曾幫珍 李瑛
0 引言
關(guān)于“副詞+名詞”(如:很女人)的結(jié)構(gòu),已經(jīng)有不少的學(xué)者對其進(jìn)行研究。邢福義認(rèn)為該結(jié)構(gòu)的使用與句式結(jié)構(gòu)和文化背景有關(guān),并且討論了該結(jié)構(gòu)可用不可用的問題。桂詩春則認(rèn)為該結(jié)構(gòu)的使用僅僅是一種語用策略,不符合漢語習(xí)慣的用法,甚至認(rèn)為這類用法不能納入喬姆斯基的語言能力/語言運用模式,都認(rèn)為是不規(guī)范的用法。
1 轉(zhuǎn)喻
認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為:轉(zhuǎn)喻不僅僅是語言現(xiàn)象,而是人們一般的思維和行為方式。我們的思維和行為所依賴的概念系統(tǒng)都具有轉(zhuǎn)喻的性質(zhì)。Lakoff &Johnson(1980)認(rèn)為隱喻與轉(zhuǎn)喻不僅僅是必要的修辭手段。更是人類的重要思維方式,它們普遍存在于我們的日常生活中,影響著我們的思想和行為。我們賴于思維和行動的一般概念系統(tǒng),概念轉(zhuǎn)喻是在同一個理想化認(rèn)知模型中用一個范疇去激活另一個范疇的認(rèn)知過程。
2 副詞+名詞結(jié)構(gòu)的認(rèn)知分析
2.1 “副詞+名詞”結(jié)構(gòu)的搭配原則
副名搭配會受到一些原則的制約,例如,“很青蛙”、“很板凳”等幾乎是不會出現(xiàn)。下面我們就對名詞的凸顯度、具體性、范疇層次性等因素對副名搭配產(chǎn)生的影響進(jìn)行討論。
2.1.1 凸顯度
特征凸顯度高的名詞在進(jìn)入副名結(jié)構(gòu)搭配中優(yōu)先于特征凸顯度低的名詞。副名結(jié)構(gòu)中名詞具有的重要特征就是有較高的特征凸顯度。副名結(jié)構(gòu)是概念轉(zhuǎn)喻的一種方式,涉及的范疇轉(zhuǎn)指范疇相關(guān)屬性,例如,to bus to school 涉及“工具到動作”(INSTRUMENT FOR ACTION)的概念轉(zhuǎn)喻,to go to school這個習(xí)慣性行為不如這個行為的方式by bus顯著,因此行為的方式可轉(zhuǎn)指行為本身。在日常生活中,同是名詞, “很?!?、“很狼”的使用頻率為什么會相對比“很魚”、“很青蛙”更高呢,原因在于名詞特征的凸顯度不同。因為“?!?、“狼”的特征比“魚”、“青蛙”的特征更明顯,所以“很”和這些名詞搭配時使用頻率就會比較高。
2.1.2 具體性
抽象名詞(如“很古代”“很風(fēng)度”)表示人或物的指稱意義相對最弱。表示性質(zhì)的內(nèi)涵意義相對最強(qiáng)。它不指向具體個體,而是指向一個類或集合,如張伯江、方梅(1996)指出“抽象名詞不是典型的名詞,帶有明顯的性質(zhì)意義?!比纾骸八苷芾淼南胫?。哲理有意味深長,發(fā)人深省的內(nèi)涵,雖然不能用具體的言語表達(dá),但是人們心理都是能理解的,有了這樣的內(nèi)涵,副詞與名詞的結(jié)合就更自然,語義內(nèi)容也更充實。
具體名詞(“很鄉(xiāng)村”、“很淑女”)表示可見可觸摸的具體實體,具有較強(qiáng)的空間意義,進(jìn)入副名結(jié)構(gòu)的能力較抽象名詞弱。如果是與人們?nèi)粘jP(guān)系密切的具體名詞,就更容易進(jìn)入副詞+名詞結(jié)構(gòu)。如:“你的作品太泡沫”?!芭菽笔俏覀?nèi)粘I钪谐R姷氖挛?,在這樣的表達(dá)中,人們就很自然的會產(chǎn)生相關(guān)的聯(lián)想。
專有名詞 “很雷鋒”所指的是唯一的個體,具有最豐富的內(nèi)涵。專有名詞一般是通過 “提高知名度”來獲得類似于抽象名詞的特征。如說到雷鋒,人們就會想起助人為樂的品質(zhì);在專有名詞的特征只有在被人所熟知后,進(jìn)入副詞+名詞的結(jié)構(gòu)就很容易了。
2.1.3 范疇層次性
副名結(jié)構(gòu)涉及名詞范疇層次的選擇問題。范疇具有層次性,一般基本層次范疇是我們?nèi)粘I钪惺褂米疃嗟?,也最被人們所熟悉。能與副詞搭配的名詞經(jīng)常是基本層次范疇的名詞, 例如, 我們會說“很男人”、“很女人”,但幾乎不說“很人”。這是因為男人、女人等是基本層次范疇的名詞,且具有具體的范疇屬性特征。
2.2 “副詞+名詞”結(jié)構(gòu)的認(rèn)知理據(jù)
從語用角度“副詞+名詞”結(jié)構(gòu)這樣的表達(dá)可取語用效果來滿足交際需求,但是在語法層面上就造成了違規(guī)現(xiàn)象, 這種違規(guī)的言語的怎樣被人們所接受并廣泛使用的呢?
認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為“副詞+名詞”結(jié)構(gòu)的認(rèn)知理解是借助于概念轉(zhuǎn)喻(conceptual metonymy)來實現(xiàn)的。(沈家煊,1999)轉(zhuǎn)喻概念(如部分代替整體)更是我們進(jìn)行思維、活動和談話的方式之一。轉(zhuǎn)喻思維能力是人們在認(rèn)識客觀世界時與現(xiàn)實世界互動而逐步形成的潛在意識和認(rèn)知能力。隨著社會的不斷發(fā)展,思想也需要更新,觀念也要變化。語言作為一種思想和表達(dá)方式,就需要我們依賴于已有的知識和概念來認(rèn)識和表達(dá)新思想、新概念。根據(jù)具體語境,可以在日常交際中通過轉(zhuǎn)喻,來表達(dá)無數(shù)的新概念、新思想以滿足交際的需要。副名結(jié)構(gòu)就是一個典型的例子。比如,“很男人”、“特貴族”、“非常家庭”中“男人”、“貴族”、“家庭”就是轉(zhuǎn)喻用法,是通過具體事物映射出這些具體事物的典型特征。所以,副名結(jié)構(gòu)的認(rèn)知理解是概念轉(zhuǎn)喻的結(jié)果。
3 結(jié)語
“副詞+名詞”結(jié)構(gòu)這種看似不符合語法規(guī)則的表達(dá)已被越來越多的人接受。反映了認(rèn)知系統(tǒng)和語言系統(tǒng)不斷創(chuàng)新的過程,同時豐富了語言表達(dá),有待我們進(jìn)一步研究和探索。
參考文獻(xiàn)
[1]Lakoff, G & M. Johnson.1980. Metaphor We Live by. Chicago: University of Chicago Press.
[2]Lakoff, G. 1987. Women, Fire, and Dangerous Things. Chicago: The University of Chicago Press.
[3]懂成如.轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知闡釋.解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2004(3).
[4]桂詩春.從“這個地方很郊區(qū)”談起.語言文字應(yīng)用,1995(3):24-28.
[5]沈家煊.轉(zhuǎn)指和轉(zhuǎn)喻.當(dāng)代語言學(xué),1997(1).
[6]胡學(xué)文.現(xiàn)代漢語“程度副詞+名詞”結(jié)構(gòu)的認(rèn)知理據(jù)、句法操作及限制條件.山東教學(xué),2005(2).
[7]邢福義.關(guān)于副詞修飾名詞[J].中國語文,1962(5).
[8]張伯江,方梅.漢語功能語法研究.南昌:江西教育出版社,1996.