栗子
一
他,是寫得一手好字的日本人;
他,是一個以書圣王羲之為偶像的日本人;
他,是一個將中國視為心中故鄉(xiāng)的日本人……
他就是日本書道院副會長,櫻美林大學(xué)名譽(yù)教授高橋靜豪。
江南,早春二月,白云悠悠,鳥雀天籟。高橋靜豪一行,懷著對中華孝德文化的敬重之情,專程探訪上虞大舜廟,并捐贈一副楹聯(lián)。這是繼《大舜廟賦》之后,高橋靜豪向上虞捐贈的第二件書法作品。去年的清秋10月,高橋靜豪專程趕赴上虞開展文化學(xué)術(shù)交流,參觀了上虞城市檔案館,他對這塊土地的悠久歷史文化底蘊(yùn)贊嘆不已。
高橋靜豪與書法結(jié)緣,從事書法教學(xué)、創(chuàng)作和研究。自1970年開始,他百余次來到中國,實(shí)地研修書法古跡,而對紹興,更是情有獨(dú)鐘。
高橋靜豪研究書法的主要方向?yàn)椤短m亭序》。他多次趕往中國進(jìn)行實(shí)地考察,而就在這個過程中,他發(fā)現(xiàn)自己最喜歡的其實(shí)就是王羲之的《蘭亭序》,于是,蘭亭成了他到中國的經(jīng)常性驛站。他把蘭亭奉為“圣地”,每來一次,都會有新的收獲。作為曾經(jīng)的蘭亭書法藝術(shù)學(xué)院客座教授,他坦言“能在這里擔(dān)任客座教授,感到十分自豪,可以讓自己忘記年齡,可以進(jìn)一步研究中國書法的精髓”。每一次到學(xué)校,他都充滿了激情,創(chuàng)作靈感如噴泉般奔涌,也為蘭亭書法藝術(shù)學(xué)院的國際交流合作打開了一扇大門。
在紹興生活和工作期間,高橋靜豪多次參觀魯迅紀(jì)念館。他說,魯迅是偉大的文學(xué)家,也是偉大的書法家。2009年,他在紹興展出五十余件作品,內(nèi)容多與魯迅有關(guān),所展作品各體兼?zhèn)?,形制精美,流暢拙樸同具,?yōu)雅靜逸時見,風(fēng)格和諧統(tǒng)一,具有很高的藝術(shù)價(jià)值。展出之后,他將全部作品捐贈給魯迅紀(jì)念館作為館藏,也留下了他在中國更真實(shí)可感的足跡。
二
在今天的世界藝術(shù)之林中,中國書法和日本書道是最為相近的姐妹藝術(shù)。日本書道已成為日本人喜愛的一種重要藝術(shù)形式,普及程度也相當(dāng)高。據(jù)介紹,日本的書法愛好者大概有兩三千萬,平均五六個人中就有一個練書法的。在日本,從小學(xué)二年級開始就設(shè)習(xí)字課,直到初中畢業(yè),學(xué)生臨摹的帖都是中國的字帖,有顏體的,有柳體的。而日本全國的民間社團(tuán)性質(zhì)的書道協(xié)會多如牛毛,其中有兩個書道協(xié)會最有影響:關(guān)東書道會和關(guān)西書道會。日本人臨帖臨碑不拘泥于傳統(tǒng),也不因國際影響而減弱書法風(fēng)格特色,而是在新形勢下發(fā)展,形成獨(dú)具特色的書法藝術(shù)形式,創(chuàng)作出既有本國特色又能面向世界的好作品。
近年來,中日兩國書法家以墨會友,加深了兩國藝術(shù)家相互間的溝通和理解,通過交流筆會的形式切磋書法技藝,進(jìn)一步增進(jìn)了友誼。中外交流,絕不是單純的輸出,或者單純的引入,而是在這個雙向往復(fù)的過程中,彼此提升,共同進(jìn)步。當(dāng)高橋靜豪一次次踏上前往中國書法圣地之旅,我們是否也能從他身上學(xué)習(xí)到另一種出色?
中國的書法,源遠(yuǎn)流長,光彩奪目,被稱之為“有情的國畫,無聲的樂音,紙上的舞蹈,硯中的云?!?,給人以美的享受和愉悅。中國書法傳入日本,叫做書道。其實(shí),書道原本是中國人先叫的。晉代衛(wèi)夫人《筆陣圖》里講:“斯造妙矣,書道畢矣。”唐虞世南《筆隨論》里講:“書道玄妙,必資神遇,不可力求也?!碧茝垜循彙稌h》中說:“夫草木各務(wù)生氣,書道法此?!?/p>
聰明而富有才華的日本藝術(shù)家從中國書法中吸收了豐厚營養(yǎng),緊密結(jié)合日本的文化底蘊(yùn)而創(chuàng)造出了自己的書法藝術(shù)。中國當(dāng)代書家趙鐵信把日本書法給他的印象概括為四點(diǎn):深厚的傳統(tǒng),大膽的創(chuàng)新,寧靜的心態(tài),精美的裝裱。他認(rèn)為,中國的書家與日本相比,在前兩點(diǎn)上,有相同的地方,或者說略勝一籌;而在后兩點(diǎn)上,則不如日本書家。
書法,是靠運(yùn)用毛筆和水墨,在紙面上形成黑白意味;毛筆的疾厲、徐緩、飛動、頓挫,都受書家主觀驅(qū)使,成為情緒宣泄的途徑。所以,書法不僅是水墨黑白的構(gòu)成藝術(shù),也是書家表達(dá)感情的藝術(shù)。目前,中日書法差別最大的地方也許就是中國書法更強(qiáng)調(diào)功底,日本書法則更注重內(nèi)心想法。
交流可以促進(jìn)文化的發(fā)展,促進(jìn)文化的進(jìn)步,它是文明進(jìn)步的重要推動力。當(dāng)看見被稱為中國“國粹”的書法藝術(shù)在異國他鄉(xiāng)爛漫綻放,我們是欣慰喜悅?還是憂慮失落?行筆至此,筆者想起了去年對兩位韓國留學(xué)生的采訪,其中一位叫善珠的姑娘用中國的隸書寫了《我的杭州留學(xué)生活》日記,她將傳統(tǒng)高雅的書法藝術(shù)與現(xiàn)實(shí)瑣碎細(xì)微的日常生活巧妙嫁接,用書法寫日志、抒情,開拓了書法藝術(shù)走向現(xiàn)代大眾的觀賞途徑。千百年前,中國的書法散發(fā)著醇美墨香漂洋過海,千百年后,它已經(jīng)以另外一種嶄新的姿態(tài)回歸?;蛟S,我們也應(yīng)該開始換一種心情來觀照這門藝術(shù),同時,也靜靜觀照一下我們的內(nèi)心。
高橋靜豪一次次踏上中國路,就如一次次滿懷虔誠的朝圣之旅,“曲水流觴”就是他和眾多日本書法愛好者的夢中之夢?!袄辖淌谝呀?jīng)高齡了,完全是懷著對書法的崇敬之情來紹興的,他也不會講中文,每次來都隨身帶一名翻譯,所有支出都自費(fèi)?!苯B興文理學(xué)院蘭亭書法藝術(shù)學(xué)院一位老師說。我們似乎看到這樣一位老者,沏一杯清茶,伴一窗幽竹,持卷低吟,醇美書香便在無涯的時空里淡然飄遠(yuǎn)……□
(本文照片由作者、石鳳子提供)