李雪華
摘要在語言學(xué)中,常見“語言對比”和“語言比較”之類的說法,有些專家學(xué)者將其等同看待,亦有專家學(xué)者將其分開使用。那么,“對比”和“比較”這兩個詞在詞典上和在語言學(xué)上的定義有什么區(qū)別?以此來分別命名的“對比語言學(xué)”與“比較語言學(xué)”之間,又有何異同?本文將結(jié)合這兩個學(xué)科的定義,來說明語言學(xué)研究中“對比”與“比較”的區(qū)別。
關(guān)鍵詞對比語言學(xué)比較語言學(xué)對比比較0 前言
在語言學(xué)中對雙語或多語進(jìn)行對比或比較研究,以求得異同點。由此產(chǎn)生了對比語言學(xué)和比較語言學(xué)這兩種不同的學(xué)科。兩者僅一字之差,但是研究對象、方法等相差甚遠(yuǎn),在外語研究中所起的作用也不同,且學(xué)術(shù)文章中“對比”和“比較”這兩個術(shù)語的混用現(xiàn)象較為嚴(yán)重。
在《現(xiàn)代漢語大詞典》中,“對比”的定義是:“把兩種不同的事物或情況互相比較?!睂Α氨容^”這個詞給出的主要定義是:“根據(jù)一定的標(biāo)準(zhǔn),在兩種或兩種以上有某種聯(lián)系的事物間,辨別高下、異同?!蓖ㄟ^漢語詞典的解釋,我們對這兩個詞有了初步的印象,“比較”的對象相對比較多;而“對比”則是把比較鎖定在兩個對象之間。而這兩個詞的定義的相同點是,它們動作的指向?qū)ο蠖加幸欢ǖ墓餐A(chǔ),在這個基礎(chǔ)之上進(jìn)行比較或者對比。為了進(jìn)一步加強(qiáng)對這兩個詞的理解,進(jìn)而在語言學(xué)上區(qū)別它們,讓我們先來了解一下“對比語言學(xué)”和“比較語言學(xué)”。
1 對比語言學(xué)、比較語言學(xué)的定義
對比語言學(xué)的定義:對比語言學(xué)是語言學(xué)的一個分支學(xué)科,它兼有理論語言學(xué)和應(yīng)用語言學(xué)的性質(zhì),其主要任務(wù)是對兩種或兩種以上的語言進(jìn)行對比研究,用共時的方法描述它們之間的異同特別是相異點,從歷時和共時的角度對描述的結(jié)果給予解釋,并將研究成果應(yīng)用于語言和其他相關(guān)的研究領(lǐng)域。
比較語言學(xué)的定義:比較語言學(xué)包含著歷史語言學(xué)和比較語義學(xué)的兩種相互關(guān)聯(lián)的內(nèi)容。歷史語言學(xué)是研究一種或多種語言的語音系統(tǒng)、語法規(guī)則和詞匯構(gòu)成及應(yīng)用等方面的短期變化和長期演化的規(guī)律;研究一種語言從某一歷史階段到下一歷史階段的發(fā)展史,是屬于歷時性的研究。比較語義學(xué)是研究語言之間(屬于同一語系)的親緣關(guān)系,旨在找出它們之間的共同母語。
2 比較語言學(xué)與對比語言學(xué)的區(qū)別與聯(lián)系
比較是語言學(xué)研究的一種基本方法。進(jìn)行語言學(xué)比較時,根據(jù)比較對象不同,分成兩種情況:一,選擇共時或歷時的語言現(xiàn)象來進(jìn)行比較;二,選擇對某一種語言內(nèi)部的語言現(xiàn)象來進(jìn)行比較或?qū)Σ煌Z言之間的語言現(xiàn)象進(jìn)行比較。
第一種情況中,語言學(xué)比較分為歷時研究和共時研究。比較有兩種形態(tài):一種叫做縱向比較,例如比較語言學(xué)里面的歷時比較;另一種叫橫向比較,例如對比語言學(xué)里面的共時比較。在這一種情況中,歷史比較語言學(xué)和對比語言學(xué)是處于比較語言學(xué)之下的同一層面同一級別的不同學(xué)科。
第二種情況中,比較語言學(xué)分成了四種類型,則同一語言內(nèi)部的共時比較(這是語音學(xué)、語法學(xué)、詞匯學(xué)等構(gòu)成當(dāng)代語言學(xué)主流的各個分支學(xué)科的一種主要研究方法)、同一語言內(nèi)部的歷時比較(是詞源學(xué)、古今對比語法學(xué)等的研究的主要方法)、不同語言之間的歷時比較(往往與同一語言的歷時比較相結(jié)合,形成了當(dāng)前語言學(xué)研究領(lǐng)域中最先發(fā)展起來的一個分支——歷史比較語言學(xué))、不同語言之間的共時比較(其中細(xì)分為語言普遍現(xiàn)象研究、語言類型學(xué)、對比語言學(xué))。在第四種類型中,歷史比較語言學(xué)處在第二層次,對比語言學(xué)處在和歷史比較語言學(xué)沒有直接關(guān)聯(lián)的第三層次。
那么,現(xiàn)在我們可以看到,比較語言學(xué)以共時比較作為基礎(chǔ),在共時比較的基礎(chǔ)上加入歷時比較,就屬于歷時比較語言學(xué);只談相同時代的斷層的語言比較,不涉及歷史變遷,則屬于對比語言學(xué)的研究。許余龍(2010)在論述對比語言學(xué)是共時的研究時,也表示共時對比并不完全排斥將某一語言的現(xiàn)時狀態(tài)與另一語言在某個歷史時期的狀態(tài)進(jìn)行對比。就這個意義上來說,對比語言學(xué)是比較語言學(xué)的特殊形式,比較語言學(xué)是對比語言學(xué)的基礎(chǔ)。
3 從語言學(xué)角度看“對比”和“比較”的區(qū)別
“比較”作為一種研究方法,在語言學(xué)的發(fā)展歷程中占有絕對重要的地位;對比實質(zhì)上也是語言學(xué)中一種具有特定含義的比較。
在此,筆者認(rèn)為,如果就“比較語言學(xué)”和“對比語言學(xué)”的定義以及目的等來說,語言學(xué)上“比較”和“對比”的區(qū)別和聯(lián)系則體現(xiàn)在四個方面:第一,比較語言學(xué)和對比語言學(xué)同屬于語言的比較。語言學(xué)的研究對象是語言,要研究語言,就要對語言的本質(zhì)有所認(rèn)識,也即是對語言的基本性質(zhì)、結(jié)構(gòu)和規(guī)律有所認(rèn)識。對語言進(jìn)行比較和對比,能夠促使我們對語言加深認(rèn)識,這有利于推動其他語言學(xué)分支的發(fā)展,也可以反過來再次促進(jìn)我們更好地開展比較語言學(xué)和對比語言學(xué)的研究。第二,對比語言學(xué)是對兩種或兩種以上的語言的對比描述,目的是希望對所對比的兩種語言的特點有深刻的認(rèn)識,從而運(yùn)用到實際教學(xué)或編纂等具體工作中,具有較強(qiáng)的實用性。比較語言學(xué)的被比較的成分間的關(guān)系成了主要的研究對象,也是比較的目的本身。第三,比較語言學(xué)主要研究的是語言的演變,是歷時研究。而對比語言學(xué)中的比較主要重視不同語言之間在某一特定時間段的差異。第四,“對比”更側(cè)重于語言之間的不同之處。對比語言學(xué)的“對比”是基于相同基礎(chǔ)上的不同,有很多的相同之處,才能對比出其中的不同。沒有相同之處,也即沒有可比性。之所以稱作對比語言學(xué),也正是為了突出對“不同”的側(cè)重態(tài)度,而采用“對比”一詞,以便區(qū)別于“比較”一詞。
4 結(jié)語
總體上,筆者認(rèn)為,從語言學(xué)的角度來看,“比較”與“對比”的區(qū)別主要體現(xiàn)在三個方面,即研究語言對象數(shù)量不同、研究語言發(fā)展的時間范圍不同以及研究的側(cè)重點不同。語言學(xué)上的“比較”是描繪的是作為不同語系的語言的發(fā)展歷程,重在研究語系之間的內(nèi)在關(guān)系,闡述它們的體系和特質(zhì),最終建立某種譜系關(guān)系?!皩Ρ取眲t是通過不同語系、相距遙遠(yuǎn)的語言之間的對比,來更好地“研究不同語言在語法、邏輯和對經(jīng)驗的一般分析上的重大區(qū)別”。簡而言之,“對比”有同有異,趨于求異,而“比較”有同有異,更趨于求同。但是當(dāng)“對比”“比較”作為語言研究的方法的時候,其實是沒有區(qū)分的必要的,因為這都是表層上的術(shù)語區(qū)分,把眼光放到學(xué)科研究內(nèi)容上更為重要和有意義。