張秀琴
[關(guān)鍵詞]恩格斯;《論歷史唯物主義》;新MEGA
[摘要]2010年新出版的MEGA②I/32,首次收入了恩格斯1892年發(fā)表在《新時代》雜志上的《論歷史唯物主義》。這將給國際馬克思恩格斯思想研究界帶來新的思考和討論,因?yàn)槲覀冎?,將馬克思主義理論體系明確界定為“歷史唯物主義”的正是恩格斯,而《論歷史唯物主義》作為迄今為止唯一一部直接以“歷史唯物主義”為題名的馬克思主義思想體系(共同)創(chuàng)始人(恩格斯)的著述,首次被收入馬克思恩格斯著作集,將不僅關(guān)涉“歷史唯物主義”稱法由來的新界定,而且還將與恩格斯晚年對歷史唯物主義的新貢獻(xiàn)密切相關(guān),并因此對恩格斯身后整個20世紀(jì)馬克思主義話語建構(gòu)產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響。因此,在新MEGA所提供的相關(guān)背景資料的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步探討《論歷史唯物主義》的緣起與傳播,將有助于我們利用新材料,深化對恩格斯晚年關(guān)于歷史唯物主義的新創(chuàng)建及其對以后的馬克思主義思想體系發(fā)展的意義。
[中圖分類號]A[文獻(xiàn)標(biāo)識碼]BO-O[文章編號]0257-2826(2012)06-0030-08
2010年新出版的MEGA②I/32(本文簡稱新MEGA),主要收錄的是恩格斯1891-1895年間的著作,其中,就首次收入了恩格斯1892年發(fā)表在《新時代》雜志上的《論歷史唯物主義》一文。關(guān)于該文的主體內(nèi)容,我們并不陌生,因?yàn)槟腔揪褪恰?社會主義從空想到科學(xué)>英文版導(dǎo)言》(1892年)的德文本(盡管并非完全同一文本,詳見下文),因此,其意義或許在于它首次被收錄進(jìn)馬克思恩格斯著作集本身。理由是,這不僅意味著恩格斯晚年(本文專指19世紀(jì)90年代)是“歷史唯物主義”名稱的首創(chuàng)者,而且還專門以同名著述(《論歷史唯物主義》)來澄清由他和馬克思共同創(chuàng)立的歷史唯物主義思想體系。而這又與恩格斯晚年對歷史唯物主義的重點(diǎn)關(guān)注及其對隨后的20世紀(jì)馬克思主義話語建構(gòu)的重大影響密切相關(guān)?;诖?,本文擬從如下三個方面來開展相關(guān)論述:第一,《論歷史唯物主義》首次收入新MEGA與“歷史唯物主義”稱法由來的新界定;第二,《論歷史唯物主義》的直接命名與恩格斯晚年對歷史唯物主義的新貢獻(xiàn);第三,《論歷史唯物主義》的傳播及其對20世紀(jì)馬克思主義話語構(gòu)建的影響。
一、《論歷史唯物主義》首次收入新MEGA與“歷史唯物主義"稱法由來的新界定
我們知道,今天的研究者一般依據(jù)馬克思恩格斯合著的《德意志意識形態(tài)》(1845-1846年)和馬克思本人所撰寫的1859年《(政治經(jīng)濟(jì)學(xué)批判>序言》中的經(jīng)典論述,來界定馬克思(恩格斯)所創(chuàng)立的“新歷史觀”,也即“新唯物主義”或“實(shí)踐的唯物主義”(馬克思語)歷史觀。這樣一種歷史觀,直到19世紀(jì)90年代才由恩格斯首先冠之以“歷史唯物主義”之名(盡管之前恩格斯已有類似的稱法,如“現(xiàn)代唯物主義”或“唯物主義歷史觀”)。在1890年8月5日致施米特的一封信中,恩格斯首次明確使用“歷史唯物主義”一詞,他說,許多“年輕的德國人……只是用歷史唯物主義的套語……來把自己的相當(dāng)貧乏的歷史知識……盡速構(gòu)成體系”;稍后,在給布洛赫的信中,恩格斯又指出,馬克思的《路易·波拿巴的霧月十八日》和《資本論》就是“運(yùn)用這個理論的十分出色的例子”,而且認(rèn)為自己的《反杜林論》和《路德維希·費(fèi)爾巴哈和德國古典哲學(xué)的終結(jié)》“對歷史唯物主義作了就我所知是目前最為詳盡的闡述”①。而新近(2010年)出版的MEGA②I/32(包括正文卷和附屬卷),則給我們明確傳遞了這樣一個重要信息,即恩格斯不僅在19世紀(jì)90年代在自己的“晚年歷史唯物主義通信”中首次明確使用了“歷史唯物主義”概念,而且還首次、也是唯一直接以“歷史唯物主義”為題名公開發(fā)表了自己的文章,這就是1892年的《論歷史唯物主義》。
《論歷史唯物主義》成文(嚴(yán)格說來,是翻譯)于1892年6月5日至11日,它其實(shí)是恩格斯應(yīng)考茨基(時任《新時代》雜志編輯)之約,將自己的《<社會主義從空想到科學(xué)>英文版導(dǎo)言》(1892年)翻譯成德文后,以《論歷史唯物主義》為題、分別發(fā)表在《新時代》雜志(1892/1893發(fā)行年,第1、2期)上的兩篇社論(日期分別是1892年9月21日和28日)。當(dāng)然,這一基本信息并非新MEGA首次披露,實(shí)際上,在收錄有恩格斯最初用英文寫作的《<社會主義從空想到科學(xué)>英文版導(dǎo)言》一文(以下簡稱“英文版導(dǎo)言”)的中文版《馬克思恩格斯全集》、《馬克思恩格斯選集》和單行本②中,《論歷史唯物主義》的題名已有所交代。但這一交代,沿用俄文版馬克思恩格斯全集,以及據(jù)此翻譯而成的德文版馬克思恩格斯著作集(即MEW;BAND 22)的做法,只是以“注釋”的形式呈現(xiàn)。也就是說,在新MEGA出版之前,學(xué)界誰也沒有在任何一種有著重要影響力的語種的馬克思恩格斯著作集(全集或選集)中看到恩格斯1892年發(fā)表在《新時代》的《論歷史唯物主義》,而新MEGA收錄同一著述的各種不同版本的“兼容原則”則使我們第一次在馬克思恩格斯的著作集之中,而且是在正文部分(當(dāng)然也因此躍然于目錄之中),看到了恩格斯的《論歷史唯物主義》。從這個意義上,我們可以說,恩格斯的《論歷史唯物主義》至此(即在新MEGA中)才得以首次正式被收入馬克思恩格斯著作集。
新MEGA不僅利用其版本收容優(yōu)勢,將《論歷史唯物主義》從原先的作為“英文版導(dǎo)言”的附屬性“注釋”身份“轉(zhuǎn)正”為有目錄提示的“正文”身份(與“英文版導(dǎo)言”比肩),而且還在其具有公認(rèn)的學(xué)術(shù)價值的“附屬卷”中更為詳細(xì)地介紹了《論歷史唯物主義》一文的形成與傳播(包括根據(jù)它所翻譯的其他文字版本的發(fā)行情況),并在其“異文對照表”中逐一列舉了恩格斯在將“英文版導(dǎo)言”翻譯成德文時所做的具體改動,也即《論歷史唯物主義》與“英文版導(dǎo)言”的行文區(qū)別(除了前面七段的刪除之外)。這里的新資料告訴我們:首先,《論歷史唯物主義》與“英文版導(dǎo)言”并非完全同一個文獻(xiàn);其次,恩格斯極有可能就是“論歷史唯物主義”題目的親自命名者;第三,恩格斯的《論歷史唯物主義》對其同時代乃至身后的諸思想家(從第二國際理論家到二戰(zhàn)后的當(dāng)代國外馬克思思想研究者)理解馬克思主義基本原理影響深遠(yuǎn)。
盡管恩格斯“遺憾地”認(rèn)為,“德文本是個譯本,英文本要通順得多”,但新MEGA編委會卻認(rèn)為,“德文本也是翻譯上的杰作,連英文本原有的諷刺基調(diào)也保存了下來”,而且,“除了文風(fēng)上的改動外,恩格斯還力圖將那些只有英國人熟悉而德國讀者不熟悉的英國社會、政治和文化生活的概念在德文譯本中加以改寫,必要時還附上英文詞匯,如‘體面人物改成了‘英國的體面人物,即英國庸人……‘自耕農(nóng)翻譯成了‘中農(nóng)”等,此外還在一些概念之后附加上了英文術(shù)語、拉丁語表達(dá)和德語注釋。根據(jù)MEGA②I/32卷(附屬卷之“異文對照表”)的統(tǒng)計,德文本中類似的具體改動多達(dá)115處。因此,“在一些地方,德文本比英文本要詳細(xì)一些,但在另外一些地方也缺少了一些內(nèi)容。這些內(nèi)容在翻譯時被恩格斯認(rèn)為是對德國讀者沒有用的”(此外,“兩個文本對強(qiáng)調(diào)符號的使用也不盡相同”)。而恩格斯這樣做的意圖,也被新MEGA描述為“希望通過相應(yīng)的選詞更加強(qiáng)化或更加明確地表達(dá)自己的見解”。由此可見,盡管《論歷史唯物主義》只是由恩格斯自己所親自翻譯的《<社會主義從空想到科學(xué)>英文版導(dǎo)言》(原文為英文)的德文譯本,但卻基于上述改動和補(bǔ)充(即從標(biāo)題、主要表述語言載體、行文全部段落,到具體的概念表述,都有所不同),因而不能完全將二者歸結(jié)為同一個文本。
之所以要強(qiáng)調(diào)德文本《論歷史唯物主義》和英文本的《<社會主義從空想到科學(xué)>英文版導(dǎo)言》之間的不同,并非僅就上述形式要件的考慮而提出的純文本考據(jù)性主張,而是為了更好地理解恩格斯晚年(也即本文所涉及的19世紀(jì)90年代)關(guān)于歷史唯物主義的思想貢獻(xiàn)。因?yàn)?,如前文所述,《論歷史唯物主義》畢竟(很有可能)是至今為止歷史唯物主義(的共同)創(chuàng)始人(恩格斯)自己所親自命名的與該體系同名的論著(而且是公開出版的論著,而非手稿、筆記或未刊稿等大量存在的馬克思恩格斯文獻(xiàn)形式),并在其后的其他歐洲語言世界、特別是構(gòu)成了其身后馬克思主義學(xué)界(從第二國際理論家,經(jīng)蘇聯(lián)教科書體系,到二戰(zhàn)后的當(dāng)代國外馬克思思想研究者)關(guān)于歷史唯物主義話題的必然理論緣起。也就是說,只有給予這一德文本以充分的重視,才能更深入而全面地理解和認(rèn)識恩格斯晚年的歷史唯物主義思想及其所造成的深遠(yuǎn)學(xué)術(shù)影響。
二、《論歷史唯物主義》的直接題名與恩格斯晚年對歷史唯物主義的新貢獻(xiàn)
無論如何,《論歷史唯物主義》的主要內(nèi)容,我們并不陌生,因?yàn)樗鼛缀蹙褪恰?社會主義從空想到科學(xué)>英文版導(dǎo)言》(原文為英文)的德文譯本。我們知道,恩格斯晚年思想①的三種基本表達(dá)方式分別為:(1)整理以《資本論》為主的馬克思手稿時的刪改和增補(bǔ);(2)給馬克思(和恩格斯自己)的著作寫序和導(dǎo)言;(3)在自己的著述(含書信)中對馬克思的言論進(jìn)行解說。而《論歷史唯物主義》正是在這樣的背景下,以“翻譯體”的形式所進(jìn)行的“寫序或?qū)а浴?,以“刪改和增補(bǔ)”并“解說”馬克思和他自己的言論,特別是關(guān)于歷史唯物主義的基本原理解說。
過去,在《論歷史唯物主義》被正式(特別是以正文形式)收人馬克思恩格斯著作集之前,人們(至少對于大部分只通過、且只是借助于各自母語版的馬克思恩格斯著作集來了解馬克思恩格斯思想和言論的人來說)只知道恩格斯是“歷史唯物主義”這一提法的首創(chuàng)者(參見上文);而如今,在新MEGA之后,我們卻至少可以有依據(jù)地認(rèn)為,恩格斯還很有可能就是唯一一部直接以“歷史唯物主義”為題名的著述(盡管是譯著)的親自命名者。
當(dāng)然,到底恩格斯是否確實(shí)是《論歷史唯物主義》文章題名的欽定者,新MEGA并未明示,而只是指出“恩格斯的德文本導(dǎo)言就以《論歷史唯物主義》為題”發(fā)表在《新時代》上了。那么,以兩篇社論形式發(fā)表在《新時代》上的德文本“導(dǎo)言”(即“英文版導(dǎo)言”)的發(fā)表題名即“論歷史唯物主義”的制定者到底會是誰呢?從常識來看,可能的命名者只有兩人:其一是文章譯文作者本人,即恩格斯;其二是時任《新時代》雜志編輯的考茨基——后者也正是主動向恩格斯提出要發(fā)表“英文版導(dǎo)言”的倡議者②。根據(jù)MEGA②I/32附屬卷的介紹,前者更有可能。因?yàn)?892年7月8日收到恩格斯(于7月5日)寄來的譯稿的考茨基,在“8月8日將校樣(X2)寄給了恩格斯,恩格斯于8月12日將看完的校樣返還給考茨基”。而根據(jù)新MEGA附屬卷中所提供的“標(biāo)記符號”說明來看,無論是已帶有“論歷史唯物主義”標(biāo)題的“J1”,以及作為J1之校樣的“X1”,還是(也是最重要的)作為J1作者修改校樣的“x2”,其“手跡”和“修改痕跡”皆“來自恩格斯”。因此,即便“論歷史唯物主義”這一題目直接提名者不是恩格斯(當(dāng)然這一可能性極小),那它也是經(jīng)過恩格斯親自審定和認(rèn)可的題名。換言之,“歷史唯物主義”這一題名,至少是恩格斯認(rèn)為可以體現(xiàn)自己和馬克思的“新唯物主義”或“新歷史觀”(亦稱“現(xiàn)代唯物主義”)的體系名稱。
認(rèn)為“論歷史唯物主義”的題名的直接制定者是恩格斯,還有一個輔助性依據(jù),這就是:考茨基還收到(1892年7月8日)恩格斯的德文本“英文版導(dǎo)言”譯稿,首先(即當(dāng)天)告訴的是梅林(而不是恩格斯——實(shí)際上考茨基回信告訴恩格斯譯稿已收到是在三天后,即7月10日)??即幕赃@么著急告訴梅林,是因?yàn)椤懊妨衷嬖V考茨基,他打算為自己的著作《萊辛傳奇》增補(bǔ)一個關(guān)于唯物主義的歷史解釋的案語”,因此,“梅林為《萊辛傳奇》增補(bǔ)的附錄也仿效恩格斯,將題目定為《論歷史唯物主義》”。從“也仿效恩格斯”這一提法中,就可以發(fā)現(xiàn),新MEGA實(shí)際上傾向于認(rèn)為“論歷史唯物主義”的題名者是恩格斯本人,而非考茨基。所以考茨基之所以要第一時間告訴梅林這一消息,并“告訴他文章的題目是《論歷史唯物主義》”(1892年7月8日考茨基致梅林的信),很有可能是因?yàn)槊妨执蠹s在同期也在關(guān)注歷史唯物主義問題,而考茨基提醒梅林注意恩格斯德文本“英文版導(dǎo)言”的“論歷史唯物主義”這一題名,則更有可能是要向梅林傳遞這樣的消息,即恩格斯的文章是以“唯物主義的歷史解釋”為主題的,同時其名稱已正式叫做“歷史唯物主義”了,所以希望梅林在撰寫同類題材的論文時最好注意到這一點(diǎn),因?yàn)檫@畢竟是更具有權(quán)威性的恩格斯的命名。換言之,如果該題名是考茨基制定的,那他可能就沒有必要此時才告訴梅林要注意到這一點(diǎn),而是可以在先前的通信中就可以提及相關(guān)的話題了。
最后,也是最重要的,恩格斯為何會最有可能是“論歷史唯物主義”這一題名的直接命名者,不僅在于上述文獻(xiàn)依據(jù),還有其理論發(fā)展的邏輯線索,這就是恩格斯晚年的歷史唯物主義言論。我們知道,歷史唯物主義是恩格斯一直關(guān)注的領(lǐng)域,繼和馬克思合著的《德意志意識形態(tài)》之后,恩格斯的諸多論述,如《反杜林論》、《家庭、私有制和國家的起源》和《路德維?!べM(fèi)爾巴哈和德國古典哲學(xué)的終結(jié)》等都一方面提出了“唯物主義歷史觀”的議題,另一方面又都被他本人和學(xué)界認(rèn)為是對他和馬克思在《德意志意識形態(tài)》和馬克思在1859年《<政治經(jīng)濟(jì)學(xué)批判>序言》(以下簡稱“1859年《序言》”)中闡述過的唯物史觀基本原理的進(jìn)一步發(fā)揮和明確解說。到了19世紀(jì)的90年代,恩格斯更是通過“通信”(如給施米特、布洛赫、梅林、博爾吉烏斯和考茨基等人的通信)和寫“序言或?qū)а浴?如英文版《社會主義從空想到科學(xué)的發(fā)展導(dǎo)言》)的形式對歷史唯物主義思想做出了新貢獻(xiàn)。
這一新貢獻(xiàn)的最重要之處,便在于反對以巴爾特為代表的資產(chǎn)階級學(xué)者和工人運(yùn)動內(nèi)部的機(jī)會主義派別對馬克思主義的進(jìn)攻、歪曲和篡改,也即把歷史唯物主義說成是“經(jīng)濟(jì)唯物主義”或“技術(shù)經(jīng)濟(jì)歷史觀”。這表面看起來是對歷史唯物主義的再命名,實(shí)則是對包含著歷史唯物主義原理的馬克思主義思想體系的肆意歪曲。當(dāng)然,出現(xiàn)這樣的事情,既與當(dāng)時(19世紀(jì)90年代)馬克思主義已成為歐洲具有重大影響力的思想力量有關(guān),同時也與歷史唯物主義的創(chuàng)始人之一——馬克思本人沒有給這一偉大的發(fā)現(xiàn)正式命以專門的名稱有關(guān)。如前文所述,首次正式提出“歷史唯物主義”之名并對其基本原理進(jìn)行更為明確而系統(tǒng)解說的是恩格斯,這就是學(xué)界所說的恩格斯晚年關(guān)于歷史唯物主義的系列通信。
在1890年的三封信(即恩格斯8月5日致施米特的信、9月21日致布洛赫的信和10月27日致施米特的信)中,恩格斯開始明確使用“歷史唯物主義”一詞,并明確指出自己和馬克思創(chuàng)立歷史唯物主義的代表性文獻(xiàn)(參見上文)。恩格斯力圖以此反對將歷史唯物主義教條化、公式化和套路化的機(jī)械唯物主義做法,更反對將歷史唯物主義下降為“經(jīng)濟(jì)唯物主義”,盡管這并不意味著放棄《德意志意識形態(tài)》和1859年《序言》中為反對德國唯心主義而對唯物主義(以及社會經(jīng)濟(jì)因素)的足夠強(qiáng)調(diào)。為做到這一點(diǎn),恩格斯認(rèn)識到將辯證法引入歷史唯物主義原理解說中的重要性,因?yàn)樵谒磥恚且驗(yàn)槿鄙佟稗q證法”、缺少在“相互作用”而非“兩極對立”中把握世界,才會導(dǎo)致將歷史唯物主義機(jī)械化的錯誤。所以恩格斯才明確地指出:“根據(jù)唯物史觀,歷史過程中的決定性因素歸根到底的是現(xiàn)實(shí)生活的生產(chǎn)和再生產(chǎn)。無論馬克思或我都從來沒有肯定過比這更多的東西。如果有人在這里加以歪曲,說經(jīng)濟(jì)因素是唯一決定性的因素,那么他就是把這個命題變成毫無內(nèi)容的、抽象的、荒誕無稽的空話”。因此,歷史唯物主義在強(qiáng)調(diào)經(jīng)濟(jì)的最終決定作用的同時,還要給予建立在經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)之上的包括意識形態(tài)在內(nèi)的整個社會上層建筑、特別是其能動性(表現(xiàn)為與基礎(chǔ)之間的相互作用)給予足夠的重視。否則的話,就會導(dǎo)致“把原因和結(jié)果非辯證地看作僵硬對立的兩極,完全忘記了相互作用”。同時恩格斯還在1893年寫給梅林的這封信(其實(shí)是對梅林寄給恩格斯的包含有梅林模仿恩格斯命名為《論歷史唯物主義》附錄的《萊辛傳奇》的評論)中,承認(rèn)梅林在論述歷史唯物主義時所犯的錯誤,自己和馬克思過去也同樣犯過,即一直對這種“相互作用”“強(qiáng)調(diào)得不夠”并因此被“我們大家”“過分地忽略了”。在1894年寫給瓦·博爾吉烏斯的信中,恩格斯對“相互作用”在歷史唯物主義中的重要性再次進(jìn)行了強(qiáng)調(diào)。他說:“政治、法、哲學(xué)、宗教、文學(xué)、藝術(shù)等等的發(fā)展是以經(jīng)濟(jì)發(fā)展為基礎(chǔ)的。但是,它們又都互相作用并對經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)發(fā)生作用。并非只有經(jīng)濟(jì)狀況才是原因,才是積極的,其余一切都不過是消極的結(jié)果。這是在歸根到底總是得到實(shí)現(xiàn)的經(jīng)濟(jì)必然性基礎(chǔ)上的互相作用”。
在這些關(guān)于歷史唯物主義的通信中,我們發(fā)現(xiàn),1892年《論歷史唯物主義》公開發(fā)表之前,恩格斯已至少三次(分別在1890年兩封寫給施米特的信中和一封寫給布洛赫的信中)明確提及“歷史唯物主義”之名,因?yàn)榇藭r的恩格斯正面臨澄清歷史唯物主義命題的緊迫任務(wù)。在這一背景下,恩格斯以《論歷史唯物主義》為題發(fā)表自己的“英文版導(dǎo)言”也就在情理之中了。而且,這也與其后寫給梅林的信(1893年)和寫給博爾吉烏斯(1894年)的信中得到了印證,即表明這一時期(尤其是1890-1894年間)的恩格斯致力于澄清由他和馬克思共同創(chuàng)立的歷史唯物主義,由是觀之,《論歷史唯物主義》的命名對于恩格斯來說,也就不足為奇了。如若這一推論是完全成立的,那就意味著,恩格斯晚年不僅是“歷史唯物主義”名稱的首創(chuàng)者,還是同名著述(《論歷史唯物主義》)的直接命名者,而這恰與其晚年對歷史唯物主義問題的關(guān)注和新貢獻(xiàn)在理論邏輯上是一致的。也由此,開啟了關(guān)于歷史唯物主義體系之爭在20世紀(jì)馬克思主義話語構(gòu)建中的巨大影響。
三、《論歷史唯物主義》的傳播及其對20世紀(jì)馬克思主義話語構(gòu)建的影響
因此,《論歷史唯物主義》首次以正文形式被收錄于馬克思恩格斯著作集(這里主要指新MEGA)之中,不僅與恩格斯晚年對歷史唯物主義體系建設(shè)的新貢獻(xiàn)(從該名稱的最先使用到其基本原理的進(jìn)一步澄清以及在對待宗教等意識形態(tài)領(lǐng)域問題時的具體運(yùn)用等)這一理論事實(shí)一脈相承,而且也在一定程度上凸顯了后者。然而,或許正是這一凸顯,引發(fā)了其后更多的相關(guān)爭論。正是在這個意義上,了解《論歷史唯物主義》的傳播史,或許對于更好地了解恩格斯身后的關(guān)于歷史唯物主義的國際學(xué)界大討論至關(guān)重要。
我們需要弄清楚的是,盡管《論歷史唯物主義》直至新MEGA(這里專指收錄有該文的MEGA②I/32卷)才正式被收人馬克思恩格斯著作集,但其在國際學(xué)界的相關(guān)影響,卻早已存在??梢哉f,最先受其影響的就是梅林。因?yàn)榈靡嬗诳即幕囊橐约昂投鞲袼贡救吮3滞ㄐ?,梅林不僅“仿效”恩格斯,于1893年公開發(fā)表的《萊辛傳奇》中包括了一個同樣以《論歷史唯物主義》為名的“附錄”(該文受到了恩格斯的評價,參見1893年7月14日恩格斯給梅林的信),而且梅林還引證恩格斯發(fā)表在《新時代》上的《論歷史唯物主義》,深入研究了宗教與經(jīng)濟(jì)的關(guān)系①。隨后,伯恩施坦等人也都紛紛引用恩格斯在該文中的相關(guān)論點(diǎn),甚至與恩格斯展開論爭(如施米特)。此外,當(dāng)時歐洲其他語種的理論家還積極致力于將恩格斯的《論歷史唯物主義》翻譯成多種文字,如意大利的馬爾提涅蒂就“完成了一個完整而高質(zhì)量的意大利語譯本”,并“分三部分發(fā)表在《米蘭社會評論》上”(于1892年11-12月)。大約同時,《論歷史唯物主義》的法語譯文也陸續(xù)在巴黎的《社會主義者報》上連載;在該文的節(jié)譯本中,甚至還包括羅馬尼亞語和保加利亞語本。而值得注意的是,《論歷史唯物主義》俄譯本(譯者為克里謝夫斯基)的修訂和校對者正是著名的第二國際理論家普列漢諾夫。因此,包括梅林、普列漢諾夫等人在內(nèi)的第二國際理論家大約與恩格斯的《論歷史唯物主義》發(fā)表同時、特別是在其后,紛紛致力于研究并出版以“歷史唯物主義”為題名的著述,也就有因可究了。
然而,恩格斯旨在澄清自己和馬克思所共同創(chuàng)立的“歷史唯物主義”的這一《論歷史唯物主義》的初衷,似乎在其身后的馬克思主義理論傳播史、特別是歷史唯物主義基本原理(包括主要議題,如社會形態(tài)發(fā)展、也即過渡理論等)理解史上的實(shí)際演化中卻未能如愿,反而引發(fā)了更大的爭議,且這一爭議一直貫穿于整個20世紀(jì)的國際馬克思主義話語。首先就是大約與恩格斯晚年生活有交叉的第二國際理論家們,他們要么是把晚年恩格斯的歷史唯物主義觀解釋為一種經(jīng)濟(jì)決定論(如恩格斯所委婉批評的梅林等人),要么就是像伯恩施坦那樣認(rèn)為恩格斯晚年放棄了經(jīng)濟(jì)決定論,也即放棄了經(jīng)濟(jì)因素的“最后原因”論,可見,伯恩施坦借此將恩格斯所強(qiáng)調(diào)的“相互作用”之辯證法,理解成了另外一種與經(jīng)濟(jì)決定性完全顛倒過來的東西了。
無論如何,這都關(guān)系到對恩格斯晚年關(guān)于歷史唯物主義基本原理(特別是經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)和上層建筑之關(guān)系問題)的理解。而這樣理解又與國際上關(guān)于什么是真正的馬克思主義的討論密切相關(guān)。這樣的討論不僅體現(xiàn)在恩格斯尚在世之時,更明顯地體現(xiàn)在恩格斯去世后的第二國際理論家陣營內(nèi)部和外部,以及隨后的蘇聯(lián)馬克思主義哲學(xué)教科書體系之爭中(20世紀(jì)20、30年代),甚至在第二次世界大戰(zhàn)后的當(dāng)代國外馬克思主義思潮中也多有體現(xiàn)(以萊文和卡弗等人為代表)。由此所延伸出來的話題包括:第一,體系或命名問題,即是否可以把馬克思主義思想體系命名為“歷史唯物主義”(還是如蘇聯(lián)1938年的教科書所定尊的“辯證唯物主義和歷史唯物主義”);第二,恩格斯的創(chuàng)始人身份問題,即廣泛存在于第二國際乃至蘇聯(lián)教科書體系中的機(jī)械唯物主義傾向是否應(yīng)歸咎于恩格斯,以及進(jìn)而延伸出來的恩格斯作為馬克思主義共同創(chuàng)世人的合法性身份問題,也即馬克思一恩格斯學(xué)術(shù)思想關(guān)系問題;第三,歷史唯物主義基本原理的具體應(yīng)用問題,特別是社會形態(tài)發(fā)展(社會形態(tài)過渡——如封一資過渡、資一社過渡等)問題和與這一社會發(fā)展理論密切相關(guān)的意識形態(tài)問題(尤以宗教和文藝等具體形式為代表的意識形態(tài)諸形式及其在社會發(fā)展中的作用問題等)。
其實(shí),這三個話題也構(gòu)成了20世紀(jì)至今的國際馬克思主義學(xué)界的共同話題,圍繞著它們而展開的話語構(gòu)建了整個馬克思主義學(xué)術(shù)話語世界,它們在國內(nèi)外相關(guān)學(xué)界的過去和今天,幾乎都是難以回避的話題和學(xué)術(shù)難題。當(dāng)然,這三個話題之間不是孤立的,第一個話題會引發(fā)第二個,因?yàn)槿簟皻v史唯物主義”之名并非馬克思本人所首先提出,那么出現(xiàn)第二個質(zhì)疑似乎就是時間問題了。然而對于那些堅(jiān)持認(rèn)為恩格斯要為第二國際乃至蘇聯(lián)的教條主義式的馬克思主義負(fù)責(zé)的人來說,十分具有諷刺意味的是,他們忘了堅(jiān)持“歷史唯物主義”之名,似乎與是否最終成為機(jī)械唯物主義者(或經(jīng)濟(jì)決定論者)關(guān)系不大;反之,同樣秉承機(jī)械唯物主義的人也未必都同意“歷史唯物主義”的稱法。關(guān)于前者,舉例來說,由盧卡奇等人所開創(chuàng)的、興起于20世紀(jì)20、30年代的“傳統(tǒng)西方馬克思主義”、特別是其中的人本主義一派大多喜歡將馬克思主義理論體系理解為“歷史唯物主義”,并擅長追溯馬克思思想的黑格爾之源,將馬克思的唯物主義理解為“歷史的”,而非“經(jīng)濟(jì)的”或“機(jī)械的”;這就與第二國際理論家對“歷史唯物主義”之名的重視不同,盡管他們都同樣喜歡用“歷史唯物主義”的命名形式來指稱馬克思主義理論體系。關(guān)于后者,或可以第二國際理論家和蘇聯(lián)教科書體系理論家之對比為例,他們(至少他們中的代表性人物)都是公認(rèn)的機(jī)械唯物主義者(無論是否真的源自于恩格斯那里),但第二國際理論家卻如前所述,大多喜歡用“歷史唯物主義”之名,而蘇聯(lián)教科書理論家則最終統(tǒng)一于用“辯證唯物主義和歷史唯物主義”的體系命名法。且所有這些論爭,都與人們對作為馬克思主義理論體系之表征的“歷史唯物主義”或“辯證唯物主義/歷史唯物主義”的內(nèi)涵之理解有關(guān)。實(shí)際上,正是在這樣的體系框架下的爭論,才會有了進(jìn)一步的關(guān)于社會形態(tài)過渡和意識形態(tài)能動性等社會發(fā)展問題的當(dāng)代關(guān)注(前者以英語世界的“布倫納之爭”為代表,后者則與二戰(zhàn)后文化馬克思主義的再度興起有關(guān))。有了新MEGA的相關(guān)背景資料提供,相信與此有關(guān)的馬克思主義話語將會更加繁榮,并因此推動學(xué)界進(jìn)一步的達(dá)成共識。
[責(zé)任編輯孔偉]