国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論語(yǔ)用意義

2012-04-29 03:21:00馮卡梨
大學(xué)教育 2012年3期
關(guān)鍵詞:隱喻話(huà)語(yǔ)意義

馮卡梨

語(yǔ)用意義(pragmatic meaning)可用來(lái)“涵蓋語(yǔ)用學(xué)所研究的各種意義,以區(qū)別于話(huà)語(yǔ)意義(utterance mean?鄄ing)和說(shuō)話(huà)人意義(speaker meaning)?!盵1] 這也就是語(yǔ)用意義的內(nèi)涵。關(guān)于語(yǔ)用意義的外延,陳新仁是這樣定義的:語(yǔ)用意義的外延是“指說(shuō)話(huà)人在某一語(yǔ)境中發(fā)出特定話(huà)語(yǔ)所產(chǎn)生的全部交際價(jià)值或內(nèi)容,因而不僅涵蓋命題性話(huà)語(yǔ)意義和說(shuō)話(huà)人意義,還包括非命題性社會(huì)意義( social meaning)、情感意義(affective meaning)及修辭意義(rhetorical meaning)等。”[2] 本文將以語(yǔ)用意義中的社會(huì)意義、情感意義及修辭意義為切入點(diǎn),剖析一些有趣的語(yǔ)言現(xiàn)象,讓英語(yǔ)學(xué)習(xí)者能夠從語(yǔ)用角度來(lái)了解語(yǔ)言怎樣在人類(lèi)生活中起作用。

一、語(yǔ)用學(xué)的界定

追根溯源,“語(yǔ)用意義”應(yīng)屬于語(yǔ)用學(xué)研究的范疇。何謂語(yǔ)用學(xué)?我國(guó)著名語(yǔ)用學(xué)家姜望琪對(duì)語(yǔ)用學(xué)下了一個(gè)通俗易懂的定義:“簡(jiǎn)單地說(shuō),語(yǔ)用學(xué)是研究語(yǔ)言運(yùn)用的。語(yǔ)言運(yùn)用的一個(gè)特點(diǎn),或者說(shuō),語(yǔ)言運(yùn)用跟語(yǔ)言作為一個(gè)抽象系統(tǒng)的區(qū)別,是‘意會(huì)可以大于言傳?!盵3] Pec?鄄cei在他的語(yǔ)用學(xué)入門(mén)書(shū)中是這樣解釋語(yǔ)用學(xué)的:“Pragmatics concentrates on those aspects of meaning that cannot be predicted by linguistic knowledge alone and takes into account knowledge about the physical and social world.”[4](藍(lán)純?cè)谠摃?shū)“導(dǎo)讀”中的譯文:語(yǔ)用學(xué)關(guān)注的是在特定的物理和社會(huì)環(huán)境中說(shuō)話(huà)人說(shuō)出的話(huà)語(yǔ)的含義,以及聽(tīng)話(huà)人如何猜測(cè)說(shuō)話(huà)人的含義。)而Ver?鄄schueren對(duì)語(yǔ)用學(xué)所下的定義更為寬泛:We can specify pragmatics as a general cognitive, social, and cultural per?鄄spective on linguistic phenomena in relation to their usage in forms of behaviour (where the string “ognitive, social, and cultural” does not suggest the separability of what the terms refer to).[5](錢(qián)冠連,霍永壽譯本:我們可以將語(yǔ)用學(xué)具體化為一種從認(rèn)知的、社會(huì)的和文化的整體角度對(duì)語(yǔ)言現(xiàn)象的綜觀,而這種綜觀與人類(lèi)諸種行為中的語(yǔ)言現(xiàn)象的使用相關(guān)[這里的“認(rèn)知、社會(huì)和文化”合為一個(gè)不可分離的整體]。)[6] 譯者嘗試將其譯成漢語(yǔ)嚴(yán)格的定義形式:語(yǔ)用學(xué)是一種與人類(lèi)諸種行為中的語(yǔ)言現(xiàn)象的使用者相關(guān)的且從認(rèn)知的、社會(huì)的和文化的整體角度對(duì)語(yǔ)言現(xiàn)象的綜觀。

由此看來(lái),語(yǔ)用學(xué)的研究已大大超越了語(yǔ)言、句法及語(yǔ)義層面,它在很大程度上是研究語(yǔ)言或話(huà)語(yǔ)在具體語(yǔ)境中的弦外之音、言外之意。

二、社會(huì)意義:權(quán)勢(shì)和平等關(guān)系

William T. Vollmann 是當(dāng)今英語(yǔ)世界最有影響力的作家之一。多年來(lái),他一直關(guān)注生活在社會(huì)底層的弱勢(shì)群體,即沒(méi)有話(huà)語(yǔ)權(quán)的社會(huì)邊緣人群。據(jù)Ecco報(bào)道:從2001年9月開(kāi)始,他(Vollmann)環(huán)游世界各地,采訪(fǎng)了數(shù)百名貧困者,最終寫(xiě)成調(diào)查訪(fǎng)談錄《窮人》(Poor Peo?鄄ple)。在采訪(fǎng)中,Vollmann不厭其煩地問(wèn)這些貧苦者同一個(gè)問(wèn)題:“Why are you poor?”[7] Vollmann在詢(xún)問(wèn)窮人這個(gè)問(wèn)題的同時(shí),也不禁自問(wèn):“Why are they poor and not me?”《窮人》作者的本意是好的,他真實(shí)地記錄了貧苦界的蕓蕓眾生相:孤獨(dú)的流浪者,一貧如洗的乞丐,哀愁的洗衣女工,麻木的妓女,無(wú)奈的核泄漏事故的受害者……期待著能引起富國(guó)的富人或中產(chǎn)階層人士對(duì)貧困這一現(xiàn)象的重視,而不是簡(jiǎn)單地施以同情和援助。在這些表象之下,自然是一如既往地對(duì)貧苦者的疏遠(yuǎn)和視而不見(jiàn)。作者的初衷就是想告知富人,作為訪(fǎng)談對(duì)象的貧苦者,他們和你我一樣,共存于這個(gè)地球、這個(gè)世界,大家是平等的人。

其實(shí),“Why are you poor?”這一問(wèn)句就已經(jīng)是一種高高在上的口吻,顯示出一種令人感知的優(yōu)越感,透露出主宰方傲視他人的社會(huì)信息。一般情況下,只有地位尊貴的人才敢向身份卑賤、地位卑微的人發(fā)出這樣的問(wèn)話(huà)。這個(gè)問(wèn)題的內(nèi)涵跟其他的問(wèn)話(huà),比如“Why are you an?鄄gry?”或“Why are you unhappy?”是截然不同的。“Why are you angry?”或“Why are you unhappy?”問(wèn)及的只是人的一時(shí)情緒或感受,而“Why are you poor?”問(wèn)及的不僅是個(gè)人原因,而且還有社會(huì)原因。窮人之所以窮,一方面也許是因?yàn)閼卸杌蜃陨砣狈χR(shí)、技能而難以在社會(huì)上立足;另一方面,也許是這個(gè)社會(huì)本來(lái)對(duì)他們就不公平,社會(huì)主宰方或權(quán)勢(shì)者總會(huì)制訂出一些霸王條款,變相地剝奪窮人及其后代的權(quán)利,比如教育權(quán)、就業(yè)權(quán)等,冠冕堂皇地享受公共資源如土地資源、燃料資源等。

假設(shè)窮人也反過(guò)來(lái)問(wèn)Vollmann:“Why are you rich?”他會(huì)如何作答呢?毋庸置疑,美國(guó)人民是足智多謀、勤勞勇敢、富于創(chuàng)新、富于冒險(xiǎn)的,但是,如果沒(méi)有優(yōu)越的地理環(huán)境、肥沃的土地及遼闊的幅員,沒(méi)有祖輩的拓荒以及殖民擴(kuò)張,美國(guó)能有今天的富庶嗎?美國(guó)東、西兩岸的大西洋和太平洋正是她的天然屏障,為美國(guó)人擋住了兩次世界大戰(zhàn)的戰(zhàn)火,美國(guó)還因此充當(dāng)了世界最大的軍火商,大發(fā)戰(zhàn)爭(zhēng)橫財(cái)。祖輩的西部拓荒幾乎令土著的印第安人瀕臨種族滅絕。據(jù)《美國(guó)歷史百科辭典》記載:1813-1814年,克里克戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā),在密西西比領(lǐng)地的克里克族印第安人戰(zhàn)敗后被迫將2000多英畝土地讓與聯(lián)邦政府。1846年,美墨戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)。1848年2月,美國(guó)強(qiáng)迫墨西哥簽訂《瓜達(dá)盧佩-伊達(dá)爾戈條約》,墨西哥被迫將得克薩斯、新墨西哥和加利福尼亞等割讓給美國(guó)。[8]美國(guó)-墨西哥戰(zhàn)爭(zhēng)使美國(guó)國(guó)家版圖翻了一番,戰(zhàn)后不平等的條約令墨西哥痛失半壁江山。2億多的人口居然占用了世界9,363,123平方公里的土地資源。這樣得天獨(dú)厚的條件當(dāng)然可以讓美國(guó)人傲慢地問(wèn)窮人:“Why are you poor?”

三、情感意義:方式表達(dá)和情緒傳達(dá)

在2007年《英語(yǔ)學(xué)習(xí)》第三期的開(kāi)篇欄目“成語(yǔ)秀”中,有這么一個(gè)諺語(yǔ):“Give a beggar a horse and he will ride it to death.”由Kaufman和導(dǎo)演Marc Connelly改寫(xiě)成劇本《馬背上的乞丐》,在百老匯上演而變得家喻戶(hù)曉。大文豪莎士比亞在他的劇作《亨利六世》(King Henry VI)也有類(lèi)似的表達(dá):“Beggars mounted run their horses to death.”(乞丐騎馬,馬不累死不下馬。)盡管其表達(dá)形式多樣,其強(qiáng)調(diào)的內(nèi)容只有一個(gè):“不習(xí)慣于財(cái)富或特權(quán)的人一旦獲得這些,就會(huì)濫用。”[9]

這一諺語(yǔ)描述了小人一朝得志就對(duì)財(cái)富或特權(quán)貪戀不舍的心態(tài),其含義完全反映出世人對(duì)小人或暴發(fā)戶(hù)厭惡的心理和鄙夷的口氣。除此之外,人們還可以換一個(gè)角度看問(wèn)題,換位思考,會(huì)覺(jué)得這匹馬其實(shí)是“過(guò)勞死”(over stress death)。乞兒固然可惡,馬兒更是令人同情。

醫(yī)學(xué)上將長(zhǎng)期超負(fù)荷的體力或腦力勞作,再加上缺乏足夠的營(yíng)養(yǎng)補(bǔ)充和及時(shí)的健康恢復(fù),導(dǎo)致體內(nèi)免疫力急劇下降,身體器官衰竭,由此引起的死亡稱(chēng)為“過(guò)勞死”。在日本,20世紀(jì)50年代就已開(kāi)始出現(xiàn)“過(guò)勞死”現(xiàn)象,20世紀(jì)90年代“過(guò)勞死”案例更是大幅度增加。“過(guò)勞死”已成為當(dāng)今日本社會(huì)的一大頑疾。除了疲于奔命的日本人外,英國(guó)也出現(xiàn)了“過(guò)勞死”現(xiàn)象。英國(guó)的工作時(shí)間與歐美其他國(guó)家比算是最長(zhǎng)的,長(zhǎng)時(shí)間工作勢(shì)必帶來(lái)壓力和緊張,導(dǎo)致許多英國(guó)人“憂(yōu)心忡忡”、“精神痛苦”。在中國(guó),三國(guó)時(shí)期的諸葛亮智慧超群,卻不幸英年早逝,落得個(gè)“過(guò)勞死”,正應(yīng)了杜甫的詩(shī)句“出師未捷身先死,長(zhǎng)使英雄淚滿(mǎn)襟”。歷史發(fā)展到20世紀(jì)80年代,中國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)發(fā)生了巨大的變化,中國(guó)卻不可避免地開(kāi)始體驗(yàn)發(fā)達(dá)國(guó)家所經(jīng)歷的某些通病。進(jìn)入20世紀(jì)90年代后,這種現(xiàn)象有愈演愈烈的趨勢(shì)。早在上世紀(jì)80年代,知識(shí)分子蔣筑英、羅健夫等人的英年早逝后,人們就曾惋惜不已。然而,時(shí)隔20年后,這類(lèi)悲劇卻愈演愈烈,令人心痛。著名演員古月、著名畫(huà)家陳逸飛、IT精英孫德棣、普華永道會(huì)計(jì)事務(wù)所剛?cè)肼殘?chǎng)的女研究生……從名人到民工、大學(xué)生、白領(lǐng)階層、醫(yī)生、教師,媒體人乃至普通人猝死的報(bào)道不絕于耳。據(jù)估算,中國(guó)每年因“過(guò)勞死”去世的人多達(dá)60萬(wàn)。

誰(shuí)是促使“馬兒”早逝的“乞兒”?競(jìng)爭(zhēng)的壓力,法律的缺失,愚忠思想,官本位意識(shí),舍我奉獻(xiàn)的倫理觀……這些都成了專(zhuān)家研討的對(duì)象。但不管怎么說(shuō),人們對(duì)“馬兒”永遠(yuǎn)是同情的,而對(duì)“乞兒”是厭惡之致。

四、修辭意義:隱喻與聯(lián)想

毫不夸張地說(shuō),天上飛的、地上跑的、水中游的動(dòng)物,只要被人類(lèi)逮著了,肯定逃不掉被吃掉的厄運(yùn),唯獨(dú)沒(méi)聽(tīng)說(shuō)有人愛(ài)吃烏鴉肉。是不是因?yàn)闉貘f是食腐動(dòng)物,還專(zhuān)門(mén)愛(ài)吃死人肉,聽(tīng)起來(lái)就有點(diǎn)令人毛骨悚然,還是因?yàn)椤侗静菥V目》上有記載說(shuō)烏鴉肉酸、澀、苦,不宜入口?

在英語(yǔ)里確有一俚語(yǔ)叫“to eat crow”,喻為“忍氣吞聲,被迫道歉”。據(jù)《英語(yǔ)沙龍》(實(shí)戰(zhàn)版)編輯楊軍花編寫(xiě)的資料考究:該俚語(yǔ)源于1812-1815年美英第二次戰(zhàn)爭(zhēng)初期,美軍連遭挫敗,傳說(shuō)某次戰(zhàn)敗中,一名英國(guó)軍官?gòu)?qiáng)迫一名美國(guó)士兵吃下令人反胃的烏鴉。[10] 該編輯還在文中舉了一個(gè)有趣的例子:某市地震局因預(yù)測(cè)有誤而誤發(fā)警報(bào),說(shuō)是本市將遭遇七級(jí)地震,緊急動(dòng)員市民撤離。待市民們惶惶然地撤離后,地震局才發(fā)現(xiàn)自己的失誤。最后,有關(guān)負(fù)責(zé)人不得不當(dāng)眾to eat crow,公開(kāi)致歉。

照此說(shuō)法,“敗方”受辱而被迫吃烏鴉,確實(shí)與“失職方”因自己的失職而被迫認(rèn)錯(cuò)是同一道理。只不過(guò)由于“烏鴉”的體貌特征或生活習(xí)性等映射到人或事或物的身上,從而形成不盡相同的映射方式,而這些映射又產(chǎn)生了一系列的含義或表達(dá)。這是隱喻系統(tǒng)中的獨(dú)特表現(xiàn),這些表現(xiàn)可以給聽(tīng)者或讀者留下廣闊的聯(lián)想空間,達(dá)到言已盡而意猶未盡的效果和境界。

動(dòng)物詞語(yǔ)一方面具有指稱(chēng)動(dòng)物本身的概念意義,是獨(dú)立于語(yǔ)境之外,不受客觀因素制約的;另一方面,由于動(dòng)物與人類(lèi)的密切聯(lián)系,動(dòng)物詞語(yǔ)在本義(原義)的基礎(chǔ)上又產(chǎn)生了另一種意義—— 文化意義。[11] 這種文化意義是在一定文化中形成的體系,是具有隱喻性的,這是由于人類(lèi)具有隱喻性思維。岳輝等人根據(jù)句法把動(dòng)物隱喻分成四種類(lèi)型[11]:(1)本體—— 喻體—— 喻底式隱喻;(2)本體—— 喻體式隱喻;(3)喻體式隱喻;(4)本體式隱喻。To eat crow在語(yǔ)言鏈條中只出現(xiàn)喻體,屬于喻體式隱喻,而本體、喻底則需要從現(xiàn)實(shí)生活或人類(lèi)認(rèn)知的經(jīng)驗(yàn)或頭腦中的語(yǔ)料庫(kù)去尋找。

在語(yǔ)言或言語(yǔ)交際中,根據(jù)不同的語(yǔ)境,語(yǔ)言或話(huà)語(yǔ)所表達(dá)的語(yǔ)用意義會(huì)不盡相同,有些話(huà)語(yǔ)可能既傳達(dá)了社會(huì)意義,也傳達(dá)了情感意義,同時(shí)又都具有修辭意義,而有些話(huà)語(yǔ)可能只是三者擇一或擇二。在特定語(yǔ)境中,語(yǔ)言或話(huà)語(yǔ)有時(shí)會(huì)突顯某種意義,而淡化另一種意義。

[參考文獻(xiàn)]

[1]陳新仁. 試論語(yǔ)用解釋的全釋條件[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2001,(04).

[2]嚴(yán)辰松,高航. 語(yǔ)用學(xué)[C]. 上海: 上海外語(yǔ)教育出版社,2005:104,105.

[3]姜望琪. 當(dāng)代語(yǔ)用學(xué)[M]. 北京: 北京大學(xué)出版社, 2006.1.

[4]Peccei, J.S. Pragmatics[M]. 北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社/勞特利奇出版社, 2000.2.

[5]Verschueren, J. Understanding Pragmatics[M]. 北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社/愛(ài)德華·阿諾德出版社, 2000.7-8.

[6]耶夫·維索爾倫(Jef Verschueren). 錢(qián)冠連, 霍永壽譯.語(yǔ)用學(xué)詮釋?zhuān)║nderstanding Pragmatics)[M].北京: 清華大學(xué)出版社, 2003.9.

[7]Ecco. Poor People[J]. English Language Learning(《英語(yǔ)學(xué)習(xí)》).2007,(5): 41- 43.

[8]《美國(guó)歷史百科辭典》編輯委員會(huì).美國(guó)歷史百科辭典[Z].上海:世紀(jì)出版集團(tuán),上海辭書(shū)出版社,2004.472.

[9]“成語(yǔ)秀”欄目. Give a Beggar a Horse and He Will Ride It to Death[J]. 英語(yǔ)學(xué)習(xí), 2007,(3).

[10]楊軍花. Would You Like to Eat Crow[J]. English Salon英語(yǔ)沙龍(實(shí)戰(zhàn)版),2007,(2): 61.

[11]岳 輝,李莉莉. 淺析動(dòng)物隱喻詞的語(yǔ)言表達(dá)與語(yǔ)義系統(tǒng)[J]. 社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線(xiàn), 2006 ,(1): 304-306.

[責(zé)任編輯:黃曉]

猜你喜歡
隱喻話(huà)語(yǔ)意義
一件有意義的事
新少年(2022年9期)2022-09-17 07:10:54
現(xiàn)代美術(shù)批評(píng)及其話(huà)語(yǔ)表達(dá)
有意義的一天
成長(zhǎng)是主動(dòng)選擇并負(fù)責(zé):《擺渡人》中的隱喻給我們的啟示
文苑(2020年6期)2020-06-22 08:42:04
《活的隱喻》
民俗研究(2020年2期)2020-02-28 09:18:34
詩(shī)里有你
北極光(2014年8期)2015-03-30 02:50:51
對(duì)《象的失蹤》中隱喻的解讀
話(huà)語(yǔ)新聞
浙江人大(2014年6期)2014-03-20 16:20:34
話(huà)語(yǔ)新聞
浙江人大(2014年5期)2014-03-20 16:20:20
“那什么”的話(huà)語(yǔ)功能
铁力市| 明光市| 新邵县| 长葛市| 石嘴山市| 西林县| 灵璧县| 宜宾县| 葫芦岛市| 班戈县| 赤壁市| 贞丰县| 灵武市| 武义县| 修武县| 宜丰县| 丰顺县| 昌邑市| 抚远县| 高碑店市| 耒阳市| 新泰市| 阳谷县| 涟水县| 涞源县| 额敏县| 合江县| 闵行区| 涿鹿县| 湖南省| 怀安县| 莒南县| 措勤县| 呼玛县| 遂宁市| 轮台县| 泊头市| 长宁区| 浦江县| 如东县| 长兴县|