国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“一直”與“一向”的對比分析

2012-04-29 00:44:03周曉輝
現(xiàn)代語文 2012年9期
關鍵詞:語義特征比較分析

摘 要:現(xiàn)代漢語副詞“一直”與“一向”在語義特征、句法特征及語用特征方面存在差異。在語義方面,這兩個詞語在空間性、時間性、持續(xù)性、過程性幾個角度都有所不同,在句法語用上也有一些區(qū)別。

關鍵詞:一直 一向 語義特征 比較 分析

關于“一向”和“一直”,很多詞典都給予了解釋,如《現(xiàn)代漢語虛詞詞典》解釋如下:

一向[副]:表示行為、狀態(tài)從以前直到現(xiàn)在始終如此。

一直[副]:①表示動作或狀態(tài)持續(xù)的時間。

從以前到現(xiàn)在,甚至將來,始終如此

在過去的某一段時間內(nèi)始終如此。

②表示所指方向始終不變。后邊常接“往”“向”“朝”等借詞。

而在《現(xiàn)代漢語八百詞》中,則是這樣解釋的:

一直[副]:①表示順著一個方向不變?!耙恢薄焙蠡騽釉~后常帶表示方向的詞語。

②強調(diào)所指的范圍。用在“到”前,后面常有“都、全”呼應。

③表示動作持續(xù)不斷或狀態(tài)持續(xù)不變。

我們從中不難看出,除了“一直”表示方向和范圍的含義之外,這兩個詞語都可以表示行為狀態(tài)在較長時間里的持續(xù)。工具書對這兩個詞的解釋過于簡單,而且往往關注語義方面而忽視了語用方面。在對外漢語教學過程中,留學生很難把握。事實上,這兩個詞語有時可以替換,有時卻不能。例如:

那個學生一向很用功。/那個學生一直很用功。

*物價一向在下降。/物價一直在下降。

鄧小寧(2002)曾經(jīng)指出,在語義特征方面,“一直”既可以表示靜態(tài)的或者動態(tài)的、長時的或短時的、不具有習性的意義,可以用于所有事態(tài)。而“一向”則只表示靜態(tài)的、短時的、具有習性的意義,只用于過去時態(tài)。在句法特征方面,鄧小寧指出了這兩個詞語對謂詞的選擇、與時間詞共現(xiàn)、與助詞共現(xiàn)時的情況,考察了它們與其他副詞的同現(xiàn)次序,并對留學生的語法偏誤做出了分析。不過,這些分析都顯得過于籠統(tǒng)和龐雜,系統(tǒng)性不強,有些地方的描寫并不是很清晰,我們希望在其研究的基礎上對這兩個詞語做出更明確的分析。

一、語義特征

(一)空間性

從詞典的解釋中可以看出,“一直”可以表示方向和范圍,而“一向”卻不可以。如:

(1)一直走,不拐彎。/*一向走,不拐彎。

(2)隊伍順著大路一直往北走了。/*隊伍順著大路一向往北走了。

(3)這沙灘,沿海邊一直望去,像是沒有盡頭。

*這沙灘,沿海邊一向望去,像是沒有盡頭。

(4)遠遠望去,從山腳一直到山頂,一片蔥綠。

*遠遠望去,從山腳一向到山頂,一片蔥綠。

(5)從院長一直到護士,都投入了搶救傷病員的戰(zhàn)斗。

*從院長一向到護士,都投入了搶救傷病員的戰(zhàn)斗。

在前三句中,“一直”都表示空間上的方向始終不變,表達了動作行為在空間范圍內(nèi)的延伸和持續(xù),而“一向”卻不能用于上述任何表示空間的句子,這說明它不具有空間義;在后兩個句子中,很多人都同詞典中的看法一致,認為這些句子中的“一直”強調(diào)范圍或表示范圍。按照任海波(2005)的看法,這里的“一直”“本身并不表示范圍,它只是表示空間的延伸,范圍的意思是由‘從……到……來表示”,因為“如果不用‘一直,范圍的意思仍然存在”。如:

(6)遠遠望去,從山腳到山頂,一片蔥綠。

(7)從院長到護士,都投入了搶救傷病員的戰(zhàn)斗。

所以,我們認為,“一直”與“一向”的主要差別就在于前者具有空間性,而后者不具有此意義。

(二)時間性

“一直”與“一向”都可以表示行為狀態(tài)在較長時間里的持續(xù),也就是說,它們都可以表示時間義。如:

(8)瑞典一直/一向重視環(huán)境保護和公共衛(wèi)生健康,對于禁煙更為積極。

(9)修鞋這一行當,過去一直/一向為江浙農(nóng)民壟斷,如今,許多吉林農(nóng)民已經(jīng)走上街頭操起了這個行當。

在例(8)中,“一直”與“一向”都表示從過去到現(xiàn)在的時間里,“瑞典很重視環(huán)境保護和公共衛(wèi)生健康,對于禁煙更為積極”,也就是說,這種情況從過去一直持續(xù)到現(xiàn)在;而在例(9)中,我們可以推斷,這兩個詞語表示的是在過去的很長一段時間里修鞋行業(yè)的情況,并且這種情況一直持續(xù)到離說話時間很近的一個時間點,但是現(xiàn)在和以前已經(jīng)不一樣了。兩個詞語在這兩個句子里可以通用,那么,是否在所有表示實踐的情況下都可以通用呢?鄧小寧(2002)曾經(jīng)指出,雖然二者都可以表示時間,但“一向”只用于過去時,“一直”是用于所有時態(tài),我們同意這一說法,在此基礎上進一步分析發(fā)現(xiàn),二者所表示的實踐歷程并不一樣:

如圖所示,D點代表說話時的時間點,C點代表距離說話時較近的一個過去的時間點,B點代表說話前時間里C點以前的任意一個時間點,即離說話人說話的時間比較遠的一個過去的時間點,E、F點代表說話后的任意一個將來的時間點。我們通過分析發(fā)現(xiàn),“一直”和“一向”都表示時間段含義,不可表示時間點含義,而“一向”因為只可用于過去時,因而只表示過去的某個時間段或從過去到說話時為止的時間段,即圖中線段BD或BC所表示的時間段,但一般不能表示距離說話時較近的時間點到說話時這段時間段,即線段CD所示時間段,如例(8)表示線段BD,例(9)則表示線段BC,例(10)則表示CD。

(10)在過去的三天里,他一直呆在房間,不肯出來。

*在過去的三天里,他一向呆在房間,不肯出來。

在例(10)中,“過去的三天”符合“一向”用于過去時的要求,但仍不成立,就是因為我們認為“過去的三天”距離說話時時間太短,不能用“一向”來表示,只能用“一直”。當然,這個時間長短的判斷要依賴于人類的認知圖式,不是隨便規(guī)定的。至于這種現(xiàn)象何以如此,還有待進一步考察。在語料中,我們發(fā)現(xiàn)一種表示時間比CD長,比BD短的用法。如:

(11)我這一向很忙。/你這一向在做些什么?

“這一向”在語料中是固定用法,表示“這一段時間、這一陣子”的意思,它所表示的時間段介于BD與CD之間,距離說話時的時間距離既不是很長,也不是很短。

上面例句都是在過去的時間里的事件和狀態(tài),根據(jù)鄧小寧(2002)的觀點,“一向”所表示的時間點最晚到現(xiàn)在(說話時)為止,所以D點以后的線段都不能用它來表示,卻可以用“一直”來表示。如:

(12)我相信今后將一直有人可憐我,減去我的憂慮,但我不相信再能碰上這運氣。(線段DF)

*我相信今后將一向有人可憐我,減去我的憂慮,但我不相信再能碰上這運氣。

(13)從明天開始,我將一直守在你的身旁,陪伴你到永遠。(線段EF)

*從明天開始,我將一向守在你的身旁,陪伴你到永遠。

(三)持續(xù)性

在上面的例子中我們可以看到,在線段BC或BD所表示的時間范圍內(nèi),“一直”與“一向”都可以使用,如例(8),二者所表示的含義是不是就沒有差別了呢?我們來看下面的例子:

(14)小說所描寫的是一向騎在工人頭上剝削工人的資本家。

小說所描寫的是一直騎在工人頭上剝削工人的資本家。

(15)他一直走著上學,從來沒有騎過自行車。

他一向走著上學,但偶爾也會騎自行車。

(16)中國人過春節(jié)一向都要熱熱鬧鬧的,到處是鞭炮的轟鳴聲……

?中國人過春節(jié)一直都要熱熱鬧鬧的,到處是鞭炮的轟鳴聲……

在例(14)中,雖然使用兩個詞語句子能成立,但意思是有差別的,前一句強調(diào)資本家剝削工人的時間長久性,后一句則強調(diào)剝削的不間斷性——持續(xù)性,這一點,在例(15)中體現(xiàn)得更為明顯:前一個分句強調(diào)“走路”這種行為的不間斷,后一分句則強調(diào)這一行為的恒常性,其中是可以有間斷的。在例(16)中,我們可以看得更加清楚一些,過春節(jié)熱熱鬧鬧是我們中國人的習慣,是一種恒常的行為,所以在后一句中換用“一直”后似乎有些不太自然,這是因為“一直”不包含這樣的含義。由此,我們得出,“一向”可以表示長久性、恒常性,而“一直”無此含義,是用來表示持續(xù)性、不間斷性。正因為此,“一向”往往不能與距離說話時時間較近的詞語同現(xiàn),如例(10),不能與短時的時點詞同現(xiàn),但如果是表示規(guī)律性的時點詞,則可以同現(xiàn),“一直”則可以與確指的短時時點詞或行為起點終點詞同現(xiàn)。例如:

(17)那天晚上,他一直在圖書館看書。/*那天晚上,他一向在圖書館看書。

(18)我一直等到八點鐘,他才來。/*我一向等到八點鐘,他才來。(非規(guī)律性)

(19)這個小姑娘一向八點起床。/?這個小姑娘一直八點起床。(規(guī)律性)

(四)過程性

上面我們討論了在表示過去時間段的句子中,“一直”與“一向”雖然都可以使用,但所表示的意義是有差別的。那么除了這種差別以外,是不是二者就可以通用了呢?我們不妨看看下面的例子:

(20)物價一直在下降。/*物價一向在下降。

(21)他們一直在干著呢。/*他們一向在干著呢。

“一直”和“一向”這兩個詞語不可以換用。其主要差別來源于與它們共現(xiàn)的詞語的性質(zhì)。

郭銳(1993)認為,漢語動詞具有過程結(jié)構(gòu),其過程結(jié)構(gòu)由動詞表示的動作或狀態(tài)的內(nèi)部過程可能具有的“起點、終點和續(xù)段”三要素構(gòu)成。由于三要素的有無和強弱的差異,過程結(jié)構(gòu)形成不同的類型,郭銳根據(jù)六條標準把漢語動詞的過程結(jié)構(gòu)分為“無限結(jié)構(gòu)、前限結(jié)構(gòu)、雙限結(jié)構(gòu)、后限結(jié)構(gòu)和點結(jié)構(gòu)”五大類共十個小類。這五大類十小類構(gòu)成一個完整的漸變系統(tǒng),在這個系統(tǒng)中存在三個典型的過程結(jié)構(gòu)類,這就是處于系統(tǒng)兩端的無限結(jié)構(gòu)、點結(jié)構(gòu)和處于系統(tǒng)中心的第四小類雙限結(jié)構(gòu)。整個系統(tǒng)可看作是以動作為中心向兩極(狀態(tài)和變化)過渡的連續(xù)統(tǒng),在這個連續(xù)統(tǒng)中,動詞的過程性可以說是逐漸增強。我們發(fā)現(xiàn),“一直”與“一向”都可以與這個連續(xù)統(tǒng)中的無限結(jié)構(gòu)、前限結(jié)構(gòu)的典型動詞共現(xiàn)。除此之外,“一向”只能與雙限結(jié)構(gòu)的前三個小類中的典型動詞共現(xiàn),而“一直”卻可以與所有雙限結(jié)構(gòu)以及后限結(jié)構(gòu)中的典型詞語進行搭配??梢?,“一直”所表示的過程性要比“一向”強。在上面的例子中,“下降”屬于典型的后限結(jié)構(gòu)中詞語,“干”屬于雙限結(jié)構(gòu)第四小類中的詞語,因而不能與“一向”搭配。

二、句法分布與語用特征

由于“一直”與“一向”語義特征的不同,導致了其句法分布和語用的不同。我們通過觀察語料,主要發(fā)現(xiàn)以下幾點區(qū)別:

(一)“一向”可以作定語,而“一直”卻很少作定語。在北京大學現(xiàn)代漢語語料庫中,“一直”作定語的句子只有例句:

(22)這是我一直的幻影。

(23)如果我要死,我也要轟轟烈烈地死,這不是我一直的期望嗎?

而“一向”作定語的句子卻達45句之多。例如:

(24)那刻,我并不認為,這一向的趣味就需要更換或改良。

(25)這正是我一向的主張。

我們認為,這與“一向”單純表示時間而體現(xiàn)的過程性很弱的特點是有關系的。因為其既表示時間,又可以作狀語,更接近于時間名詞的特點,所以它可以作定語使用。

(二)“一向”后跟形容詞性或形容詞短語的頻率相當高,而“一直”后跟動詞或動詞短語的用法比較多,這應該是與二者所體現(xiàn)的過程性相關的?!耙幌颉备嗟赜糜诒硎緺顟B(tài),而“一直”既可以表示狀態(tài),又可以表示過程。另外,我們從二者與體態(tài)助詞的共現(xiàn)情況中也可以看出這一點。鄧小寧(2002)指出,“一直”可以與表示進行的著1、表示完成時限的了1以及“VP+過”的否定式共現(xiàn),而“一向”不可以,因為其不表示過程性。

(三)“一直”在口語中可以作為疑問句的簡單回答,而“一向”不可以。例如:

(26)A:“你一直在這里等他么?”

B:“是啊,一直?!?/p>

(27)A:“你一向喜歡唱歌,是么?”

B:*“是啊,一向。”

我們認為,這與“一直”表示時間的可持續(xù)性、不間斷性的特征相關,可以用它單獨來表示時間的不間斷性。

(四)在祈使句中,很少使用“一向”,而“一直”卻經(jīng)常出現(xiàn)。例如:

(28)別一直站著呀,快坐下!

*別一向站著呀,快坐下!

祈使句往往表示要求對方做或不要做某事,具有動作性、過程性,所以“一直”更符合這種語義特點。在例(28)中,雖然詞語“站著”表示一種狀態(tài),但從整個句子來看,它與動作“坐下”構(gòu)成對比,因而具有了過程性、動作性,所以只能用“一直”,而不能用“一向”。

(五)“一直”往往側(cè)重于對事態(tài)的客觀敘述,目的在于傳達信息,而“一向”與之相比則更側(cè)重于表達敘述的主觀評議。“一向”在句中往往帶有一定的感情色彩。例如:

(29)你的工作一向表現(xiàn)很好,我們很佩服。

你的工作一直表現(xiàn)很好,我們很佩服。

在前一句中,說話者明顯帶有對聽話者的贊揚的含義,而在后一句中這種含義就很不明顯,更像是一種客觀的陳述。例如:

(30)這個兒子啊,眼里一向沒有我這個媽。

這個兒子啊,眼里一直沒有我這個媽。

與上面的例句相比,這組例句更明顯地體現(xiàn)了說話人的態(tài)度的差別,在前一個句子中,我們可以很直接地感受到母親的抱怨,句子帶有了更強烈的感情色彩。

參考文獻:

[1]鄧小寧.“一直”與“一向”的多角度分析[J].漢語學習,2002,

(6).

[2]關鍵.“一直”“總”“老”的比較研究[J].漢語學習,2002,

(3).

[3]郭銳.漢語動詞的過程結(jié)構(gòu)[J].中國語文,1993,(6).

[4]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞[M].北京:商務印書館,1980.

[5]任海波.“一直”與“從來”的比較分析[J].廣播電視大學學

報,2005,(1).

[6]張斌.現(xiàn)代漢語虛詞詞典[M].北京:商務印書館,2005.

(周曉輝陜西西安 延安大學西安創(chuàng)新學院中文系 710100)

猜你喜歡
語義特征比較分析
隱蔽失效適航要求符合性驗證分析
電力系統(tǒng)不平衡分析
電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:24
網(wǎng)絡流行語“也是醉了”中“也”字初探
電力系統(tǒng)及其自動化發(fā)展趨勢分析
淺談現(xiàn)代漢語中名詞作謂語現(xiàn)象
淺析網(wǎng)絡用語中的新興結(jié)構(gòu)“第二最NP”
動態(tài)助詞“了”、“過”的對比分析與對外漢語教學
同曲異調(diào)共流芳
人間(2016年26期)2016-11-03 16:47:14
中日足球后備人才培養(yǎng)體系比較
體育時空(2016年8期)2016-10-25 20:47:19
張愛玲的《金鎖記》與居斯塔夫?福樓拜的《包法利夫人》比較研究
新蔡县| 克山县| 鞍山市| 庄河市| 安溪县| 晋宁县| 济源市| 基隆市| 宣汉县| 万安县| 剑川县| 阿图什市| 石台县| 菏泽市| 乐昌市| 南开区| 东乡族自治县| 溧水县| 土默特左旗| 林州市| 都昌县| 乌拉特前旗| 萝北县| 北辰区| 广州市| 乾安县| 涿州市| 陆河县| 武清区| 安多县| 浦城县| 永寿县| 霸州市| 平潭县| 株洲市| 德江县| 蛟河市| 焦作市| 日照市| 神农架林区| 中方县|