劉卓
摘要:播音員主持人不僅擔負著廣播電視節(jié)目的播報工作,也擔負著推廣普通話的示范工作。當下一些播音員主持人一方面缺乏扎實的專業(yè)基本功,另一方面對于語言規(guī)范的重要性認識不足。播音員主持人語言的不規(guī)范現(xiàn)象并不僅僅是缺失敬業(yè)精神的個人問題,還是有著不小影響的社會問題,相關(guān)部門和人員需引起足夠的重視,有的放矢地加以糾正。播音員主持人堅守語言規(guī)范不僅是歷史發(fā)展和社會進步的必然要求,同時也是他們應(yīng)盡的職業(yè)義務(wù)。
關(guān)鍵詞:語言規(guī)范 播音主持 方明 敬業(yè)
隨著廣播電視事業(yè)產(chǎn)業(yè)的快速發(fā)展,播音員主持人的人數(shù)也急劇增加。近些年來,播音員主持人已不僅是科班出身,很多也是從編輯、記者轉(zhuǎn)崗而來,或者是非專業(yè)人員,其中后兩者中有不少并未經(jīng)過嚴格培訓(xùn),他們一方面缺乏扎實的專業(yè)基本功,另一方面對于播音員主持人語言規(guī)范性的重要性認識不足。有些播音員主持人甚至認為語音不標準、不規(guī)范顯得更“親切”,更能吸引受眾,以至于播音主持語言不規(guī)范的現(xiàn)象越來越多。
2011年12月,教育部語言文字應(yīng)用研究所廣播電視語言研究中心和浙江省紹興文理學(xué)院聯(lián)合舉辦的“媒體語言規(guī)范問題研討會”在紹興文理學(xué)院召開,與會的許多專家學(xué)者針對廣播電視行業(yè)目前存在的語言不規(guī)范問題進行了研討和交流。從有聲語言的語音規(guī)范到詞匯使用、句法規(guī)范到體態(tài)語的規(guī)范,都結(jié)合不同廣播電視節(jié)(欄)目進行了分析和探討。大家一致認為,語言規(guī)范是考察播音員主持人敬業(yè)精神的一個重要指標。
就此,筆者專門采訪了中央人民廣播電臺播音指導(dǎo)、著名播音員方明。方明指出,國家在12年前就頒布了《國家通用語言文字法》,但是目前對于有聲語言的認識,在某些媒體中,特別是某些廣播電視從業(yè)人員中,仍有不少忽視、輕視、乃至蔑視有聲語言的現(xiàn)象,不少人仍停留在“重文輕語”的階段,幾乎沒有什么提高。日常生活中不經(jīng)意,語言教學(xué)中不在意,廣播電視中不注意,學(xué)術(shù)研究中不留意,結(jié)果造成的后果就是:以“不標準”為“有個性”,以“港臺腔”為“新風(fēng)格”,以“男生女氣”為“大趨勢”,以“女聲嗲氣”為“貼近性”……我們的青少年受眾,在潛移默化中受到了極大的影響,語言中的是非、優(yōu)劣遭到了十分嚴重的誤解和扭曲。
現(xiàn)在很多有待規(guī)范的網(wǎng)絡(luò)用語已被應(yīng)用到廣播電視節(jié)目中,方明認為這些不僅破壞了漢語系統(tǒng)的內(nèi)在和諧,也不便于普通人閱讀和理解,對小學(xué)生還有誤導(dǎo)作用,因而建議政府有關(guān)部門加強對新聞媒體語言文字的監(jiān)管、指導(dǎo)和規(guī)范。對語言文字中的許多新現(xiàn)象,新聞媒體不應(yīng)該跟風(fēng),而應(yīng)該持慎重態(tài)度,注重語言規(guī)范,擔當起對語言文化教育、宣傳、推廣、普及規(guī)范應(yīng)用的社會責任。作為播音員主持人更要堅持發(fā)揮語言的規(guī)范化和審美化的引領(lǐng)和示范作用,做好宣傳教育、推廣普及的工作。從事廣播電視行業(yè)的播音員主持人首先應(yīng)該明確廣播電視語言規(guī)范的重要性。
一、廣播電視語言規(guī)范的重要性
1.播音員主持人堅守語言規(guī)范是必然要求
播音員主持人貫徹語言規(guī)范是歷史發(fā)展和社會進步的必然要求。語言的發(fā)展,是由家族、部落等群居生活勞作中的各種語音、詞匯逐步形成地域方言,各種方言經(jīng)過分化融合等變遷,而有了不同時期的表現(xiàn)。當下的幾大方言區(qū),只是語言發(fā)展的一個階段,以后還要遵循語言規(guī)律,繼續(xù)向前發(fā)展??梢钥隙ǖ氖?,隨著人類社會生活的全球化、信息化,隨著國際間各類交流的日益頻繁,語言規(guī)范化的趨勢必然不可阻擋。某些語言,包括某些方言,可能會消亡,某些語言則要更廣泛地普及。
今天,我們上網(wǎng)、寫信,使用的漢字大家都能認識,所以不存在理解的障礙。如果當初沒有秦始皇的“書同文”,今天恐怕就沒有這么方便了。就像文字的發(fā)展一樣,“語同音”也要經(jīng)過從雜多到統(tǒng)一的過程,雖不可能一蹴而就,卻離不開循序漸進。這其中,語言規(guī)范化、審美化的要求已經(jīng)刻不容緩。
2. 落實語言規(guī)范是播音員主持人應(yīng)盡的義務(wù)
2011年11月底,中央人民廣播電臺開展了第三屆“十佳播音員主持人”的評選活動。這次評選的現(xiàn)場比賽增加了漢語普通話的語音辨識搶答環(huán)節(jié)。方明指出,許多情況表明,現(xiàn)在不少播音員主持人對字音問題不以為然,普遍存在對于專業(yè)字詞問題缺少研究的現(xiàn)象。
為加強廣播電視隊伍建設(shè),倡導(dǎo)良好的職業(yè)精神和職業(yè)道德,規(guī)范廣播電視播音員主持人的職業(yè)行為,國家廣播電影電視總局特別制定了《中國廣播電視播音員主持人職業(yè)道德準則》(以下簡稱《準則》),《準則》以六條——全文近六分之一的篇幅強調(diào)了主持人要在“規(guī)范使用國家通用語言文字”上發(fā)揮“示范作用”。主持人的語言習(xí)慣對受眾來講具有引領(lǐng)的作用,“廣播電視播音員主持人要積極推廣、普及普通話,規(guī)范使用通用語言文字,維護祖國語言和文字的純潔,發(fā)揮示范作用”(《準則》第二十一條)。
事實上,不僅是廣電總局在業(yè)內(nèi)制定了相關(guān)條文規(guī)定,我國憲法和法律也有相關(guān)的條文規(guī)定?!吨腥A人民共和國憲法》第一章總綱第十九條第五款明確指出,“國家推廣全國通用的普通話”。2000年10月31日,第九屆全國人大常委會第十八次會議通過了《中華人民共和國國家通用語言文字法》,其第一章總則第三條明確指出“國家推廣普通話,推行規(guī)范漢字”。第二章“國家通用語言文字的使用”第十二條第一款指出,“廣播電臺、電視臺以普通話為基本播音用語”。第十九條第二款指出,“以普通話作為工作語言的播音員、節(jié)目主持人和影視話劇演員、國家機關(guān)工作人員的普通話水平應(yīng)該分別達到國家規(guī)定的等級標準;對尚未達到國家規(guī)定的普通話等級標準的,分情況進行培訓(xùn)”。第三章“管理和監(jiān)督”第二十六條第一款中指出,“違反本法有關(guān)規(guī)定,不按照國家通用語言文字的規(guī)范和標準使用語言文字的,公民可以提出批評和建議”。第二款中指出,“本法第十九條第二款規(guī)定的人員用語違反本法第二章有關(guān)規(guī)定的,有關(guān)單位應(yīng)當對直接責任人員進行批評教育,拒不改正的,由有關(guān)單位作出處理”。第二十七條中指出,“違反本法規(guī)定,干涉他人學(xué)習(xí)和使用國家通用語言文字的,由有關(guān)行政管理部門責令限期改正,并予以警告”。中共中央十七屆六中全會《關(guān)于深化文化體制改革 推動社會主義文化大發(fā)展大繁榮若干重大問題的決定》第五部分“大力發(fā)展公益文化事業(yè),保障人民基本文化權(quán)益”的第三節(jié)“建設(shè)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承體系”中也明確提出要“大力推廣和規(guī)范使用國家通用語言文字”。
這些法律條文都明確指出了推廣普通話的重要性,同時強調(diào)了播音員主持人應(yīng)該在普通話推廣方面發(fā)揮示范作用,在工作中規(guī)范使用通用語言文字,維護祖國語言和文字的純潔。播音員主持人有責任和義務(wù)以語言規(guī)范化、審美化的帶頭人身份擔當起對語言文化的教育、宣傳、推廣、普及、規(guī)范應(yīng)用等社會責任,成為業(yè)內(nèi)遵紀守法的典范。
二、播音員主持人語言規(guī)范的落實
在明確了語言規(guī)范的重要性的基礎(chǔ)上,還需要注意如何在播音主持工作中切實落實語言規(guī)范。就此主要可以從提高播音員主持人的敬業(yè)精神、業(yè)務(wù)能力以及加強審音工作兩方面著手。
1.提高敬業(yè)精神和業(yè)務(wù)能力
播音員主持人應(yīng)該在工作崗位上保持高度的敬業(yè)精神并不斷錘煉自身的業(yè)務(wù)能力。方明認為,敬業(yè)精神是播音員主持人業(yè)務(wù)精湛的基本保障,對于播音員主持人而言,敬業(yè)首先就應(yīng)該體現(xiàn)在字字句句的一絲不茍和每一個字音的規(guī)范上。語音的正誤,絕不僅僅是知識水平高低的表現(xiàn),它還是播音員主持人敬業(yè)與否的直接體現(xiàn)。著名播音員夏青曾建議年輕時的方明每天認真地看三頁字典,這樣一年就可以掌握整本字典。方明建議,當下,各個廣播電臺、電視臺都應(yīng)該嚴抓播音員主持人的語言規(guī)范,播音員主持人應(yīng)積極樹立良好的敬業(yè)精神,人手一本《現(xiàn)代漢語詞典(第5版)》和一本《新華字典(第11版)》,每一個節(jié)目組應(yīng)該備有一本《古代漢語辭典》、一套《辭海》、一本《康熙字典》。只有這樣,才是對播音員主持人這份工作最起碼的尊重。
廣播電視節(jié)目中語音的誤讀會直接影響受眾的接受,甚至?xí)蓴_受眾收聽收視的進程?,F(xiàn)在,有的播音員主持人盡管普通話水平測試已經(jīng)達到一級甲等,卻仍在節(jié)目中犯常識性的語音錯誤。如某位主持人在談及新上任的女排教練時,竟然把“紹興師爺”的“爺”(應(yīng)讀為輕聲,是指幫腔的出主意的人)念成了師爺(二聲,變成師傅的師傅了),導(dǎo)致意義大相徑庭。本來一句很精彩很完整的話,在節(jié)目中由于一字之差被人議論,注意力轉(zhuǎn)移,后面的話就很容易聽不清楚了。
普通話語音確實存在異讀字的問題,普通話審音委員會已經(jīng)對其進行了審定,確定其中一種為規(guī)范讀音。但是目前在一些播音員主持人中有一種不好的現(xiàn)象,就是不愿意認真地查工具書,有些播音員主持人在“拿不準”的情況下會隨便依照自己的習(xí)慣發(fā)音。比如說標識(zhì),很多人就念標識(shí),按捺(nà)很多人讀作按捺(naì),慰藉(jiè)很多人讀作慰藉(jì),亳州(bó)很多人讀作毫(háo)州,還有桂冠(guān)、冠(guān)心病、冠(guān)狀動脈很多人都讀作冠(guàn),還有卓(zhuó)越始終有人讀卓(zhuō)。
除了語音問題,還存在詞匯語法不準確、辭格運用不當、句群組織不合理等問題。例如,在節(jié)目中說“一位莘莘學(xué)子”是不懂“莘莘學(xué)子”是群體名詞,屬于不了解詞義的誤用;有的主持人在節(jié)目中用“七月流火”來說天氣酷熱,是不懂《詩經(jīng)》“七月流火,九月授衣”詩句的意思所導(dǎo)致的;還有的主持人竟然分不清楚“差強人意”和“不盡如人意”。
堅持認真?zhèn)涓迨菧蚀_播出、恰切表達的重要保障,也是從專業(yè)基礎(chǔ)學(xué)習(xí)階段就開始強調(diào)的,然而目前很多播音員主持人都不能堅持認真?zhèn)涓?。播音員主持人的一言一行,會像“隨風(fēng)潛入夜,潤物細無聲”那樣影響著受眾,這就要求播音員主持人擁有出色的語言表達能力,具備較高的業(yè)務(wù)能力和文化素養(yǎng)。當談起播音員主持人的業(yè)務(wù)時,方明老師深有感觸地說,播音員主持人第一位要掌握的是內(nèi)容而不是形式,所以前提一定是要對內(nèi)容做好充分的準備。急功近利地認為播音員主持人可以在短期內(nèi)通過技能培訓(xùn)迅速成才是不可能的。比如備稿,延安時期起老播音員就教育新播音員要認真仔細備稿,解放以后,夏青、葛蘭、林田、潘捷、費寄平也要求播音員認真?zhèn)涓濉S捎趥涓宀徽J真、不充分,現(xiàn)在很多播音員對于稿件的表達僅僅停留在文字表面,播得不深的問題非常嚴重,特別是對于中央的方針政策以及外交活動中的深度、分寸,很多播音員不能在節(jié)目中恰切地體現(xiàn)出來。
有些播音員主持人經(jīng)過多年努力,已積累了相當豐富的工作經(jīng)驗,逐漸進入成熟期,有自己的固定欄目和受眾群,在受眾中也有一定知名度。與此同時,滿足現(xiàn)狀、不求進取的工作惰性也會隨之而來。主要表現(xiàn)為工作狀態(tài)懈怠、缺少責任心、缺乏創(chuàng)新動力、缺失工作熱情、缺少敬業(yè)精神等,甚至在工作中出現(xiàn)失誤。而對于播音員主持人而言,最常見的失誤就是語言的不規(guī)范。作為專業(yè)工作者,最根本的是要有嚴肅認真、一絲不茍的精神,不能認真?zhèn)涓澹@是一個大問題。中國漢字僅《康熙字典》就收錄了四萬多字,詞匯、成語更是浩如煙海,任何人也難以識全,播音員主持人必須認真?zhèn)涓澹拍茉诒WC語言規(guī)范的基礎(chǔ)上表達內(nèi)容。
像夏青、方明、于芳這樣的播音員主持人,都是愛崗敬業(yè)的典型代表。方明一貫的觀點是,不要小看語言規(guī)范的問題,它關(guān)系到國家電臺的聲譽,更關(guān)系到行業(yè)形象。用規(guī)范的、標準的普通話播音,這是《憲法》《國家通用語言文字法》賦予國家電臺工作人員的責任、義務(wù)和任務(wù)。一個字音、一個詞語、一句話的準確與否,可以體現(xiàn)出播音員主持人的基本功是否扎實,是否敬業(yè)。重視語言規(guī)范問題,就是在維護憲法法律的尊嚴,忽視、輕視、蔑視這個問題,就沒有資格在國家電臺這個神圣崗位上工作。
目前存在的一個關(guān)鍵問題是,有些播音員主持人即便知道了自己的錯誤也并不想改正,知錯不改是極為普遍的心理,這是一種“主觀”的錯誤,也是敬業(yè)精神匱乏的表現(xiàn),這一問題亟待解決。這個問題雖然表面在播音員主持人身上,而事實上,要真正得到治理還需要“客觀”上相應(yīng)的規(guī)范制度加以跟進,比如審音工作的監(jiān)管完善就是極其重要的一個方面。
2. 完善審音工作制度
電臺電視臺需要重視審音工作的各個環(huán)節(jié),以加強監(jiān)督、積極反饋的方式形成良性循環(huán),敦促節(jié)目相關(guān)人員做到語言規(guī)范。
方明作為中央人民廣播電臺播音指導(dǎo)委員會主任,一直關(guān)注并留意記錄節(jié)目中播音員主持人易出現(xiàn)的錯誤讀音。他從2010年4月份開始受邀承擔中央電臺內(nèi)部刊物《受眾信息》中“咬文嚼字”的點評任務(wù),他每周寫一篇點評,分析播音員主持人播錯字、讀錯音的主客觀原因,并提出解決這些問題的辦法。例如,方明歸納了出現(xiàn)讀音錯誤的原因:第一,歷史、地理、物理、化學(xué)、動物、植物等方面的知識儲備不足。第二,習(xí)慣念半邊字。第三,人云亦云,以訛傳訛。第四,受地方音影響。
總之,播音員主持人語言不規(guī)范現(xiàn)象大量出現(xiàn)的原因主要是由主觀和客觀兩方面構(gòu)成。主觀方面需要從播音員主持人對語言規(guī)范的主觀認識和敬業(yè)精神上著手解決,客觀方面則需要從監(jiān)管機制角度進一步完善入手。作為21世紀的傳媒人,播音員主持人應(yīng)該扛起推廣普通話的大旗,在廣播電視語言傳播中,以標準的規(guī)范語言傳播我們的優(yōu)秀民族文化傳統(tǒng)、主流意識形態(tài)和本土話語特質(zhì),在規(guī)范中不斷繼承與創(chuàng)新,彰顯中華民族精神與民族氣節(jié)。
(作者單位:中國傳媒大學(xué)播音主持藝術(shù)學(xué)院)
(本文編輯:寧黎黎)