占升平
【摘要】網(wǎng)絡(luò)如今已進(jìn)入社會(huì)的每個(gè)角落,網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)更新很快,一些網(wǎng)絡(luò)新詞已被新聞傳媒接受。這些新詞短小精悍、風(fēng)趣幽默,無(wú)論從構(gòu)詞方式還是修辭手法都是傳統(tǒng)的,但又具有新意,在求新、求變中表達(dá)了廣大網(wǎng)民的共同心聲,很受讀者歡迎。
【關(guān)鍵詞】新聞媒體;網(wǎng)絡(luò);流行用語(yǔ)
2010年11月10日,《人民日?qǐng)?bào)》上出現(xiàn)一個(gè)雷人的網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)“給力”,該詞在各大媒體迅速躥紅并引起讀者的強(qiáng)烈反響,一向嚴(yán)肅的黨報(bào)都可以用這么潮的詞語(yǔ),是不是傳統(tǒng)媒體給出的一個(gè)風(fēng)向標(biāo),一向難登大雅之堂的民間詞匯可以進(jìn)入主流媒體的官方語(yǔ)言了?一直板著面孔的主流媒體也開始從網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)中吸納新成員了?如果是這樣的話,確實(shí)會(huì)給傳統(tǒng)媒體吹來(lái)一股新風(fēng),讓讀者有一種新鮮感、親近感。這個(gè)信號(hào)同時(shí)也顯示了網(wǎng)絡(luò)的強(qiáng)大力量,它的觸角已經(jīng)伸展到社會(huì)語(yǔ)言生活的每一個(gè)角落。有人擔(dān)心網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言會(huì)給傳統(tǒng)語(yǔ)言帶來(lái)巨大沖擊造成語(yǔ)言傳統(tǒng)斷裂,給語(yǔ)言安全帶來(lái)危害。這種擔(dān)心有一定的道理,但只要合理引導(dǎo),適當(dāng)規(guī)范,這些媒體中的新詞新語(yǔ)會(huì)很好地融入我們的語(yǔ)言生活,接受語(yǔ)言傳統(tǒng)的規(guī)范。這些新詞新語(yǔ)是新時(shí)代的產(chǎn)物,它們的出現(xiàn)豐富了漢語(yǔ)的詞庫(kù),同時(shí)也給現(xiàn)代漢語(yǔ)帶來(lái)了一些新的表現(xiàn)手法,更好地滿足了社會(huì)交際多樣化的需要。本文主要從這些新聞媒體中的新詞新語(yǔ)的構(gòu)詞特點(diǎn)、句法功能及流行原因作初步考察。
網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的構(gòu)詞特點(diǎn)
1.仿慣用語(yǔ)式
語(yǔ)言與社會(huì)緊密相關(guān),語(yǔ)言中的詞匯更是社會(huì)變遷的晴雨表。新的敏感問(wèn)題、熱點(diǎn)問(wèn)題一出現(xiàn),立即就有反映這些熱點(diǎn)事件的新詞新語(yǔ)出現(xiàn)。2010年物價(jià)漲聲一片,導(dǎo)致CPI居高不下,給普通人的生活帶來(lái)了很大的壓力。因此,這一年的年度熱字是“漲”。這期間一批以“漲”字為核心,反映物價(jià)偏高的詞匯很快在網(wǎng)上流行開來(lái),并迅速進(jìn)入其他媒體,如“蒜你狠”、“姜你軍”、“煤超瘋”等。圍繞“漲”字而造的這批新流行用語(yǔ)從構(gòu)詞方式來(lái)看都是三字格,類似熟語(yǔ)中的慣用語(yǔ)。這類格式的詞短小精悍,口語(yǔ)色彩濃,易學(xué)易仿,極易流行。
從修辭手法來(lái)看,這類格式主要是仿擬、諧音、雙關(guān)、反諷等,并且是單用或綜合利用這些手法創(chuàng)制出來(lái)的。從構(gòu)詞心理來(lái)看,這些網(wǎng)上流行用語(yǔ)大多折射著當(dāng)今百姓的黑色幽默,在調(diào)侃中充滿了對(duì)現(xiàn)實(shí)的感慨和無(wú)奈。如綠豆價(jià)格在被游資炒高后,網(wǎng)友仿著名相聲演員馬三立的著名段子“逗你玩”的名字,造出“豆你玩”這一潮語(yǔ)。又如2009年杭州一富二代飆車撞死人后警方在事故通報(bào)時(shí)說(shuō)當(dāng)時(shí)的車速是70碼,網(wǎng)民對(duì)這一說(shuō)法持懷疑態(tài)度,用諧音手法造出了“欺實(shí)馬”來(lái)諷刺警方的說(shuō)法。這個(gè)詞后被網(wǎng)民瘋傳并最終入選年度熱詞。而2008年年度熱詞“不折騰”是帶比喻義的一個(gè)北方方言口語(yǔ)詞。諧音、雙關(guān)、隱喻等修辭手法的綜合運(yùn)用增加了這類用語(yǔ)的趣味性、形象性。
2.部分重疊的ABB式
除了我們上面所列舉的仿擬詞外,網(wǎng)民帶著調(diào)侃口氣編出的“樓倒倒、樓歪歪、樓擠擠、樓抱抱、橋脆脆、范跑跑、郭跳跳”等詞匯也在各種媒體上廣泛傳播。這些詞匯的構(gòu)詞方式也是三字格,但后一語(yǔ)素重疊。這種格式實(shí)際上也是一種仿擬,現(xiàn)代漢語(yǔ)中有“大猩猩、洋娃娃、香餑餑”等名詞、“過(guò)家家、死光光”等動(dòng)詞、“金燦燦、沉甸甸”等狀態(tài)形容詞,這些詞的構(gòu)詞方式都是ABB式,可以看出這種構(gòu)詞方式是現(xiàn)代漢語(yǔ)的基本構(gòu)詞方式之一。[1]網(wǎng)民仿造的“郭跳跳、樓倒倒、橋脆脆”等都是按這一格式創(chuàng)制的。但現(xiàn)代漢語(yǔ)中名詞性的ABB式一般是中心語(yǔ)在后、修飾語(yǔ)在前,而這些新詞卻是修飾語(yǔ)后置的正偏式三字格,單音節(jié)名詞語(yǔ)素后跟著重疊的修飾成分,這種格式看起來(lái)是主謂結(jié)構(gòu),但又沒(méi)有主謂結(jié)構(gòu)的功能,后面重疊的謂詞成分起修飾作用,而與體詞的功能接近。這種構(gòu)式中的BB重疊有加強(qiáng)語(yǔ)義的作用。[2]采用動(dòng)詞或形容詞重疊式來(lái)修飾前面的名詞性成分,靜中見動(dòng),生動(dòng)形象,三字格的形式短小精悍,容易理解和模仿,因而用這種格式創(chuàng)制出來(lái)的新詞數(shù)量最多。
3.模塊組件替換式
這種格式一般是媒體新聞、文藝作品、娛樂(lè)節(jié)目中出現(xiàn)一個(gè)新詞語(yǔ)后,這個(gè)新詞語(yǔ)很快就會(huì)成為一個(gè)被模仿的模板,在不斷仿制中由一個(gè)自由組合逐漸變?yōu)橐粋€(gè)固化模塊。仿擬時(shí)會(huì)根據(jù)實(shí)際情況替換模塊的部分組件而保留原格式不變。一個(gè)普通的詞語(yǔ)會(huì)迅速出現(xiàn)在各種傳播媒介中從而變成一個(gè)強(qiáng)勢(shì)模因。網(wǎng)絡(luò)成了仿造這種格式生成的流行用語(yǔ)的強(qiáng)力推手。如2009年的年度熱詞“被X”就是一個(gè)很好的例子。打開百度一搜,“被就業(yè)、被中產(chǎn)、被死亡、被潛規(guī)則、被增收、被慈善”等被字結(jié)構(gòu)大量出現(xiàn)在各種媒體中。這個(gè)模塊中的X一般是雙字格,也可以根據(jù)實(shí)際情況替換為三字、四字格式等。正常情況下不能變成被字結(jié)構(gòu)的詞因這個(gè)模塊的強(qiáng)勢(shì)被嵌入了模塊中,結(jié)果是2009年媒體中的各種“被X”之聲不絕于耳,從而成為一道獨(dú)特的年度語(yǔ)言景觀。仿擬這個(gè)模塊而出現(xiàn)的各種新詞語(yǔ),反映了網(wǎng)民在現(xiàn)實(shí)世界中難覓幸福的蹤影,只有在虛擬的網(wǎng)絡(luò)空間中去訴說(shuō)自己的傷痛,并尋求精神安慰或情感認(rèn)同的這樣一種社會(huì)現(xiàn)象。上面所舉的這些例子的出現(xiàn)或流行都是利用一個(gè)現(xiàn)有的模因而大量仿制的結(jié)果。這種仿造雖與原詞有差異,但人們卻樂(lè)于用現(xiàn)有的模式去活學(xué)活用?!澳R蚓哂凶儺愋裕x不開保留性。盡管其形式或內(nèi)容會(huì)不斷變化,但始終保持著原始模因的定型或精髓,繼承著原始模因的基本特征和性質(zhì)。人們憑借對(duì)原來(lái)模因的認(rèn)識(shí)和感受,在頭腦中經(jīng)過(guò)類推、聯(lián)想,很快辨認(rèn)出新模因的形式,或者輕松地破譯出新模因所表達(dá)的含義?!盵3]正是因?yàn)檫@個(gè)原因,這類網(wǎng)絡(luò)新詞語(yǔ)才會(huì)大量出現(xiàn)并流行開來(lái)。
4.直接移用式
網(wǎng)絡(luò)是一個(gè)開放的傳播平臺(tái),一個(gè)簡(jiǎn)單的常用詞很可能在網(wǎng)上被大量引用而走紅并進(jìn)入其他媒體。這些被引用的詞常常原封不動(dòng)地進(jìn)入引用者的話語(yǔ)中,然而也會(huì)被賦予新的意義。如“打醬油”本是一個(gè)日常生活用語(yǔ),在網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)中指的是不談?wù)?,不談敏感話題,與自己無(wú)關(guān),自己什么都不知道,相當(dāng)于“路過(guò)”的意思。各種場(chǎng)合中的“事不關(guān)己,高高掛起”的態(tài)度都是“打醬油”的表現(xiàn)。又如“神馬都是浮云”這個(gè)帶有諧音色彩的網(wǎng)絡(luò)熱詞一度被網(wǎng)友熱捧并大量引用。“我爸是李剛、hold住、五道杠、反正我是信了、郭美美、小悅悅、親、穿越”等這些長(zhǎng)短不一、詞性或功能不同的詞、短語(yǔ)或句子無(wú)一不是某個(gè)社會(huì)熱點(diǎn)事件的反映。這些詞語(yǔ)或語(yǔ)句真實(shí)而生動(dòng)地反映了我們身邊的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。網(wǎng)民用不著費(fèi)力去仿造,也用不著花心思去填空,只要遇到相似的事情,直接從網(wǎng)上把某個(gè)成分移用到自己的話語(yǔ)中就行,簡(jiǎn)單方便,也不用考慮知識(shí)產(chǎn)權(quán)問(wèn)題。
5.顛覆傳統(tǒng)意義的新詞
復(fù)合式構(gòu)詞法是漢語(yǔ)的主要構(gòu)詞方式,一批網(wǎng)絡(luò)新詞按傳統(tǒng)方式構(gòu)詞,但語(yǔ)義卻不是構(gòu)詞語(yǔ)素的簡(jiǎn)單加合,而是翻出了新意,不能按照字面意義理解,否則就會(huì)出錯(cuò)。下面略舉幾例:
“悶騷”。這個(gè)詞跟苦悶和風(fēng)騷一點(diǎn)都不搭邊。“騷”是英文單詞“show“(表演)的音譯諧音。在組合成“悶騷”后,“騷”就要作“作秀”的意思去理解了?,F(xiàn)在這個(gè)詞一般是指外表冷靜、沉默而實(shí)際富有思想和內(nèi)涵的人。這類人群不輕易表達(dá)和外露個(gè)人喜怒哀樂(lè)和情感變化,但是在特定的場(chǎng)合或環(huán)境中,往往會(huì)一改常態(tài)而表現(xiàn)得特別活躍。這種表現(xiàn)有一定show的成分,但是一定程度上也反映了個(gè)人真實(shí)的內(nèi)心活動(dòng)。
“糾結(jié)”。第五版《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中,“糾結(jié)”一詞解釋為“相互纏繞”,作動(dòng)詞使用。從字形上看,糾結(jié)是一個(gè)極具畫面感的詞匯,它給人們帶來(lái)的印象是一團(tuán)團(tuán)物體相交糾纏、枝杈重疊的模樣?!凹m”與“結(jié)”有相同的偏旁部首,“糾”字意為纏繞,“結(jié)”字代表著一種凝聚的趨勢(shì),當(dāng)“糾”遇到“結(jié)”,既纏繞又聚集,便陷入困惑或混亂狀態(tài)??尚稳萑说膹?fù)雜處境或內(nèi)心思緒的紛亂狀態(tài),這個(gè)義項(xiàng)應(yīng)是通過(guò)隱喻轉(zhuǎn)化而來(lái)。
“秒殺”。秒殺就是以壓倒性優(yōu)勢(shì)一招致命,在極短時(shí)間(比如一秒鐘)內(nèi)解決對(duì)手,或者稱瞬秒(瞬間秒殺)。這個(gè)詞出自英文SecKill,是一個(gè)網(wǎng)絡(luò)游戲用語(yǔ),形容一瞬間殺死一個(gè)游戲角色之快。后來(lái)這個(gè)網(wǎng)絡(luò)游戲用語(yǔ)被網(wǎng)購(gòu)所用,“秒殺”,就是網(wǎng)絡(luò)賣家發(fā)布一些超低價(jià)格的商品,所有買家在同一時(shí)間網(wǎng)上搶購(gòu)的一種銷售方式,再后來(lái)籃球運(yùn)動(dòng)中的壓哨球也被稱為“秒殺”,由于它有使用泛化的趨勢(shì),因此入選了教育部2007年8月公布的171個(gè)漢語(yǔ)新詞。
這些按漢語(yǔ)常規(guī)構(gòu)詞方式造出的新詞既符合漢語(yǔ)構(gòu)詞規(guī)則又具新意,短小精悍又言簡(jiǎn)意賅,在媒體走紅并被《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》收錄應(yīng)在情理之中。
網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的句法功能
這些傳媒采用的網(wǎng)絡(luò)新詞前四類基本上與體詞、謂詞相當(dāng),多在句中作主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)。如“樓倒倒”一詞在《南屏“樓倒倒”審判結(jié)果公布 出資人獲刑一年二個(gè)月》這個(gè)新聞標(biāo)題中作主語(yǔ),在《武漢又現(xiàn)“樓倒倒” 原因系水泥標(biāo)號(hào)不夠》等新聞標(biāo)題中作賓語(yǔ)?!按蜥u油、糾結(jié)、秒殺”等一般在句子中作謂詞用。如“去年我也被中產(chǎn)了”,“有價(jià)無(wú)市開發(fā)商有點(diǎn)hold不住了”,等等。第五類新詞一般作謂詞用,在句中多做謂語(yǔ)或謂語(yǔ)中心語(yǔ)。
網(wǎng)絡(luò)新詞走紅的原因
第一,利用人們熟悉的構(gòu)詞方式仿造新詞。這些進(jìn)入各類媒體的新詞語(yǔ)的構(gòu)詞方式一般是三字格、ABB類重疊式、直接移用、舊詞新用等,這些都是漢語(yǔ)新造、使用詞語(yǔ)的重要手段。在傳統(tǒng)造詞的基礎(chǔ)上推陳出新,反映了網(wǎng)民求新、求異、求變的心理。同時(shí)利用諧音、雙關(guān)、隱喻等多種修辭手法,使新造詞語(yǔ)容易產(chǎn)生聯(lián)想。這些出于傳統(tǒng)又超越傳統(tǒng)的新詞新語(yǔ)反映了網(wǎng)民俏皮、調(diào)侃的口吻,同時(shí)又充滿了草根階層的機(jī)智和幽默,讀后讓人忍俊不禁,模仿著說(shuō)起來(lái)也朗朗上口。平民化、大眾化、生活化是這類詞語(yǔ)的總體特點(diǎn)。另外,這些詞語(yǔ)多在口語(yǔ)中運(yùn)用,格式靈活,用起來(lái)自然、簡(jiǎn)明、生動(dòng)、有趣,可廣泛運(yùn)用于新聞等語(yǔ)體中,適宜現(xiàn)代社會(huì)快節(jié)奏的生活方式。這些新詞游走在傳統(tǒng)和新潮之間,用的是大家熟悉的漢字,不用怪異的符號(hào),明白易懂,不極端也不保守,所以能迅速走紅并贏得很多的受眾。
第二,這些新詞新語(yǔ)一般起源于社會(huì)熱點(diǎn)事件,這些熱點(diǎn)事件很受讀者關(guān)注,如果有一個(gè)短小精悍的新詞新語(yǔ)能準(zhǔn)確地反映這類熱點(diǎn)事件的基本特征或事件概貌,表達(dá)公眾對(duì)這一熱點(diǎn)事件的共同認(rèn)知或價(jià)值取向的話,它就會(huì)立刻走紅網(wǎng)絡(luò)并快速向其他媒體滲透。這些新詞新語(yǔ)代表了受眾的心聲,代表了草根社會(huì)的道德標(biāo)準(zhǔn),是網(wǎng)民一種另類的宣泄方式。而虛擬的網(wǎng)絡(luò)空間隱蔽了個(gè)人的真實(shí)面貌,在表達(dá)時(shí)可以無(wú)拘無(wú)束盡情地宣泄自己的種種情感,特別是可以對(duì)現(xiàn)實(shí)生活中的種種不平現(xiàn)象加以盡情鞭撻,這種訴求方式在現(xiàn)實(shí)中是無(wú)法或難以實(shí)現(xiàn)的。一些不是很偏激,不溫不火、言簡(jiǎn)意賅的網(wǎng)絡(luò)流行用語(yǔ)在受到草根階層歡迎的同時(shí),也較容易被主流媒體接納,“給力”的躥紅就是一個(gè)很好的例證。
參考文獻(xiàn):
[1]朱德熙.語(yǔ)法講義[M].北京:商務(wù)印書館,1982.
[2]高兵,緱新華.現(xiàn)代漢語(yǔ)ABB式重疊構(gòu)詞的認(rèn)知隱喻基礎(chǔ)[J].河北大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2006(6).
[3]劉楚群,龔韶.詞語(yǔ)族的構(gòu)造例句及規(guī)范問(wèn)題分析——基于“X族”“X奴”的對(duì)比分析[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,2010(5).
(作者單位:遵義師范學(xué)院中文系)
編校:趙 亮