王雪玉
(南通大學(xué)外國(guó)語學(xué)院,江蘇南通 226019)
庭審交際中機(jī)構(gòu)身份的話語建構(gòu)
王雪玉
(南通大學(xué)外國(guó)語學(xué)院,江蘇南通 226019)
采取成員身份范疇分析方法,以庭審話語為語料,從指稱、詞匯和言語行為三個(gè)層面分析庭審中參與者機(jī)構(gòu)身份的話語建構(gòu)。認(rèn)為在自然會(huì)話中,語言是身份的標(biāo)記,是身份在自我認(rèn)知基礎(chǔ)上的重要標(biāo)準(zhǔn)。法庭審判中,參與者的語言使用亦是建構(gòu)機(jī)構(gòu)身份的主要手段。
庭審交際;機(jī)構(gòu)話語;機(jī)構(gòu)身份;成員身份范疇分析
語言哲學(xué)研究的深入將研究者的注意力從語言本身轉(zhuǎn)移到語言和社會(huì)關(guān)系上來。Fowler[1]在《語言與控制》的序言中明確提出,語言使用在一定程度上可以建構(gòu)社會(huì)意義和社會(huì)實(shí)踐。這種社會(huì)轉(zhuǎn)向讓機(jī)構(gòu)話語和身份成為語言研究的關(guān)注點(diǎn)。機(jī)構(gòu)話語具有受機(jī)構(gòu)制約、權(quán)利不均衡的特征。庭審話語屬典型的機(jī)構(gòu)話語,因此是研究機(jī)構(gòu)話語和身份的最佳語料之一。本研究以庭審話語為語料,旨在從身份范疇的維度探討庭審參與者機(jī)構(gòu)身份的話語建構(gòu)。
1.機(jī)構(gòu)話語和身份研究
民俗論者和傳統(tǒng)話語分析學(xué)家將機(jī)構(gòu)身份看做是“言語交際過程中的聚現(xiàn)性特征”,關(guān)注機(jī)構(gòu)話語的微觀結(jié)構(gòu)分析[2]。目前國(guó)內(nèi)外對(duì)機(jī)構(gòu)話語的研究大都采取這種微觀話語分析法,主要研究包括Atkinson &Drew[3]、廖美珍[4]和于國(guó)棟[5]等。
從宏觀層面看,語言使用與主體的身份密不可分。因此,研究機(jī)構(gòu)話語不能脫離對(duì)參與者機(jī)構(gòu)身份的話語建構(gòu)分析?;诖?,批評(píng)話語分析學(xué)者提出機(jī)構(gòu)話語的成員身份范疇分析法(Membership Categorization Analysis,簡(jiǎn)稱MCA),因?yàn)闄C(jī)構(gòu)本身就是各種身份范疇的集合,在機(jī)構(gòu)會(huì)話中,身份范疇有利于交際者建立并共享某種共識(shí),完成機(jī)構(gòu)賦予的任務(wù)。正如Makitalo和Saljo[6]指出的,“機(jī)構(gòu)的‘思考’建立在身份范疇基礎(chǔ)之上”。對(duì)身份范疇的共識(shí)有利于參與者更好地了解會(huì)話結(jié)構(gòu)、推理會(huì)話意義。
本研究采取身份范疇分析方法,旨在探索法庭機(jī)構(gòu)場(chǎng)景下,“法官”“原被告”“律師”等機(jī)構(gòu)身份的話語建構(gòu)情況。
2.庭審話語研究
國(guó)外庭審話語研究始于20世紀(jì)末,語料多為法庭口頭互動(dòng)的錄音轉(zhuǎn)寫,涉及法庭話語特征、法律語言與權(quán)力間關(guān)系等研究[7]。
相比而言,國(guó)內(nèi)庭審話語研究則剛起步。廖美珍[4]《法庭話語及其互動(dòng)研究》一書通過審判現(xiàn)場(chǎng)錄音,從法庭問答主體間的互動(dòng)機(jī)制、結(jié)構(gòu)特征、話語形式?jīng)_突以及合作關(guān)系等方面進(jìn)行系統(tǒng)的語言學(xué)研究,填補(bǔ)了國(guó)內(nèi)該領(lǐng)域研究的空白。隨后,《外語研究》開通“法律語言學(xué)研究專欄”,刊登系列相關(guān)研究,庭審話語逐漸引起學(xué)者的濃厚興趣。
本研究選擇庭審話語為研究對(duì)象,將身份和庭審話語結(jié)合,探討特殊機(jī)構(gòu)下語言和身份的關(guān)系,既具有語言學(xué)方面的理論意義,又具有社會(huì)應(yīng)用和實(shí)踐價(jià)值。
1.庭審話語中的法庭身份范疇化策略
身份范疇由社會(huì)學(xué)家Sacks[8]首先提出,表現(xiàn)為與談話中出現(xiàn)的人們的身份相等價(jià)的常識(shí)性類別。我們?nèi)粘U勗捴谐涑庵鞣N范疇,如朋友、醫(yī)生、警察等。身份范疇化策略把身份范疇聚合在一起,是社會(huì)運(yùn)行的基本構(gòu)件,它可以方便人們利用身份相關(guān)知識(shí),借以產(chǎn)出省事且容易理解的談話。
庭審交際中,法庭這一范疇化策略把“法官”“原被告”“律師”等范疇集合在一起,一旦這些范疇被激活,法庭話語的諸多特征也被激活,如法庭話語的“多方參與性”、審判員的“話語主宰權(quán)”等,這樣法庭話語更容易理解。
2.庭審話語中機(jī)構(gòu)身份的話語建構(gòu)策略
人們的講話方式、詞語選擇、伴隨講話時(shí)的體勢(shì)都反映著人們的身份[9]。在話語層面,庭審參與者的機(jī)構(gòu)身份主要通過人稱指稱、詞匯選擇以及言語行為等建構(gòu)。
(1)人稱指稱。Drew和Sorjonen將人稱指稱看作傳達(dá)機(jī)構(gòu)身份的一種方式,他們認(rèn)為“參與者可以通過使用反映其機(jī)構(gòu)而非個(gè)人身份的人稱指稱來表明他們作為機(jī)構(gòu)成員的行為取向”[10]。
從語料看,庭審中的人稱指稱有兩類:自指和他指?!白灾浮笔钦f話者對(duì)自己的指稱方式,是自我身份的流露;“他指”是說話者對(duì)聽話者或第三方的指稱,是說話者對(duì)他人身份的建構(gòu)??梢哉f,“自指”和“他指”過程即交際者相互間的身份協(xié)商和建構(gòu)過程。在語言上,“自指”和“他指”表現(xiàn)為稱謂名詞和人稱代詞兩種形式。
首先,庭審話語參與者的機(jī)構(gòu)身份由各種“自指”資源激活。其中,“法官”或“審判員”在整個(gè)庭審會(huì)話中使用自指的頻率最高、種類最多,如:
例1 法庭希望你認(rèn)真對(duì)自己的罪行進(jìn)行反省。
例2 本庭對(duì)訴訟參加人員的自然情況進(jìn)行了核查。
例3 當(dāng)事人如果認(rèn)為本合議庭組成人員和書記員與本案有利害關(guān)系,可以申請(qǐng)回避。
例4 我們合議庭將會(huì)綜合各方舉證的證據(jù),擇日我們將作出裁定。
上述4個(gè)例子中,法官或?qū)徟袉T將自己與法庭這一身份范疇策略相聯(lián)系,如稱自己為“法庭”“本庭”“本合議庭組成人員”以及“我們合議庭”,以自我指稱方式建構(gòu)了他們作為法庭權(quán)勢(shì)一方的機(jī)構(gòu)身份。
同樣,諸如“原被告”“律師”等其他參審人員也使用了一系列體現(xiàn)其機(jī)構(gòu)身份的自指語言。如:
例5 原告律師:剛才呢,呃……我們聽了被告方律師的這個(gè)……發(fā)言,呃,有幾個(gè)問題,呃,我們?cè)诶^續(xù)提出,提出我方觀點(diǎn)?!嬲J(rèn)為有兩項(xiàng)權(quán)利……
例6 被告律師:審判長(zhǎng),審判員,我們是北京市某某律師事務(wù)所律師,受本案被告北京某某某通訊技術(shù)有限公司委托,擔(dān)任其代理參加訴訟。
從語料看,原被告很少自稱為“原告”或“被告”(偶有使用“上訴人”“被上訴人”)。這可能是因?yàn)閭鹘y(tǒng)的民族觀念讓原被告心理上都不愿接受這種機(jī)構(gòu)身份。相反,原告律師、被告律師以及公訴人等熟悉庭審程序的參與者則在話語中使用了一定量的名詞性自我指稱。例5中,原告律師使用“原告”指稱自己,表明自己的機(jī)構(gòu)立場(chǎng),即為原告辯護(hù);例6中,被告律師采用自我介紹方式,介紹自己的社會(huì)身份“北京市某某律師事務(wù)所律師”及機(jī)構(gòu)身份“被告代理”。
此外,法庭會(huì)話參與者幾乎都以諸如“審判長(zhǎng)”“被告”“原告”“書記員”等體現(xiàn)機(jī)構(gòu)身份的“他指”來相互稱呼,很少有直呼姓名或使用親屬稱謂語現(xiàn)象。這是受法庭機(jī)構(gòu)限制所致。法庭上只有“法官”“原告”和“被告”,沒有父子、夫妻和朋友。如下面例7中,我們從審判長(zhǎng)使用的名詞性他指可以判斷出聽話者在法庭上的“被告”和“原告”的機(jī)構(gòu)身份。
例7 法官:嗯,好,那這樣,那這個(gè)被告,你對(duì)維修合同約定的內(nèi)容沒有修完的你有(做過)什么樣的鑒定啊,按你和原告雙方約定的應(yīng)該做多少?。?/p>
(2)詞匯的選擇。交際者的機(jī)構(gòu)身份還體現(xiàn)在各種“合乎機(jī)構(gòu)身份要求的詞匯選擇方面”[10],如“行話”的使用。Potter[11]在研究中還發(fā)現(xiàn),許多并非“行話”的詞語亦能有助于完成機(jī)構(gòu)任務(wù)。
在法庭的機(jī)構(gòu)限制下,熟悉法律程序的“法官”“律師”的話語中充斥著大量的專業(yè)術(shù)語,如“訴訟”“依法裁判”“鑒定”“受理”“舉證”等法律術(shù)語,以及上述所提到的“審判長(zhǎng)”“原告”“被告”等稱呼語。比較例8和例9:
例8 事發(fā)當(dāng)天,原告應(yīng)呆在家中處在父母的看護(hù)之下,因此,原告人身損害結(jié)果完全是由其父母不履行監(jiān)護(hù)職責(zé)引起的。
例9 他說我委托他了,我委托他干啥呀?他跟誰說了,空嘴說白話。欺負(fù)我一個(gè)寡婦老太婆和一個(gè)兒子。就這么,全家這幾年,你作弟弟的就為了點(diǎn)錢……
雖然我們不能明確地辨出例8是法官還是被告律師的話,但可以判斷出說話者絕不會(huì)原告或被告,因?yàn)檫@段話語中充滿諸如“事發(fā)當(dāng)天”“原告”“人身損害結(jié)果”“不履行監(jiān)護(hù)職責(zé)”等法律術(shù)語,而且用詞正式、嚴(yán)謹(jǐn)。再看例9,陳述中沒有任何法律術(shù)語,而使用了大量的口語用詞,如“干啥”“空嘴說白話”“寡婦老太婆”以及體現(xiàn)親屬身份的用詞如“你作弟弟的”等。根據(jù)上述詞匯特征可以判斷,該話語發(fā)出者必然是不熟悉法庭話語規(guī)則的原告或被告。
除了體現(xiàn)說話者機(jī)構(gòu)身份的專業(yè)術(shù)語外,庭審話語參與者還通過話語標(biāo)記語和模糊限制語的使用建構(gòu)機(jī)構(gòu)身份。首先,法官等法庭成員是法庭權(quán)威的代表,在審判活動(dòng)中具有主導(dǎo)協(xié)調(diào)作用。因此,庭審過程中,法官具有主控法庭秩序、控制話題以及確認(rèn)、澄清原被告證詞的責(zé)任。在語言方面,諸如“好了”“好”“行了”等話題控制標(biāo)記語、“就是說”“也就是說”“你就是說”“對(duì)不對(duì)”“是不是”等意義確認(rèn)話語標(biāo)記語以及“必須”“需要”等強(qiáng)制性語氣詞往往能有效建構(gòu)法官等的權(quán)威身份。譬如例10
例10 被告:就說那30%就是出的房子錢,……
法官:行了,行了。也就是說你這個(gè)證據(jù)上面并沒有說明你付的是多少和具體內(nèi)容,沒有說明,對(duì)不對(duì)?
另外,原告和被告等在回答法官問訊時(shí),出于逃避罪責(zé)和合理化等具體目的,話語中使用大量的模糊限制語。證人的法庭權(quán)力和權(quán)利在法庭活動(dòng)中處于最底層,唯恐言語失誤對(duì)自己不利,因而話語中也會(huì)使用大量的模糊限制語。這些模糊限制語在漢語中表現(xiàn)為“可能”“也許”等語氣助詞、“我覺得”“我認(rèn)為”等主觀性模糊語以及“大約”“左右”“幾下”“有點(diǎn)兒”等模糊副詞方面。如:
例11 公訴人:你一共打了孩子多少下?
被告:我就打了幾下。
例12 法官:他當(dāng)時(shí)的態(tài)度是怎樣的?
被告:他的態(tài)度……當(dāng)時(shí)我覺得是比較客氣的。
例11中,被告使用了“幾下”這個(gè)概數(shù),企圖減輕虐待兒童致死的罪責(zé)。例12中,“我覺得”體現(xiàn)出被告唯恐出錯(cuò)、有所保留的心理。可見,被告充分意識(shí)到自己的回答一旦有所偏差可能會(huì)影響整個(gè)庭審結(jié)果,因此想法設(shè)法增加言語的模糊性。反之,我們也可以通過解讀的這些模糊語言推導(dǎo)出說話者在法庭這一身份范疇集合中可能的機(jī)構(gòu)身份。
(3)言語行為。Searle將言語行為分為闡述類、裁決類、指示類、承諾類及宣告類五種。事實(shí)上,任何一段會(huì)話中都可能含有上述五類言語行為,機(jī)構(gòu)會(huì)話更是如此。庭審話語受法庭機(jī)構(gòu)的嚴(yán)格限制,各言語行為更是分工明確、各有所用,如余素青[12]將法庭言語行為按功能分為指令類、表述行為類、獲取信息類等。
結(jié)合語料,筆者發(fā)現(xiàn),宣告類、獲取信息類以及指令類言語行為大量存在于法庭工作人員的言語之中。根據(jù)我國(guó)的《刑事訴訟法》和《民事訴訟法》規(guī)定,庭審的程序時(shí):宣布開庭、庭審調(diào)查、法庭辯論、最后陳述/意見和宣告判決。其中,宣布開庭和宣告判決都屬于宣告類言語行為,需要法官行使方能生效。正如Searle所說,如果某人說出“I sentence you to death”而不具有這種行事資格,那這種言語行為則不具何效果。同樣,法庭中諸如“現(xiàn)在開庭”“判處被告人有期徒刑十年”等之宣告類言語行為同樣是法官的專屬言語行為。
其次,獲取信息類言語行為也被用以建構(gòu)法官等人的身份。庭審過程即法庭工作人員通過問訊、揭露事實(shí)真相并按此作出裁決的過程。因此,庭審話語基本以一問一答形式為主,其中只有法官或公訴人才具發(fā)問權(quán)、原被告則需如實(shí)回答問題。法官的發(fā)問可以用一般疑問句,如“被告是否收到法院送達(dá)的權(quán)利義務(wù)告知書”、選擇疑問句,如“你是拿著刀子出去迎上他們的,還是在店里等他們進(jìn)來的”,或者特殊疑問句,如“你以前在公安機(jī)關(guān)是怎么交代的”等。
最后,法官作為法庭的主要權(quán)勢(shì)方,在法庭上享有至高無上的權(quán)利,指令性言語行為是其行使的主要言語行為之一,包括命令、要求等,語言上表現(xiàn)為不加任何修飾成分的肯定或否定祈使句之使用,如“直接回答我的問題”“不要重復(fù)”等。指令性言語行為的使用充分反映出機(jī)構(gòu)話語的權(quán)利不均衡特征。在Brown &Levinson[13]看來,指令性言語行為本身就具有極大的面子威脅性,說話人一般需要采取一些禮貌策略來緩解該行為對(duì)聽話人的面子威脅程度。而法官的指令性言語行為一般不帶任何禮貌修飾成分,體現(xiàn)出法官的至高權(quán)力。相反,原被告在法庭上偶爾使用的指令性言語行為則具有極高的禮貌程度,如“懇請(qǐng)法官大人依法維持原判”,通過“懇請(qǐng)”和“法官大人”突出對(duì)說話人的尊重,降低言語威脅程度。
綜上所述,庭審過程中言語行為的種類以及力度在一定的程度上能為我們提供法庭上個(gè)參與者的機(jī)構(gòu)身份。
身份與語言的關(guān)系一直是語用學(xué)家和社會(huì)學(xué)家們關(guān)注的重點(diǎn)。在自然會(huì)話中,語言是身份的標(biāo)記,是身份在自我認(rèn)知基礎(chǔ)上的重要標(biāo)準(zhǔn)。法庭審判中,參與者的語言使用亦是建構(gòu)機(jī)構(gòu)身份的主要手段。本文只從指稱、詞匯和言語行為三個(gè)層面來分析庭審中語言與身份的關(guān)系。事實(shí)上,庭審過程中交際者用以實(shí)現(xiàn)機(jī)構(gòu)身份的語言或非語言的手段會(huì)更多,這同樣值得我們?nèi)ヌ剿骱退伎肌?/p>
[1]Flower R,et al.Language and Control[M].London:Routledge,1979.
[2]Drew P,Heritage J.Talk at Work.Interactions in Institutional Settings[M].Cambridge:Cambridge University Press,1992.
[3]Atkinson J M,Drew P.Order in Court:The Organization of Verbal Interaction in Judicial Settings[M].London:Macmillan,1979.
[4]廖美珍.法庭問答及其互動(dòng)[M].北京:法律出版社,2003.
[5]于國(guó)棟.產(chǎn)前檢查中建議序列的會(huì)話分析研究[J].外國(guó)語,2009(1):58-62.
[6]Makitalo A,Saljo R.Talk in Institutional context and institutional context in talk:Categories as situated practices[J].Text,2000(22):57-82.
[7]Lakoff R.Talking Power:The Politeness of Language[M].New York:Basic Books,1990.
[8]Sacks H.On the Analysability of Stories by Children[C]∥J.J.Gumperz &D.Hymes(ed.)Directions in Sociolinguistics:The Ethnography of Communication.New York:Rinehart and Winston,1972.
[9]李秋楊.社會(huì)因素對(duì)媒體語言選擇的影響[J].沈陽大學(xué)學(xué)報(bào),2006(1):124-126.
[10]Drew P,Sorjonen M.Institutional Dialogue[C]∥T.A.van Dijk(ed.)Discourse as Social Interaction.London:Sage,1997.
[11]Potter J.A Discursive Psychology of Institutions[J].Social Psychology Review,2005(7):25-35.
[12]余素青.法庭言語的制度性特征分析[J].修辭學(xué)習(xí),2008(5):37-42.
[13]Brown P,Levinson S.Politeness:Some Universals in Language Usage[M].Cambridge:Cambridge University Press,1987.
【責(zé)任編輯 王立坤】
Discourse Construction of Institutional Identities in Courtroom Interaction
WANG Xue-yu
(College of Foreign Languages,Nantong University,Nantong 226019,China)
The paper analyzes the discourse construction of participants during the courtroom discourse based on the materials of membership categorization analysis from nominatum,lexis and speech act.It is thought that lexis is the mark of identity which is an important standard in the natural conversations and autognosis.The language of participants is also a main mean in construction of institutional identities during court trial.
courtroom interaction;institutional discourse;institutional identities;membership categorization analysis
D 90-05
A
1008-3863(2012)03-0121-04
2012-01-16
王雪玉(1978-),女,江蘇南通人,南通大學(xué)講師,南京大學(xué)博士研究生。