国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

新加坡華文學(xué)校教育體系消亡的原因分析

2012-04-13 22:23
關(guān)鍵詞:華文新加坡英文

黃 明

(集美大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,福建 廈門(mén) 361021)

新加坡華文學(xué)校教育體系消亡的原因分析

黃 明

(集美大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,福建 廈門(mén) 361021)

新加坡近三代華人語(yǔ)言使用由漢語(yǔ)大規(guī)模轉(zhuǎn)向英語(yǔ),與新加坡華文學(xué)校教育體系消亡具有直接關(guān)系,該體系由小學(xué)、初中、高中到大學(xué),完整又龐大,無(wú)論學(xué)校數(shù)量還是學(xué)生人數(shù)都曾遠(yuǎn)超英文學(xué)校。華文學(xué)校教育體系消亡主要有政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、語(yǔ)言文化等因素。20世紀(jì)70年代以前,新加坡歷屆政府為了消除華校的“中國(guó)文化沙文主義”色彩,利用行政和經(jīng)濟(jì)等手段壓制華文教育,使華校生在升學(xué)、就業(yè)、升職、收入等方面感到前途渺茫;同時(shí)弱化僑社與華校的聯(lián)系,并采用“英語(yǔ)為主、華語(yǔ)為輔”的雙語(yǔ)教育,逐漸把華文學(xué)校教育轉(zhuǎn)向英文教育。

新加坡;華文學(xué)校;教育體系;消亡

新加坡是中國(guó)之外唯一以華人為主的多民族國(guó)家,華人占全國(guó)總?cè)丝诘?6%,實(shí)施雙語(yǔ)教育前,華文教育體系比英文教育更為龐大,有小學(xué)至大學(xué)(最初以漢語(yǔ)方言為教學(xué)語(yǔ)言)的完整體系。實(shí)施雙語(yǔ)教育數(shù)十年后,華校消亡,華人以華語(yǔ)方言為主的語(yǔ)用習(xí)慣發(fā)生根本轉(zhuǎn)變。是什么原因?qū)е氯A文學(xué)校教育體系在短短數(shù)十年間如此快速消亡?目前學(xué)界還沒(méi)有人對(duì)此進(jìn)行系統(tǒng)研究。國(guó)外針對(duì)新加坡華文教育的研究以新加坡學(xué)者為主,其代表人物當(dāng)屬新加坡南洋理工大學(xué)中華語(yǔ)言文化中心周清海教授。此外,還有吳元華、郭振羽、謝譯文、Janet、Edwin、S.Gopinatban等。他們的研究涉及雙語(yǔ)教育制度下華文教育變化的方方面面,包括華語(yǔ)的地位、華人語(yǔ)言轉(zhuǎn)移等。國(guó)內(nèi)學(xué)者周聿峨、李國(guó)梁、徐大明等也間接探討新加坡華文教育,但上述研究均未系統(tǒng)分析新加坡華文學(xué)校教育體系消亡的原因。本文根據(jù)在新加坡收集到的大量第一手資料,對(duì)新加坡雙語(yǔ)教育制度下華文學(xué)校教育體系消亡原因進(jìn)行較為全面、系統(tǒng)、深入的研究。

一、新加坡華文教育的發(fā)展及式微趨向

新加坡近三代華人大規(guī)模的語(yǔ)言轉(zhuǎn)移是由漢語(yǔ)方言轉(zhuǎn)向“華語(yǔ)”和英語(yǔ),目前華人以講英語(yǔ)為主,使用“華語(yǔ)”的比例逐漸下降,漢語(yǔ)方言幾乎絕跡。該語(yǔ)言轉(zhuǎn)移的發(fā)生與新加坡華文學(xué)校教育體系消亡具有直接關(guān)系。新加坡舊式的華文學(xué)校教育始于私塾。在新加坡1819年開(kāi)埠之前已有不少華人私塾(Chinese Writing School),它們由閩僑、粵僑所辦[1],[2],[3]。至20世紀(jì)初,華文教育逐漸脫離私塾形式,出現(xiàn)學(xué)堂這一新式教育。由于清朝政府的勸學(xué)政策、康有為及其?;庶h的鼓吹提倡、孫中山及其革命黨的推波助瀾、本地華社的不懈努力、國(guó)民政府的大力支持,華文學(xué)校在新加坡迅速發(fā)展。1954年前,無(wú)論是學(xué)校數(shù)量還是學(xué)生人數(shù)都超過(guò)本地政府全力支持的英文學(xué)校。其中,華校由1921年的32所增加到1941年的370所[4],1938年,新加坡在校學(xué)生中的60%在華校,30%在英校,到1959年,仍有44%在華校,51%在英校[5]283-287,[6]147。新馬華人自己創(chuàng)辦的(華文)南洋大學(xué)(南大)1953年獲準(zhǔn)成立,完善了由小學(xué)、初中、高中到大學(xué)這一龐大的華文學(xué)校教育體系。然而,該體系因華族學(xué)生轉(zhuǎn)入英校而不斷衰弱。1977年南大被要求改用英語(yǔ)為教學(xué)媒介語(yǔ),不久后并入(英文)新加坡大學(xué)(現(xiàn)為新加坡國(guó)立大學(xué)),華校中小學(xué)學(xué)生人數(shù)快速下降,1986年全部轉(zhuǎn)入英校,至此華文學(xué)校教育體系徹底瓦解。

總的看來(lái),華校式微的原因包括國(guó)際和國(guó)內(nèi)因素。二戰(zhàn)后,西方國(guó)家和東南亞地區(qū)排華浪潮迅速蔓延,華人、華文、華校陷于極度艱難的處境[7]。新加坡國(guó)內(nèi)因素主要有歷史、政治、經(jīng)濟(jì)等。英國(guó)統(tǒng)治新加坡140多年,英語(yǔ)一直是行政、司法、商業(yè)等重要領(lǐng)域的語(yǔ)言,英國(guó)人退出新加坡時(shí)留下一個(gè)英語(yǔ)占優(yōu)勢(shì)的語(yǔ)言環(huán)境。行動(dòng)黨新政府繼續(xù)使用英語(yǔ)作為行政、司法等領(lǐng)域的語(yǔ)言,英語(yǔ)的社會(huì)地位便無(wú)法動(dòng)搖[8]17。如此以來(lái),在學(xué)校教育體系中,英語(yǔ)的優(yōu)勢(shì)和華文的劣勢(shì)已經(jīng)不言而喻。

二、新加坡語(yǔ)言政策變遷的政治牽制

從政治環(huán)境而言,新加坡歷屆政府都重視英文教育,壓制華文教育。二戰(zhàn)后西方資本主義大環(huán)境是以反共為主潮流,從美國(guó)到歐洲,然后席卷東南亞。新加坡華校比較關(guān)心中國(guó)的國(guó)家大事,1949年后又出現(xiàn)向往新中國(guó)的傾向。政府認(rèn)為華校是反殖民主義的“左派分子溫床”,帶有強(qiáng)烈的“中國(guó)文化沙文主義”色彩。而且,左派暴動(dòng)以及種族沖突經(jīng)常以語(yǔ)言和教育問(wèn)題為導(dǎo)火線(xiàn)[9]129,華校的語(yǔ)言問(wèn)題自然也成為爆炸性的政治問(wèn)題,以致殖民地政府企圖大力發(fā)展英文教育以取代華文教育。由于政府的全力資助,英校的學(xué)費(fèi)低、設(shè)備好、教師素質(zhì)高,生源不斷擴(kuò)大[10]18-21。行動(dòng)黨政府雖然不像殖民地政府那樣試圖壓制華校,還在一定程度上支持華文教育,但考慮到國(guó)際國(guó)內(nèi)政治形勢(shì),也認(rèn)為偏重英文教育才符合新加坡的國(guó)家利益。新加坡華人約占全國(guó)人口的75%,常常被周邊鄰國(guó)和英美等國(guó)稱(chēng)為“華人城市”“第三個(gè)中國(guó)”。為了消除周邊國(guó)家的疑慮,新加坡從自治到獨(dú)立后極力樹(shù)立“新加坡人”的形象,力求在本地區(qū)保持“中立”,以求生存。在學(xué)校教育方面,李光耀采取溫和漸進(jìn)的方式,把華文教育逐漸轉(zhuǎn)向偏重英文的教育,希望以此把華人對(duì)中國(guó)的認(rèn)同和中國(guó)意識(shí)轉(zhuǎn)向新加坡認(rèn)同和新加坡意識(shí)。

華校學(xué)生政治活動(dòng)妨礙華校的發(fā)展。20世紀(jì)五六十年代東南亞國(guó)家掀起排華浪潮,新加坡的政治局勢(shì)錯(cuò)綜復(fù)雜,社會(huì)動(dòng)蕩不安,罷工罷課活動(dòng)不斷,僅1961年就有116次罷工[11]。而且,學(xué)生罷課與工人罷工總是連在一起。所有這些政治活動(dòng),華校生都積極參與,英校生卻很少參加。華校頻繁的政治活動(dòng)不僅招來(lái)政府的嚴(yán)厲壓制,也使家長(zhǎng)對(duì)華校望而卻步,許多家長(zhǎng)擔(dān)心華校的環(huán)境影響學(xué)習(xí)而為子女選擇英校。如,1954年各大報(bào)紙頭版頭條刊登華文中學(xué)動(dòng)亂事件,該年注冊(cè)就讀英校的新生人數(shù)首次超過(guò)華校[10]19,[12]34-38。針對(duì)華校學(xué)生頻繁參與罷課罷工活動(dòng),1956年《各黨派報(bào)告書(shū)》也特別提出:“學(xué)生不應(yīng)該參與政黨活動(dòng)和勞資糾紛?!盵13]

政府當(dāng)局利用行政手段在升學(xué)、就業(yè)等方面壓制華文教育。1949年殖民地政府成立馬來(lái)亞大學(xué),招生時(shí)只錄取英文中學(xué)畢業(yè)生,拒絕接受華校生。如果華校生想進(jìn)入該大學(xué),需要另外考取同等學(xué)力的英文證書(shū)。后來(lái)的新加坡大學(xué)、工藝學(xué)院和教師培訓(xùn)學(xué)院等高等學(xué)府也只錄取有英文證書(shū)的學(xué)生。這樣,華校中學(xué)畢業(yè)生失去了直接進(jìn)入當(dāng)?shù)卮髮W(xué)深造的機(jī)會(huì)。在此政治環(huán)境下,東南亞唯一的華文大學(xué)南大生存空間一步步被縮小,直至無(wú)處存身。李光耀認(rèn)為,“沒(méi)有一個(gè)東南亞國(guó)家愿意看到一所華文大學(xué)冒起”。為了把南大的華文教育轉(zhuǎn)向英文教育,行動(dòng)黨政府上臺(tái)后采取一系列手段:不承認(rèn)南大學(xué)位;要求改組南大;把南大的靈魂人物(創(chuàng)辦人)陳六使驅(qū)逐出境;拘捕和開(kāi)除對(duì)改組南大不滿(mǎn)而罷課的學(xué)生;頻繁更換南大當(dāng)局(24年內(nèi)更換9任校長(zhǎng));要求停止招收馬來(lái)亞的華族學(xué)生,以此切斷南大50%以上的學(xué)生生源[10]32-36。

新加坡的語(yǔ)言政策首先服務(wù)于國(guó)家政治,自然也是偏重英文學(xué)校教育。二戰(zhàn)后,殖民地政府大力發(fā)展英文教育,壓制華文教育,語(yǔ)言政策采用的過(guò)渡式雙語(yǔ)教育,目的就是以英文教育取代華文教育,要求華校用英語(yǔ)講授其他學(xué)科的課時(shí)至少占到小學(xué)教學(xué)總課時(shí)的三分之一,初中的二分之一,高中的三分之二[14], [6]92,[15]。行動(dòng)黨政府的政策也是偏重英文教育,以致引起維護(hù)華文教育者的不滿(mǎn):“馬來(lái)亞大學(xué)畢業(yè)的華籍學(xué)生,可以不識(shí)最簡(jiǎn)單的華文,仍居高官領(lǐng)厚祿”,而南大畢業(yè)生就業(yè)機(jī)會(huì)很少[5]286-287,[16]。行動(dòng)黨政府語(yǔ)言政策中以“英語(yǔ)為主、母語(yǔ)為輔”的過(guò)渡——保持式雙語(yǔ)教育逐漸將華校的教學(xué)媒介語(yǔ)轉(zhuǎn)為英語(yǔ),華文學(xué)校最終被英文學(xué)校取代。

三、華文教育逐步萎縮的經(jīng)濟(jì)驅(qū)動(dòng)

從國(guó)家層面而言,重視英語(yǔ)是新加坡經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要保證。雖然經(jīng)濟(jì)價(jià)值并不是應(yīng)用某種語(yǔ)言的唯一因素,卻是決定性因素[17],因此,二戰(zhàn)后政府當(dāng)局把雙語(yǔ)教育與經(jīng)濟(jì)發(fā)展緊緊聯(lián)系起來(lái)。新加坡是一個(gè)缺乏天然資源的島國(guó),發(fā)展經(jīng)濟(jì)主要依賴(lài)國(guó)際商貿(mào)、世界科技、工業(yè)化,而英語(yǔ)是國(guó)際貿(mào)易和世界科技的語(yǔ)言。政府有充足理由重視英語(yǔ),而政府重視英語(yǔ)本身又無(wú)形中提高了英語(yǔ)的經(jīng)濟(jì)價(jià)值和地位。對(duì)華校而言,沒(méi)有經(jīng)濟(jì)支撐,學(xué)校不可能維持下去。政府以經(jīng)濟(jì)手段控制華校往往可收奇效。二戰(zhàn)前華校有華社作為經(jīng)濟(jì)后盾,二戰(zhàn)后經(jīng)濟(jì)不景氣,華社對(duì)華校的支持減少,華校面臨嚴(yán)重的經(jīng)濟(jì)壓力,只能增加學(xué)費(fèi),結(jié)果導(dǎo)致大量華校生轉(zhuǎn)入英校。無(wú)奈之下華校只能接受政府給華校的微薄輔助金[10]20。同樣由于經(jīng)濟(jì)原因,英校的設(shè)備和條件比華校優(yōu)越,這也是吸引學(xué)生的另一優(yōu)勢(shì)。而且,華校接受政府的津貼后,學(xué)校的行政及教學(xué)等都要受政府管制,不得不按政府的要求為英文提供最多課時(shí)[18]。

從個(gè)人層面而言,經(jīng)濟(jì)價(jià)值與事業(yè)前程是學(xué)生選擇英校的最主要原因。對(duì)升學(xué)、就業(yè)和升職影響越大的語(yǔ)言,價(jià)值越高;社會(huì)職業(yè)中需求越高的語(yǔ)言,越受重視,也越受家長(zhǎng)的青睞,家長(zhǎng)鼓勵(lì)子女學(xué)習(xí)該語(yǔ)言。Gardner、Peal和Lambert等指出,家長(zhǎng)的語(yǔ)言態(tài)度直接影響子女學(xué)習(xí)和使用語(yǔ)言。在新加坡,語(yǔ)言能力是攀登教育階梯的決定性因素[19][20],而教育階梯的高度決定一個(gè)人社會(huì)階梯的高度。根據(jù)Murray的研究,新加坡將子女送往英校就讀者主要是基于經(jīng)濟(jì)上的考慮[9]82。

具體到升學(xué)、就業(yè)和升職,華校畢業(yè)生幾乎沒(méi)有什么機(jī)會(huì),他們很難找到工作或接受高等教育[21]。從升學(xué)來(lái)看,本地大學(xué)阻礙華校生接受高等教育制約了華文中小學(xué)的發(fā)展?!氨景罡叩冉逃浫⌒律杂⑽某潭葹闃?biāo)準(zhǔn),華校畢業(yè)生罕能直接升入”[5]288。例如,1967年一些南大學(xué)生大四畢業(yè)后因找不到工作去新加坡大學(xué)中文系繼續(xù)深造,被當(dāng)作二年級(jí)學(xué)生,需要再讀兩年才能獲得大學(xué)本科學(xué)位[22]。從就業(yè)來(lái)看,英校生工作前景好而華校生就業(yè)機(jī)會(huì)少。“政府、商行、會(huì)計(jì)公司等均以英文為唯一應(yīng)用語(yǔ)文,置受華文教育者于無(wú)用武之地?!盵5]288事實(shí)上,即使是清潔工、包裝工等也要求應(yīng)征者“略懂英語(yǔ)”,由此可見(jiàn),英語(yǔ)在工作領(lǐng)域里的權(quán)威地位。當(dāng)時(shí)華校生處于“畢業(yè)就是失業(yè)”的社會(huì)環(huán)境,不滿(mǎn)和失望可想而知[23],[24]。為幫孩子學(xué)英語(yǔ),許多華族家長(zhǎng)有意把家庭語(yǔ)言改為英語(yǔ),連英語(yǔ)水平較低的家長(zhǎng)都用不標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ)跟孩子交談[25],[26]32。此外,升職困難、收入偏低加重華校生的失落感。政府部門(mén)、教育或其他領(lǐng)域的行政階梯里,華校生晉升機(jī)會(huì)非常少[27]10,而華校畢業(yè)生的薪酬有時(shí)還不到英校生的一半。在南大學(xué)位獲承認(rèn)前,其畢業(yè)生在私人機(jī)構(gòu)只能領(lǐng)取高中生的薪水。1978年李光耀再次強(qiáng)調(diào),“基于經(jīng)濟(jì)發(fā)展的趨勢(shì),欲成為專(zhuān)業(yè)人士及行政人員都必須具有能說(shuō)能寫(xiě)流利英語(yǔ)的條件”[28]。經(jīng)濟(jì)學(xué)者李賜安認(rèn)為,“從一開(kāi)始,經(jīng)濟(jì)因素就是形成新加坡國(guó)家政策的主要內(nèi)容”?!懊恳粯邮挛锒己徒?jīng)濟(jì)分不開(kāi),和生計(jì)也分不開(kāi)”。1966年開(kāi)始實(shí)施強(qiáng)制性雙語(yǔ)教育,目的之一就是逐步解決受英文教育者與非受英文教育者之間就業(yè)機(jī)會(huì)、工資收入不均的問(wèn)題[5]279-280,[26] 36,[29]。

四、社會(huì)語(yǔ)言環(huán)境影響下華族學(xué)生語(yǔ)言態(tài)度的轉(zhuǎn)化

在殖民地政府統(tǒng)治東南亞的年代,僑社、僑校和僑報(bào)被稱(chēng)為華人華僑社團(tuán)三寶。僑社主要包括三種社團(tuán)組織:同宗會(huì)、同鄉(xiāng)會(huì)和同業(yè)會(huì)。除了在法律上沒(méi)有合法地位以外,僑社的權(quán)威性、廣泛性、治理性、認(rèn)同性和組織性都比今天一般的政府有過(guò)之而無(wú)不及[10]8。僑社對(duì)新馬華文教育的創(chuàng)立和發(fā)展起了決定性的作用,幾乎所有華校都是由當(dāng)?shù)厝A人華僑通過(guò)僑社捐助成立。每當(dāng)僑社的經(jīng)濟(jì)與社會(huì)地位出現(xiàn)大幅度波動(dòng)時(shí),華文教育立刻受到影響。1960年行動(dòng)黨政府開(kāi)始建設(shè)基層社區(qū)組織,成立人民協(xié)會(huì)和聯(lián)絡(luò)所等,組織人民集體參與社會(huì)、文化、教育及體育活動(dòng)。通過(guò)這些地方組織與民眾連成一體,政府使整個(gè)社會(huì)變成一個(gè)組織系統(tǒng)。另外,隨著城市重建計(jì)劃中衛(wèi)星鎮(zhèn)的建設(shè),民眾逐漸住進(jìn)建屋發(fā)展局的組屋,各民族原來(lái)的居住分布局面發(fā)生了根本改變。新建衛(wèi)星鎮(zhèn)都有聯(lián)絡(luò)所、療養(yǎng)所、市場(chǎng)、英校等[30]。隨著政府社會(huì)管理功能的逐漸加強(qiáng)和各種福利制度逐漸完善,華社的“小政府”功能漸被替代,從而降低了僑民對(duì)僑社的依賴(lài)??傊?,僑社、僑校、僑民之間的聯(lián)系逐漸變?nèi)?,后?lái)甚至中斷聯(lián)系,也是華校衰亡的主要原因之一。

政治和經(jīng)濟(jì)因素決定了英語(yǔ)的重要地位,創(chuàng)造了重視英語(yǔ)的社會(huì)環(huán)境,華文在現(xiàn)實(shí)社會(huì)中低人一等。結(jié)果,受教育越高的人在社會(huì)上越少用華語(yǔ);成就越大的人越不愿講華語(yǔ),華語(yǔ)被視為不成功人士的語(yǔ)言[27]10-11。在此強(qiáng)烈的社會(huì)導(dǎo)向下,華族家長(zhǎng)不得不考慮子女的前途和命運(yùn)。孩子畢業(yè)后都要進(jìn)入社會(huì)去求職、工作、生活并獲得社會(huì)的認(rèn)可,而在英語(yǔ)重要的社會(huì)環(huán)境里,華校生受歧視、找工作難、待遇低、地位低,這樣的社會(huì)語(yǔ)言環(huán)境直接影響在校生學(xué)習(xí)和使用語(yǔ)言的態(tài)度。不僅如此,新加坡偏重英語(yǔ)的社會(huì)還會(huì)衍生出另外一個(gè)矛盾:一方面,新加坡需要掌握先進(jìn)科技、英語(yǔ)能力強(qiáng)、具有國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力的人才,并大力投資教育培養(yǎng)年輕一代;另一方面,這些被培養(yǎng)出來(lái)的人才更有條件、更容易(往往也更有意向)移民國(guó)外[31]。為了留住這些人才,政府為他們提供更優(yōu)裕的工作、生活條件。如此以來(lái),英語(yǔ)的社會(huì)地位更是水漲船高。

五、語(yǔ)言感情性依附影響下華族語(yǔ)言文化的使用與繼承

凱爾曼(Kelman)在討論多語(yǔ)社會(huì)建設(shè)國(guó)家認(rèn)同時(shí)指出,各不同語(yǔ)言群的人,通常對(duì)自己的族群及語(yǔ)言具有一種“感情性依附”(Sentimental Attachments),常會(huì)阻礙國(guó)家意識(shí)的建立。在這種情況下,當(dāng)政者必須設(shè)法滿(mǎn)足個(gè)人及各民族語(yǔ)言群的基本要求,使得人民對(duì)現(xiàn)存的社會(huì)政治結(jié)構(gòu)產(chǎn)生一種“工具性依附”(Instrumental Attachments)。長(zhǎng)期之后,這種對(duì)國(guó)家政體的依附感,可以由“工具性”而轉(zhuǎn)變?yōu)椤案星樾浴?,從而萌生新的?guó)家意識(shí)[8]65。

具體到個(gè)人而言,語(yǔ)言的工具性依附通常體現(xiàn)在接受哪種語(yǔ)言教育對(duì)個(gè)人的生存和發(fā)展更有保障,也就是更能提高個(gè)人的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)地位。語(yǔ)言的感情性依附則表現(xiàn)在各民族是否有權(quán)利學(xué)習(xí)、使用、繼承和發(fā)揚(yáng)本族語(yǔ)言文化。在新加坡政治、經(jīng)濟(jì)和社會(huì)等因素的作用下,大多數(shù)華族家長(zhǎng)和學(xué)生都認(rèn)識(shí)到掌握英語(yǔ)的重要性。由于雙語(yǔ)教育的實(shí)施,英校既重視英語(yǔ)又教授華語(yǔ),英校畢業(yè)生在個(gè)人經(jīng)濟(jì)與社會(huì)地位方面深得其利,英文教育能夠滿(mǎn)足人們對(duì)語(yǔ)言的工具性依附。另一方面,大多數(shù)華族家長(zhǎng)希望子女在學(xué)好英語(yǔ)的同時(shí),也學(xué)習(xí)本族語(yǔ)言文化,以免“忘本忘根”。1958年起英校開(kāi)設(shè)以華語(yǔ)為第二語(yǔ)文的必修課,使華族學(xué)生對(duì)本民族語(yǔ)言和文化的感情依附也得到一定程度的滿(mǎn)足?;蛘哒f(shuō),英校以“英語(yǔ)為主、母語(yǔ)為輔”的雙語(yǔ)教育消除了許多華族家長(zhǎng)心理上的障礙,減少了對(duì)英校的抵制心理,也容易將基于經(jīng)濟(jì)原因而選擇英校的決定予以“合理化”,基本上滿(mǎn)足了華族家長(zhǎng)希望子女英語(yǔ)和華語(yǔ)二者兼得的愿望,也就加快了華校學(xué)生人數(shù)銳減的趨勢(shì)[9]82,[12]34 -38。

相對(duì)而言,傳統(tǒng)的華文教育本身存在著難以適應(yīng)社會(huì)發(fā)展要求的弊病。過(guò)去的華文教育注重與中國(guó)關(guān)系的一面,而忽視了更重要的一面,即華文教育對(duì)海外華人謀生的實(shí)際效用。顯然,華文教育團(tuán)體也意識(shí)到華文教育與華人現(xiàn)實(shí)生活的矛盾越來(lái)越突出,無(wú)法適應(yīng)華人求生存求發(fā)展的需要。面臨社會(huì)發(fā)展的現(xiàn)實(shí),傳統(tǒng)的華文教育也亟待改革[32]。1963-1965年間,針對(duì)華校學(xué)生人數(shù)銳減的趨勢(shì),各華文教育團(tuán)體包括新加坡中華總商會(huì)、華校董教聯(lián)合會(huì)、華校聯(lián)合會(huì)、華校教師總會(huì)、華文中學(xué)教師會(huì)以及學(xué)生家長(zhǎng)聯(lián)合會(huì)等一致認(rèn)為,最重要的解決辦法是提高華校的英文程度,并采取了具體措施,如:改革華校英文教學(xué)方法,增加英文科授課時(shí)間,英文教師以英文為教學(xué)媒介等[5]239-240。盡管華校提高英文教學(xué)的措施沒(méi)有產(chǎn)生增加學(xué)生生源的理想效果,但華校教育觀(guān)念的改變以及努力是務(wù)實(shí)的行動(dòng),對(duì)配合國(guó)家雙語(yǔ)教育具有積極的作用,也有利于在一定程度上(重視聽(tīng)說(shuō)能力)保持華族語(yǔ)言文化。

新加坡由小學(xué)、中學(xué)到大學(xué)完整而龐大的華文學(xué)校教育體系于20世紀(jì)末徹底瓦解,其中有國(guó)際和國(guó)內(nèi)兩大因素。國(guó)際上主要是西方國(guó)家和東南亞地區(qū)的排華浪潮,國(guó)內(nèi)主要有政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、語(yǔ)言文化等因素。在歷屆政府看來(lái),華校學(xué)生帶有強(qiáng)烈的“中國(guó)文化沙文主義”色彩,以致殖民地政府極力發(fā)展英文教育以取代華文教育,行動(dòng)黨政府為了擺脫“第三個(gè)中國(guó)”的形象、淡化華人的中國(guó)認(rèn)同、發(fā)展經(jīng)濟(jì)和科技,也重視英文教育。為此,政府當(dāng)局利用行政和經(jīng)濟(jì)等手段壓制華文教育,使華校生感到升學(xué)無(wú)門(mén)、就業(yè)困難、升職無(wú)望、收入微薄、地位低下、前途渺茫;同時(shí)采用以過(guò)渡式為主的雙語(yǔ)教育,逐漸把華文教育轉(zhuǎn)向英文教育。此外,政府對(duì)社會(huì)各階層管理功能的加強(qiáng)以及教育改革,弱化了僑社與華校之間的聯(lián)系。傳統(tǒng)的華文教育本身難以適應(yīng)社會(huì)發(fā)展要求和海外華人的生存需要,而英校后來(lái)實(shí)施的“英語(yǔ)為主、華語(yǔ)為輔”的雙語(yǔ)教育,滿(mǎn)足了華族家長(zhǎng)希望子女學(xué)好英語(yǔ)同時(shí)也不放棄本族語(yǔ)言文化的愿望。

[1]鄭良樹(shù).馬來(lái)西亞華文教育發(fā)展史:第一分冊(cè)[M].吉隆坡:馬來(lái)西亞華校教師會(huì)總會(huì),2001:10.

[2]許蘇吾.新加坡華僑教育全貌[M].新加坡:南洋書(shū)局,1949:7.

[3]林蒲田.華僑教育與華文教育概論[M].廈門(mén):廈門(mén)大學(xué)出版社,1995:29.

[4]鄭良樹(shù).馬來(lái)西亞華文教育發(fā)展史:第二分冊(cè)[M].吉隆坡:馬來(lái)西亞華校教師會(huì)總會(huì),2001:248-249.

[5]吳元華.務(wù)實(shí)的決策——人民行動(dòng)黨與政府的華文政策研究[M].新加坡:聯(lián)邦出版社,1999.

[6]Gwee Yee Hean.150 Years of Education in Singapore[M].Singapore:Teachers’ Training College,1969.

[7]楊松年.傳統(tǒng)文化與社會(huì)變遷[M].新加坡:新加坡同安會(huì)館,1994:50.

[8]云惟利.語(yǔ)言環(huán)境[M]//云惟利.新加坡社會(huì)和語(yǔ)言.新加坡:南洋理工大學(xué)中華語(yǔ)言文化中心,1996:17,65.

[9]郭振羽.新加坡的語(yǔ)言與社會(huì)[M].臺(tái)北:正中書(shū)局,1985.

[10]陳金燕.探討冷戰(zhàn)對(duì)新加坡華文教育興衰的影響[D].北京:北京大學(xué),2006.

[11]Ong Yen Her.The Politics of Chinese Education in Singapore During the Colonial Period(1911-1959)[D].Singapore:University of Singapore,1974:119.

[12]Ang Beng Choo.The Reform of Chinese Language Teaching in Singapore Primary Schools 1974-1984:A Case Study in Language Planning and Implementation[D].Singapore:National University of Singapore,1991.

[13]Janet Shepherd.Striking a Balance:The Management of Language in Singapore[M].Frankfurt am Main:Peter Lang Gmbh Europaischer Verlag der Wissenschaften,2005:117.

[14]Lee Chong Kau.Choice of Education Among the Singapore Chinese:A Study of the Factors Which Contribute to the Choice of Education Medium Among Chinese Parents in Singapore[D].Singapore:University of Singapore,1967:6.

[15]Ting-Hong Wong.State Formation and Chinese School Politics in Singapore and Hong Kong,1945-1965[D].University of Wisconsin-Madison,1999:193-194.

[16]Thiru Kandiah and John Kwan-Terry.English and Language Planning:A Southeast Asian Contribution[M].Singapore:Times Academic Press,1994:115.

[17]Robert B. Kaplan.The Oxford Handbook of Applied Linguistics[M].New York:Oxford University Press,2002:231.

[18]丁莉英.新加坡華校課程及教科書(shū)的演進(jìn)初探[D].新加坡:南洋大學(xué),1973:8.

[19]Larry Ser Peng Quee.Socio-cultural Factors and Attitudes of Chinese Singaporeans Towards English and Mandarin[D].Singapore:National University of Singapore,1987:25.

[20]S.Gopinathan.Language Policy in Education:A Singapore Perspective[M]//Evangelos A. Afendras and Eddie C. Y. Kuo. Language and Society in Singapore.Singapore:Singapore University Press,1980:187.

[21]Antonio L. Rappa and Lionel Wee.Language Policy and Modernity in Southeast Asia[M].New York:Springer Science+ Business Media,Inc.2006:99.

[22]周清海.語(yǔ)言與語(yǔ)言教學(xué)論文集[M].新加坡:泛太平洋出版社,2004:2.

[23]許佩娟.論新加坡華語(yǔ)及方言中的語(yǔ)碼選擇的問(wèn)題[D].新加坡:新加坡國(guó)立大學(xué),1993:90-91.

[24]Wong Kian Kei. 1956 Singapore Student Movements-The Political Environment and Chinese Education Politics[D].Singapore:National University of Singapore,1999:123.

[25]Rita Elaine Silver.The Discourse of Linguistic Capital:Language and Economic Policy Planning in Singapore[J].Language Policy,2005(4).

[26]Mandarin:The Chinese Connection[M].Singapore:Promote Mandarin Council,2000.

[27]周清海.多語(yǔ)環(huán)境里語(yǔ)言規(guī)劃所思考的重點(diǎn)與面對(duì)的難題——兼談香港可以借鑒些什么[M]//普通話(huà)教育的發(fā)展和推廣國(guó)際研討會(huì)(2002)論文集.香港:香港大學(xué)教育學(xué)院普通話(huà)培訓(xùn)測(cè)試中心,2003.

[28]關(guān)汪昭.英語(yǔ)在新加坡的傳播與演變[M]//云惟利.新加坡社會(huì)和語(yǔ)言.新加坡:南洋理工大學(xué)中華語(yǔ)言文化中心,1996:160-161.

[29]Chiew Seen-Kong.Bilingualism and National Identity:A Singapore Case Study[M]//Evangelos A. Afendras and Eddie C. Y. Kuo,Language and Society in Singapore.Singapore:Singapore University Press,1980:238.

[30]顧石寶.新加坡社會(huì)變遷與華文教育之改革[D].新加坡:南洋大學(xué),1971:15-17.

[31]Jason Tan S. Gopinathan Ho Wah Kam.Education in Singapore:a Book of Readings[M].Singapore:Simon & Schuster(Asia)Pte Ltd.,1997:14.

[32]郭梁.東南亞華僑華人經(jīng)濟(jì)簡(jiǎn)史[M].北京:經(jīng)濟(jì)科學(xué)出版社,1998:147-148.

[責(zé)任編輯孫景峰]

G510

A

1000-2359(2012)02-0056-05

黃明(1962-),男,湖北房縣人,集美大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授博士,主要從事新加坡英漢雙語(yǔ)教育研究。

教育部人文社會(huì)科學(xué)研究規(guī)劃基金項(xiàng)目(11YJA740036)

2012-01-18

猜你喜歡
華文新加坡英文
“和而不同”的華文教育
新加坡
五彩斑斕的新加坡
華文教育中的漢字文化教育
英文摘要
英文摘要
英文摘要
英文摘要
酷炫的新加坡航展
華文智慧教學(xué)探索