Notes:
1. diverge v. 分開,叉開
2. undergrowth n. 灌木叢
3. grassy adj. 長滿草的
4. tread v. 踩;行走
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both,
And be one traveler, long I stood,
And looked down one as far as I could,
To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear,
Though as for that the passing there,
Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay,
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh,
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
黃色的樹林里分出兩條路,
可惜我不能同時(shí)去涉足,
我在那路口久久佇立,
向著其中一條極目眺望,
直到它消失在叢林深處。
而我卻選擇了另外一條路,
青草茵茵,十分幽寂,
顯得更誘人、更美麗,
雖然這兩條小路極為相似,
很少留下旅人的足跡,
那天清晨落葉滿地,
兩條路上的枯葉都還尚無踐踏的污痕。
呵,留下一條路待來日再尋訪吧!
但我知道路徑延綿無盡頭,
恐怕難以再回返。
也許不知何年何月置身何處,
我將輕聲嘆息把往事回顧:
黃樹林里分出兩條路,而我——
選擇了人跡罕至的那條,
從此開啟了我迥異的人生。