徐長勇
摘要: 非語言交際在人類交際過程中起重要作用。傳統(tǒng)的外語教學,只注重言語本身,強調(diào)語音、語法、詞匯、句型的練習和掌握,忽略了非語言交際能力的提高。在英語教學中,教師若能根據(jù)教學內(nèi)容和學生的實際情況,把非語言交際有效地運用到英語課堂教學中,師生間的關系就會得到改善,學生的認知能力和學習效率也會提高。
關鍵詞: 英語教學跨文化意識非語言交際
1.引言
中國的英語教學長期以來受結(jié)構(gòu)主義語言觀的影響,對學生的語言能力較重視,忽略了語用能力的培養(yǎng)。每年國家都有針對非英語專業(yè)學生的大學英語四六級考試,以及針對英語專業(yè)的專業(yè)四八級考試。從題型看,這些考試檢測了學生的聽力、閱讀、語法、寫作、翻譯等各方面的能力。普遍推行的交際教學在一定程度上提高了學生的口頭語言表達能力。然而,學生在交際活動中尚缺乏跨文化意識,所操練的內(nèi)容常常只是中國式的英語,或是帶有中國文化內(nèi)涵,不符合英語的句子,從而極大地影響了他們的交際能力。當今,跨文化交際與英語教學的結(jié)合成為普遍現(xiàn)象,而其中的非語言交際越來越受到重視。
2.文化、語言與交際
現(xiàn)代社會中,“文化”是一個復雜的系統(tǒng)。所謂文化,是包括知識、信仰、藝術、道德、法律、習俗,以及包括作為社會成員的個人而獲得的其他任何能力、習慣在內(nèi)的一種綜合體。一種文化會受到多種條件的制約,其中自然環(huán)境和社會物質(zhì)條件的因素影響最為關鍵。不同的民族所處的生態(tài)、物質(zhì)、社會及宗教等環(huán)境不同,各自的語言環(huán)境會產(chǎn)生不同的語言習慣,形成不同的社會文化。語言是文化整體的一部分,一個社會的語言是該社會文化的一個方面,總而言之,語言是文化的載體,語言不能脫離文化而存在。而某些語言形式在特定的文化背景中,才能產(chǎn)生相關的語言交際意義。比如說,中國人注重謙虛,在與人交際時,常常貶低自己抬高他人,尤其是對別人的稱贊予以否定或是自貶。西方文化則不同,他們會把這種否認看做是對談話對象的無禮。交際能力既包括四種語言能力(聽、說、讀、寫),又包括社會文化能力,即能夠與另一種文化的人進行和諧交際的能力。有效的交際不是僅僅學會語法、詞匯和造句這么簡單。它要求通過語言這個載體,透過文化內(nèi)涵,促進交際者之間的相互理解和溝通,達到和平共處,互惠互利。因此,在跨文化背景的語言學習環(huán)境中,最大的障礙是文化差異帶來的影響。缺乏對文化的了解,必然會造成交際無法順利進行。
3.英語教學與跨文化交際
一般來說,跨文化交際是指不同文化背景的人進行交際的過程。更準確地說,跨文化交際是文化認知和符號系統(tǒng)不同的人們之間所進行的交際,而這種不同足以改變交際活動。近二十年來,隨著人類全球化、信息化進程的加快,不同地域、不同文化背景的人們之間的交流日益頻繁,跨文化交際已成為當今世界的一個重要特征。人們一旦接觸,不論愿意與否,或者是否意識到了,他們的所有行為都在交流著某種信息,即他們無時無刻不在接收信息和傳出信息。語言交際是跨文化交際中信息交流的重要形式,但是在跨文化交際中,由于交際者的外語知識掌握得不夠,或交際者不了解異族文化的特點,或者說文化背景不同,經(jīng)常會在交際中出現(xiàn)語言運用上的失誤,造成交際的失敗或交際沖突。比如:紅色是中國人最常用也最喜用的一種顏色,象征幸福、喜慶、吉祥、歡樂,有興旺、發(fā)達、順利、成功之意。中國人對紅色的偏愛猶如對白色的避諱一樣,認為白色除了象征高潔、純潔之外,更有表示低賤、兇喪之意。而西方國家則不同,他們的紅色概念中沒有那么多的文化內(nèi)涵,卻認為白色是高尚、純潔、善良的象征。不同的語言中所包含的文化意義的不同,給跨文化交際帶來了障礙。因此,深刻理解詞所包含的文化背景是學習文化的一種重要手段。
如今,英語教學和跨文化交際的結(jié)合成為普遍現(xiàn)象?,F(xiàn)今的教育者認為,英語的教育不應只是單詞和語法這么簡單,應該在教授英語的過程中逐步培養(yǎng)學生的跨文化交際能力,不斷增強學生對文化差異的敏感性,對比中西方文化之間的差異,強化學生的語言能力,使其在交際的時候能夠運用語言所承載的社會文化背景知識,正確、恰當使用英語進行口頭和書面交際。
4.跨文化非語言交際
人類交際可以分為語言交際和非語言交際兩種方式。長期以來,人們在日常生活中只注意語言交際,過分強調(diào)語言在交際過程中的作用。傳統(tǒng)的外語教學也是如此,只注重言語本身,強調(diào)語音、語法、詞匯、句型的練習和掌握;對于學生交際能力的培養(yǎng),也主要集中在言語交際能力的培養(yǎng)上,忽略了對非語言交際能力的提高。而非言語交際是跨文化交際的重要組成部分,具有語言交流手段所不可替代的作用。有專家指出:言語交際最多只占整個交際行為的30%左右,70%為非言語交際。作為言語交際的重要補充形式,其話語音調(diào)、眼神的交流、姿態(tài)、手勢、觸摸及面部表情等都在交際中起著極其重要的作用。教師根據(jù)教學內(nèi)容和學生的實際情況,把非語言交際有效地運用到英語課堂教學中,師生間的關系就會得到改善,學生的認知能力和學習效率也會提高。
4.1非語言交際的定義
所謂非言語交際,是指借助非言語符號來傳遞信息,交流思想,表達情感,以求達到某種目的的一種社會活動。在人際交往中,人們無時無刻不用非言語符號進行交際活動,運用非語言符號表達自己的思想情感、態(tài)度和意向。
4.2非語言交際的功能
非語言行為有五個功能:重復、替代、強調(diào)、抵觸、協(xié)調(diào)。重復是指我們可以用非語言行為來重復言語內(nèi)容。替代是指用非語言行為替代言語內(nèi)容。強調(diào)主要用來強調(diào)語言信息或其他非語言信息的特別或重要之處,比如講演者常用揮拳、鼓掌等動作和一些面部表情來體現(xiàn)語言信息,往往起到增強效果的作用。抵觸指的是非語言信息與語言信息不一定相一致,語言傳達的并非真正的信息,而非語言行為傳達的反而才是真正的信息。協(xié)調(diào)是指通過用非語言行為暗示別人該做或不該做某事,起到調(diào)節(jié)兩人之間傳播交流的作用。
4.3非語言交際的類型
非語言交際研究包括四個領域:身勢學、空間學、副語言研究及時間學。身勢學研究的是身體動作,如面部表情、目光接觸、手勢和身體接觸等。空間學研究的是人類和動物在交際中的空間使用。副語言研究關注的是交際中聲音要素和聲音信號的適應。時間學研究的是人類的時間觀念及其對交際的影響。
5.跨文化非語言交際在英語教學中的應用
近年來英語教學水平的不斷提高,讓教育者們不斷認識到非語言交際的重要性。學生非語言交際能力差,師生間缺乏有效的非語言交際的后果是課堂效果不佳。
5.1眼神
人的眼睛能傳神、會說話,最能表達細膩的感情。因此,目光是最富于表現(xiàn)力的一種體態(tài)語言。英語教師要學會用眼睛說話,用眼神傳意。教師如果在課堂上能藝術地運用好眼神,用多樣化的眼神影響學生,就會有利于輔助教學,增強教學效果。首先,教師上課時要保持視線的有意識的自然流轉(zhuǎn),而不是長時間停留在教室的某一個角落或是某個學生上。通過眼神的交流,全班同學都能感受到老師的關注,提高參與學習的興趣。其次,教師要學會從學生的表情及變化中,判斷自己的教學效果,辨析學生聽講的狀況。如果發(fā)現(xiàn)學生目光呆滯,哈欠連連,這個時候教師就要根據(jù)學生的狀況適當?shù)卣{(diào)整課堂內(nèi)容。最后,教師也可以利用眼神鼓勵學生思考和回答問題,拉近與學生的距離,增強與學生之間的親切感??傊處煹难凵?,應當是自然、親切的,飽含著對學生的信任和期待,切不可瞪、盯著學生,傳達對學生的不滿,讓學生產(chǎn)生敵意或是壓力。
5.2面部表情
教師的臉孔是放大了的晴雨表,是情緒的顯示器。在教學中,教師站在講臺上縱觀整個課堂,其面部表情的變化會直接影響到學生的學習心理。經(jīng)常以微笑面對學生的老師會給學生帶來一種親切感和信任感,從而可以迅速縮短師生之間的距離,形成融洽的課堂氛圍,有助于提高課堂教學效率。
5.3手勢
富有表現(xiàn)力的手勢,往往對加強語氣、語調(diào)內(nèi)容、配合語氣起到較好的突出重點的效果。它的運用往往與講述、面部表情相配合,是一種重要的無聲教學語言。在具體的教學過程中,有了手勢語的配合,有聲語言表達的重點就能夠表示得更鮮明、更突出、更生動、更形象。此外,教師的手勢在一定情況下能給學生以安慰和鼓勵。如拍拍學生的肩膀,對學生豎起大拇指,等等,從而激發(fā)學生學習的興趣,提高學習效率。但運用手勢也有個“度”的問題,不宜過多,也不宜重復,避免夸張、單調(diào)。
6.結(jié)語
語言作為文化的載體,與跨文化交際密不可分??缥幕钦Z言交際是跨文化交際最重要的組成部分。英語教學中的跨文化非語言交際的應用不容忽視。教師要正確掌握非語言交際的運用藝術及其特點,使教師準確、適當、自然協(xié)調(diào)地運用非語言,在英語課堂教學中更加充分地表達自己,更加完美地展現(xiàn)語言的內(nèi)涵,讓學生更加深刻準確地掌握語言,使非語言交際在英語課上充分發(fā)揮優(yōu)勢,更有效地為英語教學服務。
參考文獻:
[1]胡文仲.跨文化交際學概論[M].外語教學與研究出版社,1999.
[2]畢繼萬.跨文化非語言交際[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.
[3]Guoming Chen,Willam J. Starosta..跨文化交際學基礎[M].上海:上海外語教育出版社,2007.