xué)的語言性的話,那么文學(xué)的表達(dá)中語言的表達(dá)形式其實(shí)就是需要進(jìn)一步思考的方面。

有一則事例可以說明傳播的重要性。在二戰(zhàn)期間,美國(guó)之音對(duì)德廣播的開始曲是貝多芬的《命運(yùn)交響曲》,這除了可使德國(guó)入聽來親切以外,還寓含了電臺(tái)的信念,即《命運(yùn)交響曲》的前奏曲有三短一長(zhǎng)的節(jié)奏,它同莫爾斯電碼表示的字母“V”的節(jié)奏是一致的,而“V’可以用做“勝利”(Victory)的縮寫,它表達(dá)了法西斯必?cái)?、自由必勝的寓意。這種寓意還故意地通過德國(guó)文化前輩貝多芬的樂曲來體現(xiàn),有一種美國(guó)的自信成分隱含其中。同時(shí),德國(guó)柏林的法西斯電臺(tái)的開始曲也是用了《命運(yùn)交響曲》,其取意在于:貝多芬是奧地利人,但當(dāng)時(shí)德國(guó)已吞并了奧地利,以此表明了德奧一體的意識(shí),貝多芬的日爾曼血統(tǒng)又可以用以說明日爾曼人對(duì)世界文化的貢獻(xiàn);另外,它還有命運(yùn)之神會(huì)偏袒德國(guó)的祈求。兩種完全不同的寓意針鋒相對(duì),可又都從同一藝術(shù)作品那里得來的寓意,在看起來有些道理的同時(shí),他們和創(chuàng)作作品的作者的思想都無關(guān),因此不能說哪種理解或寓意就是正解。

在這一事例中,傳播預(yù)期實(shí)際上是和大眾傳媒的文化定位關(guān)聯(lián)的。在傳媒的運(yùn)作中,一般還是要信誓旦旦地宣傳自己的報(bào)道的真實(shí)性,可是當(dāng)這種真實(shí)性觸犯到某種和傳媒自身相關(guān)的利益時(shí),這種信誓旦旦就會(huì)輕易地變?yōu)檠圆挥芍曰蛘哒Z焉不詳,在一定程度上甚至不是當(dāng)事人故意掩蓋真相,而在于傳媒是對(duì)信息的放大,就是說在生活中每天所發(fā)生的事情很多,不被傳媒所表達(dá)的也就沒有公眾的廣泛了解,也就因此沒有影響力。我們從常識(shí)的角度看,應(yīng)該是事件本身的重要性決定它的影響力,可是在傳媒的參與下,則實(shí)際的情況是傳媒的報(bào)道決定其影響力!這樣來看,傳媒就由作為中介的傳播性質(zhì)擢升為終極的生產(chǎn)性質(zhì)。

這種理論上和現(xiàn)實(shí)上的反差,使得傳媒在運(yùn)作中可以有自己的一些空間。當(dāng)事情被報(bào)道后如果效果不好,可以推到事件本身;反之則又可以攬為自己的功勞。所謂新聞的職業(yè)道德只是在不作假的底線,而所謂報(bào)道的社會(huì)效果則與此無關(guān)。法國(guó)社會(huì)學(xué)家布爾迪厄有一個(gè)觀點(diǎn),他認(rèn)為,在一次政治集會(huì)中,50個(gè)恰到好處的游行者在電視上表達(dá)了五分鐘,如果它被全球?qū)崟r(shí)播映的話,其影響不亞于組織了一場(chǎng)50萬人的大游行[4]。這樣的一則新聞如果后來有了強(qiáng)烈的社會(huì)效果,則就體現(xiàn)了新聞的敏感;即使沒有什么大的影響,也滿足了公眾對(duì)于每天發(fā)生的事件的求知欲。

傳媒文化不只是在新聞報(bào)道等方面有所體現(xiàn),它其實(shí)是一個(gè)綜合的、復(fù)雜的社會(huì)信息的發(fā)生器。丹尼爾·貝爾提出:“在當(dāng)代社會(huì),汽車、電影和無線電本是技術(shù)上的發(fā)明。而廣告術(shù)、一次性丟棄商品和信用賒買才是社會(huì)學(xué)上的創(chuàng)新?!保?]這里技術(shù)問題和社會(huì)問題的分置表明了兩種不同的社會(huì)變革力量。在技術(shù)推動(dòng)了社會(huì)變革的過程中,生活還會(huì)有一些“軟件”參與到變革過程。他說到的“廣告”,直接來看是商品促銷行為,屬于商業(yè)活動(dòng)的一個(gè)環(huán)節(jié)。商品的購買是每一個(gè)消費(fèi)者都會(huì)遇到的,在購物的選擇中,廣告成為了導(dǎo)向的風(fēng)向標(biāo)。在若干廣告中,并不是直接宣傳它所推薦的產(chǎn)品本身,而是表明該款商品代表了什么,具有什么符號(hào)意味,就像LV皮包的定位那樣,該款皮包根據(jù)款式、工藝等可以標(biāo)價(jià)上萬乃至幾十萬人民幣,作為一個(gè)生活用品而且也沒有增值預(yù)期的東西,它的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力和面對(duì)消費(fèi)者的吸引的力量,來自于商品和消費(fèi)者之間關(guān)系的認(rèn)識(shí)。這里的皮包作為隨身的物件,它已經(jīng)成為個(gè)人身份的一種外顯形態(tài),即我們?cè)跊]有制服標(biāo)志標(biāo)明個(gè)人身份地位的情況下,就把個(gè)人的隨身的物品作為判斷的參考依據(jù),所謂的“人看衣裝”,這種憑借外觀得來的印象并不能夠保證正確,但是第一印象會(huì)對(duì)人際交往產(chǎn)生重要影響是一個(gè)事實(shí)。我們經(jīng)常會(huì)看到的一個(gè)趨向是,對(duì)于生活中的多數(shù)人來說,他所消費(fèi)的服飾,往往會(huì)高于他實(shí)際所在的經(jīng)濟(jì)地位和社會(huì)地位,這樣才有了一些上海白領(lǐng)女性拎著LV坤包去擠公共汽車的情景,按照LV不菲的價(jià)位,應(yīng)該有自駕車之后才消費(fèi)合適一些!

在文學(xué)的傳播過程中,作品的傳播不僅傳播了作品所表達(dá)的東西,而且傳播過程本身也在傳播它的文化。試想,當(dāng)一部評(píng)述在茶館里講述時(shí),為了穩(wěn)住客源,說書藝人往往在緊要關(guān)頭戛然而止,“且聽下回分解”,這樣的效果就是在下一次講述時(shí),對(duì)于故事情節(jié)感到關(guān)注的又會(huì)來,這種說書人和聽書的客人之間的互動(dòng)關(guān)系實(shí)際上構(gòu)成了商家和客戶之間的信任基礎(chǔ)。如果下一次說書人能夠達(dá)到聽眾“出乎意料”而又“合乎情理”的感受,就形成了良性的關(guān)系,該說書人就有了信譽(yù),反之聽眾會(huì)有上當(dāng)?shù)母杏X。當(dāng)說書人自己形成了說書的一種風(fēng)格之后,他知道如何能夠招徠顧客,聽眾也知道哪位說書人擅長(zhǎng)什么,這就和商品品牌與顧客的關(guān)系完全相同。在這種傳播中,文學(xué)的因素有之,商品生產(chǎn)的因素也有之,傳播的心理的、文化的因素也有之,它構(gòu)成了一個(gè)綜合的“場(chǎng)”!

英國(guó)學(xué)者伊格爾頓認(rèn)為,“意識(shí)形態(tài)是先于本文(text)而存在的,可是,本文并不以意識(shí)形態(tài)預(yù)定的方式而確定,‘本文的意識(shí)形態(tài)’作為意識(shí)形態(tài)是本文中生產(chǎn)出來的?!保?]這里的表達(dá)顯得有些玄奧,其實(shí)包含的意思還是直截了當(dāng)?shù)模次谋驹趯懗鰜碇熬陀杏绊懳谋緦懽鞯囊庾R(shí)形態(tài),文本總是受到了這樣那樣的意識(shí)形態(tài)的影響;不過就某一具體的文學(xué)文本來看,則不能簡(jiǎn)單地說它就是某一意識(shí)形態(tài)的直接衍生。文本在表達(dá)中,文本的表達(dá)形式就體現(xiàn)了某種意識(shí)形態(tài)的傾向。表達(dá)形式包括修辭方面的具體細(xì)節(jié),同時(shí)也包括傳播形式,而傳播形式最直接的影響因素當(dāng)然就是傳媒。傳媒是傳播的載體,同時(shí)它也有一種符號(hào)意義,什么傳媒在什么語境下傳播,本身也可以成為一種信息表達(dá)。

三、文學(xué)傳播的審美文化

文學(xué)傳播具有審美傳播的意義,它是在審美文化的框架下進(jìn)行的傳播。不過,文學(xué)傳播的審美性質(zhì)屬于剛性的必需的方面,同時(shí)也是彈性的很難加以分析的。

“維納斯”是古希臘的美與愛之神,古希臘時(shí)期,維納斯形象幾乎就是美的當(dāng)然代表。而在中世紀(jì)基督教信徒卻“把所有的維納斯叫做女妖,只要有可能就到處加以消滅”[7]。維納斯塑像的妖嬈性感本身就是一種罪過。再到文藝復(fù)興之后,則又重新回到了古希臘的立場(chǎng)。在這種變化中,維納斯雕塑的形象本身保持一致,可是對(duì)她的感受和評(píng)價(jià)截然相反。在文學(xué)的傳播中,在傳播作品的同時(shí),也在傳播與該作品相關(guān)的審美文化和觀念。

這里可以以“肺病”的文學(xué)表達(dá)作為例子來看蘊(yùn)涵的意義。作為醫(yī)學(xué)上疾患的“肺病”在文學(xué)上可以作為正面的東西來加以鑒賞?!都t樓夢(mèng)》的女性主人公林黛玉,從小說中描寫的癥狀看來,差不多就是X光透視技術(shù)發(fā)明之后可以明確診斷的肺結(jié)核病??人?,甚至咳血,晚間發(fā)熱,體弱等,都是其典型癥狀,在文學(xué)中這些人物的病態(tài)表現(xiàn),更能夠喚起作品中其他人物和小說讀者的憐香惜玉的感受,成為了作品美感的一個(gè)方面。這種對(duì)病態(tài)的欣賞在成語“東施效顰”中也有所體現(xiàn)。另外在盆景藝術(shù)中那些植物很大程度上也就是在生長(zhǎng)中受到干擾,不能正常生長(zhǎng)之后的結(jié)果,屬于病態(tài)的范疇。這種審美取向在中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)中受到顛覆。趙京華提出:“新文學(xué)中那個(gè)沉甸甸的‘啟蒙與救亡變奏’的主旋律:從《狂人日記》的‘孩子’到《寒夜》里的小公務(wù)員那一長(zhǎng)串無辜死于‘肺癆’的人物名單,把身體(疾?。┳鳛橐环N隱喻具有怎樣的象征意義?”[8]這里,“身體(疾病)作為一種隱喻”的確是一個(gè)值得思考的問題。

“肺癆”即肺結(jié)核在20世紀(jì)肆虐,在歐美發(fā)達(dá)國(guó)家和第三世界國(guó)家有著不同命運(yùn),歐美國(guó)家由于醫(yī)療技術(shù)和醫(yī)療制度的先進(jìn),使得“肺癆”即使不能完全消除,也不會(huì)造成大規(guī)模流行;而在欠發(fā)達(dá)國(guó)家和地區(qū)則就成為一種類似于瘟疫的疾患。通過“肺癆”這樣一種意象,也有需要采取學(xué)習(xí)西方的方式來改進(jìn)國(guó)家的訴求的表達(dá)。實(shí)際上,在當(dāng)時(shí)由于發(fā)明了新藥“異煙肼”,早期發(fā)現(xiàn)的肺結(jié)核可以得到根治??墒堑谌澜绲膹V大地區(qū),往往因?yàn)椴荒芗皶r(shí)發(fā)現(xiàn)而貽誤治療,而且當(dāng)時(shí)“異煙肼”并不是容易得到的。甚至在作品《藥》中寫到了肺結(jié)核疾病并且有作為國(guó)家病態(tài)隱喻的魯迅先生,最后也是歿于肺結(jié)核。在現(xiàn)代文學(xué)的小說中,已經(jīng)看不到肺結(jié)核曾經(jīng)體現(xiàn)的一種病態(tài)狀況的美感,而且這種病態(tài)成為了必須加以制止的對(duì)象!美感的這種變化不只是審美文化的局部變遷,而是整個(gè)社會(huì)的文化轉(zhuǎn)型在文學(xué)審美領(lǐng)域的一種具體表現(xiàn)!

文學(xué)傳播的過程傳播的不只是文學(xué)。正如麥克盧漢所說的“媒介即信息”,傳播的方式本身也在傳播某種東西。

本雅明考察了法國(guó)的狀況,“在復(fù)辟時(shí)期(1830年代),單張零售的報(bào)紙是禁止出售的,人們只能訂閱。那些出不起八十法郎的高價(jià)訂一年報(bào)紙的人只好去咖啡館,那里經(jīng)常有好幾個(gè)人湊在一起讀一份報(bào)紙?!保?]這些讀報(bào)人聚集在一起,順便也就對(duì)閱讀的內(nèi)容交流意見,形成了讀報(bào)人的小圈子。這些讀報(bào)人的職業(yè)、身份各不相同,他們是依照興趣、愛好、傾向等形成的自由的組合??迫J(rèn)為,“咖啡館就這樣鏟平了等級(jí),同時(shí)它也導(dǎo)致了新的整合形式。它有助于用建立在相同觀點(diǎn)上的團(tuán)結(jié),取代建立在共同生活方式或相同出身上的團(tuán)結(jié)。如果人們沒有機(jī)會(huì)互相討論,沒有從獨(dú)自思考的孤立狀態(tài)走進(jìn)公共世界,在與他人的討論中磨礪和檢驗(yàn)自己的觀點(diǎn),共同的觀點(diǎn)是不可能得到發(fā)展的??Х瑞^有助于眾多的個(gè)人觀點(diǎn)凝結(jié)成一種共同的觀點(diǎn),賦予它形式與穩(wěn)定性。報(bào)紙還未能做到的事,在很大程度上由咖啡館完成了。”[10]在這里讀報(bào)人群體的形成,針對(duì)的對(duì)象是報(bào)紙,聚集的地點(diǎn)是咖啡館,很難斷定究竟是咖啡館的作用還是報(bào)紙本身的作用更大,關(guān)鍵在于,當(dāng)報(bào)紙和咖啡館組合到一起之后,就產(chǎn)生了一種社會(huì)領(lǐng)域的化學(xué)反應(yīng),它不只是對(duì)于人際交往發(fā)揮了作用,而且在于對(duì)于文化的運(yùn)行和傳播,對(duì)于整個(gè)社會(huì)的變革進(jìn)程都在發(fā)生作用。

我們看到了19世紀(jì)以來的現(xiàn)代派詩歌顯得晦澀難懂,可是它還對(duì)于詩歌創(chuàng)作產(chǎn)生了很大影響,這里缺乏讀者支持的文學(xué)創(chuàng)作如何可能造成影響在我們的文學(xué)史中語焉不詳,使得一些固執(zhí)的年輕人發(fā)狠說自己是寫給下個(gè)世紀(jì)的人閱讀的。其實(shí)在今天如果不能及時(shí)建立影響的話,基本上就不再可能建立影響了,那種“藏諸名山,傳之后世”的設(shè)想,是古代社會(huì)才會(huì)有的情況。那么作為歐美文學(xué)一部分的現(xiàn)代派詩歌是如何建立影響的呢?其實(shí)也是咖啡館的作用??Х瑞^不只是讀報(bào)的場(chǎng)所,也是一般文化交流的場(chǎng)所。慢慢人以群分,不同的愛好者各自形成了不同主題的咖啡館,包括政治的、哲學(xué)的、經(jīng)濟(jì)的等。有一些銳意進(jìn)行詩歌革新的人,把他們的詩作拿到咖啡館朗誦,在現(xiàn)場(chǎng)就可以得到及時(shí)的反饋。即使聽不懂或者反應(yīng)錯(cuò)愕,那也是一種不同于無動(dòng)于衷的反應(yīng)。在這樣的反應(yīng)中,現(xiàn)代派詩人逐漸形成自己的目標(biāo)讀者群的觀念。也就是說,歐洲的現(xiàn)代派詩歌可能受眾并不多,但是不等于在中國(guó)有時(shí)就只是現(xiàn)代派詩人之間相互閱讀的窘?jīng)r。

四、文學(xué)傳播作為文化傳播

以上從文學(xué)傳播的語言、傳媒和審美幾個(gè)方面作了論述,文學(xué)傳播在傳播文學(xué)作品信息的過程中,也在傳播與之相關(guān)的文化。這種傳播可以在和文學(xué)作品所表達(dá)的內(nèi)容相關(guān)的角度理解,也可以在與之無關(guān)的甚至相對(duì)立的角度來看。英國(guó)學(xué)者約翰·斯道雷在對(duì)文化問題的分析中說:“在20世紀(jì)60年代,一個(gè)臥室兼起居室的單間里如果沒有一張古巴革命者切·格瓦拉的畫像,就等于根本沒裝飾?!保?1]這里體現(xiàn)了一種具有反諷意味的味道,作為革命者的格瓦拉是把西方式的消費(fèi)社會(huì)看成一種墮落,他一生中為之對(duì)抗的就是西方社會(huì)的包括生活方式在內(nèi)的東西,而在他認(rèn)為墮落的生活中卻要以他的形象作為一種品味象征,這是格瓦拉本人無論如何也沒有想到的。以格瓦拉畫像作為居室的裝飾,而這種裝飾又是格瓦拉所反對(duì)的,這里傳播者、傳播的信息和傳播接受者之間是一種奇特的關(guān)系。

我們從經(jīng)驗(yàn)角度理解,就可能簡(jiǎn)單化地認(rèn)為,文學(xué)傳播所體現(xiàn)的就是文學(xué),最多也就是文學(xué)的附加的、附屬的部分,其實(shí)問題不是這樣簡(jiǎn)單。文學(xué)傳播過程實(shí)際上也是社會(huì)的整合過程,包括價(jià)值體系的建設(shè)等重要方面。在文學(xué)傳播中有一些觀念可能會(huì)對(duì)社會(huì)的整個(gè)系統(tǒng)帶來沖擊。這種沖擊會(huì)體現(xiàn)為一種也許在當(dāng)時(shí)并不醒目,但在后來的歷史回顧中則顯得意義深遠(yuǎn)的影響力?!罢軐W(xué)家馬里坦告訴我們,在中世紀(jì)文化的龐大結(jié)構(gòu)中,藝術(shù)家的地位與匠人的地位無異?!谒膫€(gè)性中沒有任何無政府主義的容身之地。因?yàn)橐环N自然的社會(huì)原則從外部把一些限制條件強(qiáng)加到他身上?!囆g(shù)家是在文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)中應(yīng)運(yùn)而生的,這一運(yùn)動(dòng)使他超越了匠人的地位,并由于匠人的地位遭到貶低而顯赫起來?!保?2]這里的關(guān)鍵因素在于,文藝復(fù)興之前的文藝活動(dòng),往往依附于貴族豪門,需要他們進(jìn)行經(jīng)濟(jì)的資助;文藝復(fù)興之后興起的革命性變革,全面推動(dòng)了社會(huì)的轉(zhuǎn)型。其中在工商業(yè)領(lǐng)域推行了專利制度來保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),這樣的制度安排有利于技術(shù)上的創(chuàng)新,在保護(hù)了當(dāng)事人利益的同時(shí),有助于整個(gè)社會(huì)的受益。這種專利制度在人文領(lǐng)域的直接影響就是版權(quán)保護(hù),即一個(gè)文稿寫作者,他的文稿有權(quán)不被他人無償?shù)剡M(jìn)行商業(yè)化的使用,其中最主要的是被翻印或抄襲。在專利申請(qǐng)中需要申請(qǐng)人提出該專利的獨(dú)創(chuàng)性的說明,同樣道理,文藝創(chuàng)作也需要提供相應(yīng)的獨(dú)特性的標(biāo)記,這樣就強(qiáng)化了各種文藝創(chuàng)作的獨(dú)創(chuàng)性的一面。而普通工匠的工作是無須這樣強(qiáng)調(diào),并且普通工匠一般也難以提出相應(yīng)的證明,于是畫家和漆匠,其實(shí)都是painter,但是畫家就從匠人行列脫穎而出,贏得了受人尊敬的地位和可能獲得不低的收入。這里畫家的地位變遷是藝術(shù)史的重大事件,它和傳播過程的不能隨意仿制的規(guī)定性密切相關(guān),在文藝作品的傳播中,促成了文化座次的重新編排和文化版圖的重新書寫!這里是非?,嵥榈木唧w的工作層面,引發(fā)了思想家們?cè)跁S精心設(shè)計(jì)也難以達(dá)成的結(jié)果。

文學(xué)傳播作為一個(gè)過程,它涉及幾個(gè)方面。首先是文學(xué)作品中的內(nèi)容本身就是文化的,在傳播作品的同時(shí)也在傳播作品生活中的文化;其次,文學(xué)傳播是在一個(gè)文化的體系中達(dá)成,這種傳播過程本身是文化過程;其三,文學(xué)傳播不只是書本紙頁的傳輸,而是攜帶了相關(guān)的美學(xué)的、倫理的、政治的,以及其他意識(shí)形態(tài)方面的精神的,必須在文化的“瀏覽器”上才能夠?qū)ζ鋬?nèi)容進(jìn)行讀碼;最后,文學(xué)傳播作為一個(gè)過程,傳播的具體方式也成為文化的方式。在19世紀(jì)的歐洲,報(bào)紙已經(jīng)成為新聞和社會(huì)關(guān)注的焦點(diǎn)平臺(tái),但是當(dāng)時(shí)很少采取零售,而全年訂閱報(bào)紙?jiān)诮?jīng)濟(jì)上不是一件小事,于是比較多的人采取坐咖啡館順便瀏覽的途徑來接觸報(bào)紙。在咖啡館的常客之間也就建立起一種人際交往關(guān)系??Х瑞^在后來的歷史中扮演了從現(xiàn)代派詩歌倡導(dǎo)者、愛好者的聚會(huì)地點(diǎn)到新的社會(huì)思潮的源發(fā)地這樣的角色,可以看到傳播過程所形成的文化的影響力。

[1][英]赫麗生.藝術(shù)與儀式[G]//葉舒憲.神話—原型批評(píng).西安:陜西師范大學(xué)出版社,1987:68.

[2]樂黛云.比較文學(xué)與中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,1987:312.

[3][加拿大]麥克盧漢,秦格龍.麥克盧漢精粹[M].何道寬,譯.南京:南京大學(xué)出版社,2000:234.

[4][法]布爾迪厄,[美]哈克.自由交流[M].北京:三聯(lián)書店,1996:22.

[5][美]貝爾.資本主義文化矛盾[M].趙一凡等,譯.北京:三聯(lián)書店,1989:115-116.

[6][英]牛頓.二十世紀(jì)文學(xué)理論[M].倫敦:麥克米蘭出版公司,1988:250.NEWTON.20th Century Literary Theory[M].London:Mcmillam,1988:250.

[7][俄]普列漢諾夫.普列漢諾夫美學(xué)論文集:第Ⅱ卷[M].北京:人民出版社,1983:838-839.

[8]趙京華.從“起源”上顛覆文學(xué)的現(xiàn)代性[J].讀書,2002,(6).

[9][德]本雅明.發(fā)達(dá)資本主義時(shí)代的抒情詩人[M].張旭東,魏文生,譯.北京:三聯(lián)書店,1989:44.

[10][美]科塞.理念人[M].郭方,譯.北京:中央編譯出版社,2001:22.

[11][英]斯道雷.文化理論與通俗文化導(dǎo)論[M].楊竹山,等,譯.南京:南京大學(xué)出版社,2001:150.

[12]李普曼.當(dāng)代美學(xué)[M].北京:光明日?qǐng)?bào)出版社,1986:404.

Cultural Issues in Literature Communication

ZHANG Rong-yi
(School of Chinese Language and Literature,Wuhan University,Wuhan 430072,China)

Literature communication is one aspect of the whole literature activities.Literature creation mainly involveswriters and literature reception mainly relates to readers,while literature communication between the two involvesmainly impersonal culture.As culture,literature communication is first a language culture because language is not just a tool but also a power for construction;then it is amedia culture,the form ofmedia has become a castingmold of human mind;it is also an aesthetic culture,some situations in literature communication may become a new aesthetic motivation.The factor of human needs isworthy of attention in literature communication,while as a term of culture it goes beyond single individuals.

literature communication;media;aesthetics;cultural issues

I01

A

1009-1971(2012)05-0082-06

[責(zé)任編輯:鄭紅翠]

2012-05-07

張榮翼(1965—),男,重慶人,教授,文學(xué)博士,從事文藝?yán)碚?、中?guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究。

猜你喜歡
文學(xué)語言文化
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
我們需要文學(xué)
西江月(2021年2期)2021-11-24 01:16:06
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
“太虛幻境”的文學(xué)溯源
誰遠(yuǎn)誰近?
讓語言描寫搖曳多姿
累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
我有我語言
我與文學(xué)三十年
小說林(2014年5期)2014-02-28 19:51:51
富裕县| 格尔木市| 巴彦县| 乐陵市| 海城市| 兰州市| 南平市| 武功县| 桓仁| 南昌县| 东安县| 玛纳斯县| 古田县| 天全县| 从江县| 金昌市| 周至县| 双流县| 定日县| 中阳县| 调兵山市| 固阳县| 怀来县| 湟源县| 额敏县| 兴山县| 汪清县| 通州市| 绍兴县| 左云县| 资兴市| 河东区| 沅江市| 元朗区| 三明市| 儋州市| 浪卡子县| 鱼台县| 商南县| 石林| 科技|