趙明慧
摘 要 泰國(guó)“漢語(yǔ)熱”不斷升溫,詞匯教學(xué)受到泰國(guó)漢語(yǔ)教師的重視。本文從性別、文化背景和學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的時(shí)間等幾個(gè)方面對(duì)在泰漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的詞匯學(xué)習(xí)策略進(jìn)行調(diào)查分析,期望能在對(duì)泰漢語(yǔ)詞匯教學(xué)方面做有益嘗試。
關(guān)鍵詞 泰國(guó) 漢語(yǔ)教學(xué) 詞匯 學(xué)習(xí)策略
中圖分類號(hào):G649.1 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
Investigation and Research on Vocabulary Learning
Strategies of Tailand College Students
ZHAO Minghui
(Institute of International Education, Shandong University, Jinan, Shandong 250100)
Abstract In Thailand, the "Chinese fever" continues to heat up, vocabulary teaching as an important part of language teaching should be subject to the attention of the Chinese language teachers in Thailand, more conducive to the smooth development of Chinese teaching in Thailand. Investigation and analysis of aspects of gender, cultural background and the time of learning Chinese vocabulary learning strategies of Chinese learners in Thailand expect to do a useful attempt in vocabulary teaching in Thailand.
Key words Tailand; Chinese teaching; vocabulary; learning strategy
1 調(diào)查對(duì)象
本次調(diào)查對(duì)象為泰國(guó)華僑崇圣大學(xué)大一、大二、大四學(xué)生,共82人。其中男生19人,女生63人; 58人為漢語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生,24人為雙語(yǔ)系(學(xué)習(xí)英語(yǔ)和漢語(yǔ)兩種語(yǔ)言)的學(xué)生。他們的年齡比較集中,都在18~22歲之間;母語(yǔ)都為泰語(yǔ),大部分人的第二外語(yǔ)是英語(yǔ),第三外語(yǔ)是漢語(yǔ)。
2 調(diào)查工具
現(xiàn)今,研究第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略的流行量表是Oxford的SILL。就漢語(yǔ)學(xué)習(xí)策略而言,較受肯定的是江新修改Oxford的SILL得出的“語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略調(diào)查問(wèn)卷”(SILL,version 5.1)。目前為止還沒(méi)有一種專門為詞匯學(xué)習(xí)而設(shè)計(jì)的較權(quán)威的學(xué)習(xí)策略量表。本次問(wèn)卷調(diào)查項(xiàng)目的設(shè)計(jì)主要根據(jù)是Oxford的“語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略調(diào)查問(wèn)卷”(SILL),并參考了英語(yǔ)界對(duì)詞匯學(xué)習(xí)策略調(diào)查項(xiàng)目的設(shè)計(jì)。該問(wèn)卷由34個(gè)項(xiàng)目構(gòu)成,每項(xiàng)策略的使用情況采用5級(jí)分制。問(wèn)卷把詞匯學(xué)習(xí)策略分成六個(gè)方面進(jìn)行了考察:(1)記憶策略 10個(gè)項(xiàng)目;(2)認(rèn)知策略 8個(gè)項(xiàng)目;(3)補(bǔ)償策略 7個(gè)項(xiàng)目;(4)元認(rèn)知策略 7個(gè)項(xiàng)目;(5)情感策略 4個(gè)項(xiàng)目;(6)社交策略 5個(gè)項(xiàng)目。
3 數(shù)據(jù)分析
3.1 總體分析
82名被試在6個(gè)分量表上的平均數(shù)和標(biāo)準(zhǔn)差為:記憶策略:3.146,0.739;認(rèn)知策略:3.185,0.565;補(bǔ)償策略:3.100;0.700;元認(rèn)知策略:2.941,0.536;情感策略:3.073;0.886;社交策略:3.110,1.122 。
由以上數(shù)據(jù)我們可以看出,被試者使用最多的學(xué)習(xí)策略是認(rèn)知策略,其后依次是記憶策略、社交策略、補(bǔ)償策略、情感策略,最后是元認(rèn)知策略。
Oxford量表規(guī)定,平均值為2.5~3.4是中頻度。而在本次調(diào)查中,所有的策略的平均值全都落在了中頻度范圍之內(nèi)。這說(shuō)明,被試者們比較重視學(xué)習(xí)策略的運(yùn)用,對(duì)各種學(xué)習(xí)策略都有所嘗試。
對(duì)六項(xiàng)策略進(jìn)行單因素方差分析,結(jié)果顯示,P = 0.457>0.05,各策略之間差異不顯著。進(jìn)行多重比較分析后,被試在記憶策略、補(bǔ)償策略、情感策略、社交策略上的顯著性值P均大于0.05,說(shuō)明這些策略之間的差異不具有顯著性。只有認(rèn)知策略和元認(rèn)知策略的P值小于0.05(P=0.047),二者之間的差異具有顯著性。
3.2 性別與詞匯學(xué)習(xí)
男性被試在6個(gè)分量表中的平均數(shù)和標(biāo)準(zhǔn)差為:記憶策略:3.105,0.567;認(rèn)知策略:3.171,0.439;補(bǔ)償策略:3.008,0.558;元認(rèn)知策略:2.932,0.422;情感策略:3.053,0.848;社交策略:3.2632,1.147。
女性為:記憶策略:3.159,0.787;認(rèn)知策略:3.189,0.601;補(bǔ)償策略:3.128,0.739;元認(rèn)知策略:2.943,0.569;情感策略:3.079,0.903;社交策略:3.063,1.120 。
在6個(gè)分量表中,女生在5個(gè)量表中表現(xiàn)的分值都比男生高,男生僅僅在社交策略中的分值比女生高。女生使用最多的是直接策略中的認(rèn)知策略,男生使用最多的是間接策略中的社交策略。女生和男生都最不常使用的是元認(rèn)知策略,跟總體統(tǒng)計(jì)結(jié)果一致。從以上數(shù)據(jù)可知,女生比男生更注重對(duì)學(xué)習(xí)策略的運(yùn)用,女生更偏向于在學(xué)習(xí)中運(yùn)用認(rèn)知、記憶等策略,而男生更偏向于運(yùn)用社交、認(rèn)知等策略。
方差分析的結(jié)果顯示,性別的主效應(yīng)不顯著(p = 0.953>0.05),性別與學(xué)習(xí)策略的交互作用也不顯著p = 0.927>0.05)。由此我們可以認(rèn)為,泰國(guó)大學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者沒(méi)有明顯的性別差異,即男性和女性在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)策略的使用上基本相同。
3.3 文化背景與詞匯學(xué)習(xí)策略
中泰兩國(guó)自古人員來(lái)往頻繁,泰國(guó)存在不少華裔家庭和半華裔家庭。華裔家庭的背景是否會(huì)影響泰國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)的學(xué)習(xí)策略選擇,筆者在這方面進(jìn)行了調(diào)查。筆者將被試學(xué)生分為三類,一類是雙方父母均是華裔,一類是父母一方為華裔,另一類是父母均非華裔。
調(diào)查數(shù)據(jù)顯示:父母均非華裔的被試最常用的是記憶策略,父母一方為華裔的被試最常用的是認(rèn)知策略,父母雙方均為華裔的被試最常用的是情感策略,三組被試最不常用的策略都是元認(rèn)知策略。父母一方華裔的學(xué)生在各個(gè)學(xué)習(xí)策略的使用上均低于其他兩組,父母均非華裔的學(xué)生更擅長(zhǎng)運(yùn)用學(xué)習(xí)策略,父母均為華裔的學(xué)生在策略的使用上基本介于父母非華裔和父母一方華裔之間。
方差分析顯示,被試的文化背景,即父母是否為華裔對(duì)學(xué)習(xí)策略的選擇有顯著影響(p = 0.018<0.05),學(xué)習(xí)策略類型和是否華裔之間不存在顯著性差異,二者之間并不會(huì)互相影響(p = 0.980>0.05)。
3.4 學(xué)習(xí)時(shí)間與詞匯學(xué)習(xí)策略
將被試按學(xué)習(xí)時(shí)間的長(zhǎng)短分為三個(gè)組別,分別為一年級(jí)組、二年級(jí)組、四年級(jí)組。
調(diào)查數(shù)據(jù)顯示:四年級(jí)在各項(xiàng)策略中的平均值均高于一年級(jí)和二年級(jí),二年級(jí)在記憶策略、元認(rèn)知策略和情感策略上低于一年級(jí)的平均數(shù),在認(rèn)知策略、補(bǔ)償策略和社交策略上則高于一年級(jí)的平均數(shù)。由此我們可以看出,認(rèn)知策略、補(bǔ)償策略和社交策略是隨著漢語(yǔ)學(xué)習(xí)時(shí)間的增長(zhǎng)而更頻繁地被使用的。
方差分析顯示,各年級(jí)間策略的使用差異不顯著;各策略在各年級(jí)中的差異也沒(méi)有顯著性。策略類型上,認(rèn)知策略和元認(rèn)知策略之間的差異具有顯著性特征(p = 0.049<0.05),其他策略間差異不顯著。學(xué)習(xí)策略和年級(jí)的交互效應(yīng)不明顯。
4 對(duì)于對(duì)泰漢語(yǔ)詞匯教學(xué)的討論
泰國(guó)學(xué)生最常使用的是認(rèn)知策略,其次為記憶策略、社交策略、補(bǔ)償策略、情感策略,元認(rèn)知策略使用頻率最低。這與江新調(diào)查的結(jié)果有很大差異,江新調(diào)查的是在華留學(xué)生的學(xué)習(xí)策略,社交策略、元認(rèn)知策略、補(bǔ)償策略最為常用,認(rèn)知策略、記憶策略和情感策略最不常用。
認(rèn)知策略和記憶策略比較常用,社交補(bǔ)償策略次之,這個(gè)特點(diǎn)與泰國(guó)學(xué)生的學(xué)習(xí)和生活環(huán)境有關(guān)。泰國(guó)學(xué)生處在非目的語(yǔ)的環(huán)境中,沒(méi)有良好的漢語(yǔ)自然交際環(huán)境,漢語(yǔ)學(xué)習(xí)只能通過(guò)正式的課堂教學(xué),所以認(rèn)知策略和記憶策略就成為了學(xué)習(xí)策略的首選。在我所調(diào)查的學(xué)校中,有不少學(xué)泰語(yǔ)的中國(guó)留學(xué)生,還有中國(guó)的老師和志愿者,被試者們還是有比較多的機(jī)會(huì)和母語(yǔ)為漢語(yǔ)的人直接交際。這就導(dǎo)致社交策略成為次于認(rèn)知和記憶策略的學(xué)習(xí)策略。由于被試者漢語(yǔ)水平均為初級(jí)水平,所以在交際和學(xué)習(xí)中會(huì)有知識(shí)的不足,補(bǔ)償策略也就成為他們的應(yīng)對(duì)手法。元認(rèn)知策略使用頻率最低比較使人意外。除了漢語(yǔ)老師和在泰的中國(guó)留學(xué)生之外,被試者幾乎很少有機(jī)會(huì)和母語(yǔ)為漢語(yǔ)的人交流學(xué)習(xí),所以社交策略的排位靠后。
從這次調(diào)查來(lái)看,泰國(guó)學(xué)生的學(xué)習(xí)策略的整體使用情況很穩(wěn)定。在性別上,男性和女性在策略的使用上沒(méi)有顯著差別,學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)間的長(zhǎng)短對(duì)學(xué)習(xí)策略使用的影響也不大,只有文化背景和學(xué)習(xí)策略間的交互作用比較明顯。父母均為非華裔的被試策略的使用情況最好,父母一方華裔的被試相比而言越不善用學(xué)習(xí)策略,父母均為華裔的被試的情況介于前兩者之間。
參考文獻(xiàn)
[1] 江新.漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略初探.漢語(yǔ)教學(xué)與研究,2000(1).
[2] 陳小芬.留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)策略研究.廈門大學(xué).碩士學(xué)位論文.