摘 要:漢語成語作為漢語詞匯系統(tǒng)的重要組成部分,是漢民族語言文化的瑰寶。作為漢語詞匯教學(xué)的重要內(nèi)容,成語教學(xué)是衡量第二語言學(xué)習(xí)者對漢語掌握程度的一大指標。本文選取成語這一固定結(jié)構(gòu)為主要研究內(nèi)容,從“成語認讀、成語識記、成語應(yīng)用”這三個環(huán)節(jié)提出針對漢語成語的對外漢語教學(xué)意見和建議。
關(guān)鍵詞:對外漢語成語認讀成語識記成語應(yīng)用
一、成語認讀
在詞匯教學(xué)中,成語因其獨特的結(jié)構(gòu)、復(fù)雜的含義以及特殊的用法,使留學(xué)生在認讀環(huán)節(jié)面臨不少障礙。下面介紹兩種較為簡單實用的成語認讀方法。
(一)語素教學(xué)法
作為語素文字,漢字與語素基本是重疊的,若能抓住構(gòu)詞的最小單位——語素,以此為教學(xué)單位,我們就能抓住漢語詞匯教學(xué)、成語教學(xué)的根本要訣。“語素教學(xué)除了有助于漢字的認記、消除錯別字以外,其主要作用是可以大大提高學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯、掌握詞匯、擴大詞匯以及正確運用詞匯的能力。”(趙金銘,2006:275~276)
比如包含“之”字結(jié)構(gòu)的成語:言外之意、市井之徒、驚弓之鳥、害群之馬、是非之地、一念之差、一面之緣等?!爸背霈F(xiàn)在成語中的位置,可以幫助我們判斷成語的內(nèi)部結(jié)構(gòu),當它出現(xiàn)在第三個字時,之前的部分為定語,修飾“之”之后的部分,形成偏正結(jié)構(gòu)。了解了這些基本語素,再把余下的語素略加提示,并分析其構(gòu)詞后的具體意義,相應(yīng)的成語理解就會變得簡單很多。
目前,教材中出現(xiàn)的成語,雖然很多是超綱詞,但其組成語素卻基本上未超綱。以《漢語高級教程》第七課《結(jié)婚現(xiàn)場會》(下)為例,“初來乍到”“山窮水盡”“眉開眼笑”“萬般無奈”“異口同聲”“經(jīng)久不息”“直截了當”“無精打采”等都屬于超綱詞,但是構(gòu)成這些超綱詞的各個語素卻都不是超綱字,留學(xué)生如果掌握了這些語素義,就不難推測整個成語的意義,認讀障礙也就迎刃而解了。
(二)意義擴展法
對于近義成語、同義成語、反義成語,或是有相同語素的成語,我們可以在教學(xué)時,做適當?shù)臄U展,以成語帶成語。《高級漢語精讀教程Ⅱ》(鄧小寧,2007)這部教材的詞匯表就體現(xiàn)了這一特點,我們以第六課《拉薩風(fēng)情》為例:
屈指可數(shù):擴展了反義成語“數(shù)不勝數(shù)”和近義成語“寥寥無幾”。
念念有詞:擴展了反義成語“默默無語”和近義成語“自言自語”。
步履蹣跚:擴展了反義成語“大步流星”和近義成語“步履維艱”。
歸根到底:擴展了近義成語“歸根結(jié)底”。
座無虛席:擴展了反義成語“門可羅雀”。
不相上下:擴展了近義成語“勢均力敵”。
應(yīng)有盡有:擴展了反義成語“一無所有”。
對第二語言學(xué)習(xí)者來說,在漢語成語學(xué)習(xí)過程中,同義成語很多,同音字、形近字也特別容易寫錯,認讀時容易混淆,像《高級漢語精讀教程》這樣在詞匯表中詳細注釋后,擴展同義成語、近義成語、反義成語,再對形近、音近的成分加以區(qū)分,就能很好地幫助留學(xué)生解決詞匯學(xué)習(xí)中的疑難問題。此外,該教材的每課練習(xí)中都有成語的相關(guān)習(xí)題,題型也非常豐富,可以幫助留學(xué)生在實踐中消化所學(xué)知識點。
該方法使用中應(yīng)注意學(xué)生容易出現(xiàn)以偏概全,用部分語素義代替成語整體語義的現(xiàn)象。
二、成語識記
識記成語比認讀成語的難度更大。幫助留學(xué)生識記常用成語,在記憶的同時,還要理解成語的內(nèi)部構(gòu)成,自然就成了一大挑戰(zhàn)。
(一)追根溯源法
不少成語源自歷史典故、神話傳說或名人軼事,有著獨特的歷史文化內(nèi)涵。我們可以有選擇性地對這類成語追根溯源。把成語的“源”介紹清楚了,其比喻義、引申義就迎刃而解了。
比如“助紂為虐”一詞,源自商紂王昏庸無道,妲己為滿足自己的私欲,慫恿幫助紂王施暴政的故事,后來劉邦攻下咸陽,也因此典故而放棄享樂,駐軍霸上。又如“徐娘半老”一詞,源自梁元帝之妃——徐昭佩的故事,從語言色彩上來說,“徐娘半老”明顯帶有貶義,而這一點只從字面分析是無法獲得的。像“精衛(wèi)填?!薄昂倩⑼钡裙适滦院軓姷某烧Z,可以通過講故事的方式闡釋成語的深層含義,幫助留學(xué)生增進理解,牢固記憶。
對于“愛屋及烏”“一石二鳥”這些在英語中能找到對應(yīng)說法的成語,可以通過英漢對比增強記憶。日韓語言中有些與漢語近似或相同的成語,在語用層面上差異顯著,我們在利用母語正遷移幫助留學(xué)生記憶的同時,也要防止母語負遷移的干擾作用。
(二)歸納總結(jié)法
“天翻地覆”和“手舞足蹈”這兩個成語都是由“名詞+動詞+名詞+動詞”四個語素組合而成的,結(jié)構(gòu)上是兩個詞語拆分后重新組合而成的?!疤斓亍迸c“翻覆”組合成“天翻地覆”,“手足”和“舞蹈”組合成“手舞足蹈”。組成第一個詞的兩個語素是對立的:“天”對“地”“手”對“足”;組成第二詞的兩個語素“翻”和“覆”“舞”和“蹈”又是近義或同義的,這種情況我們可以歸納為“A1B1A2B2”的結(jié)構(gòu),A1、A2為意義相對的語素,可組合成詞語A1A2,B1、B2為意義相近或相同的語素可組合成詞語B1B2。對成語的結(jié)構(gòu)規(guī)律進行歸納總結(jié),留學(xué)生會更容易理解掌握。
三、成語運用的教學(xué)方法
不同的成語在具體語境中有著不同的意義用法,其語應(yīng)關(guān)系和語法功能有諸多限制,有的可以充當多種句子成分,有的能單獨成句,有的必須和某些成分搭配使用。在指導(dǎo)學(xué)生運用成語時可以采取以下方法:
(一)造句法
由于成語的詞性較難界定,一個成語往往可以充當多種句子成分,分析成語的語法作用,離不開豐富的例句。如果教材在講解詞語本身的結(jié)構(gòu)特點的同時附上豐富的例句,學(xué)生就可以通過對例句的模仿,有效減少偏誤。
以《新漢語高級教程》第一課《獵狗的故事》詞匯表(郭曙綸,2007:7)為例:
成語 注音 釋義
千辛萬苦 qiānxīn wànkǔ 形容非常辛苦。
(1)為了尋找到那種神奇的草藥,他歷盡了千辛萬苦。
(2)哥哥出國多年,千辛萬苦,終于獲得了事業(yè)上的成功。
出人意料 chūrényìliào (事物的好壞、情況的變化、數(shù)量的大小等)在人們的想象之外,沒有想到。
(1)這樣的結(jié)果太出人意料,也使我們一下子難以接受。
(2)出人意料的是,一向很普通的小明奪得了冠軍。
“千辛萬苦”是聯(lián)合式成語,可以充當謂語和賓語。例(1)正是“千辛萬苦”充當賓語的情況,例(2)則是“千辛萬苦”作謂語,非常清楚明了。
“出人意料”是動賓式成語,可以充當謂語、定語、狀語。這里的例(1)列舉了“出人意料”作謂語的情況,例(2)列舉了“出人意料”作定語的情況,還可以加上作狀語的例子。例如:人們本來期待著一場激烈的角逐,但兩人的比賽完全是一邊倒,費德勒出人意料地輕松取勝。①
(二)情境教學(xué)法
傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)法,往往很難適應(yīng)成語語義的多層次性、句法搭配的復(fù)雜性以及成語的文化內(nèi)涵。針對以上問題,我們可以嘗試情境教學(xué)法,設(shè)置出具體語境。
多媒體技術(shù)在對外漢語教學(xué)領(lǐng)域的運用并不罕見,制作精美的課件、相關(guān)交際場景的音頻、視頻材料都比傳統(tǒng)的教學(xué)方法更能喚起學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。真實語境中流暢的發(fā)音、語句間靈活的搭配、特殊的句法組成、生動自然的語調(diào)語氣都可以被直接感知和模仿。
“語言教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)生運用所學(xué)語言進行交際的能力,所以在確定培養(yǎng)目標和教學(xué)要求、選擇教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)途徑以及規(guī)定教學(xué)原則時,都要以有利于使學(xué)生在最短的時間內(nèi)最大限度地形成所必需的語言交際能力為出發(fā)點?!保▍伪厮桑?986:14)畢竟交際能力的提高是根本,情景教學(xué)法不僅以生動多樣的多媒體手段最大程度地調(diào)動了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,同時還能模擬出真實的語境進行交際練習(xí),比如角色對話、討論、戲劇表演等等,這些手段都有利于發(fā)揮學(xué)生學(xué)習(xí)的主動性,幫助他們將書本上所學(xué)的知識融會貫通,做到在實踐中發(fā)現(xiàn)問題、解決問題。
與英語、法語等語種的多媒體教學(xué)相比,目前的對外漢語界還缺乏比較權(quán)威、制作精美的學(xué)習(xí)軟件。如果能夠設(shè)計出功能全面、場景豐富、簡單易懂,融合語音展示、動畫演示等多種功能于一體的教學(xué)工具,將必定會促進漢語在世界范圍內(nèi)的推廣。
注釋:
①該例句來自“CCL語料庫”,該語料庫由北京大學(xué)中國語言學(xué)研
究中心提供,于2009年7月20日更新,語料庫規(guī)模4.77億字。
參考文獻:
[1]陳曉娣.對外漢語教學(xué)中成語的研究與教學(xué)[D].西安:陜西師范
大學(xué),2008.
[2]馮艷艷.對外漢語教學(xué)中的成語教學(xué)初探[D].上海:上海外國語
大學(xué),2008.
[3]趙金銘.對外漢語詞匯及詞匯教學(xué)研究[M].北京:商務(wù)印書館,
2006.
[4]郭曙綸.新漢語高級教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2007.
[5]鄧小寧.高級漢語精讀教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2009.
[6]呂必松.試論對外漢語教學(xué)的總體設(shè)計[J].語言教學(xué)與研究,
1986,(4).
(江婧江蘇蘇州 蘇州旅游與財經(jīng)高等職業(yè)技術(shù)學(xué)校團委215104)