国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

農(nóng)民工社會融合的概念建構(gòu)與實(shí)證分析

2012-06-07 03:37:08悅中山李樹茁費(fèi)爾德曼
關(guān)鍵詞:移民農(nóng)民工維度

悅中山,李樹茁,費(fèi)爾德曼

(1.西安交通大學(xué)人文社會科學(xué)學(xué)院社會學(xué)系和實(shí)證社會科學(xué)研究所,陜西 西安 710049;2.西安交通大學(xué)公共政策與管理學(xué)院,陜西 西安 710049;3.斯坦福大學(xué)莫里森人口與資源研究所,美國 斯坦福 CA 94305)

六普數(shù)據(jù)顯示,中國流動人口數(shù)量為2.6億,占總?cè)丝诘?9%[1]。這其中大部分為從農(nóng)村流動到城市的鄉(xiāng)-城流動人口,本文稱之為“農(nóng)民工”。研究普遍認(rèn)為,目前農(nóng)民工在城市社會的生活狀態(tài)不好,他們在就業(yè)、住房、子女教育、社會保障、福利待遇等方面還遠(yuǎn)未能融入到城市主流社會中[2-3]。農(nóng)民工的社會融合問題已引起政府重視,“將流動人口管理服務(wù)納入地方經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展規(guī)劃,促進(jìn)流動人口融入城市生活”已經(jīng)成為中國政府的重要工作內(nèi)容[4]。

在借鑒國際移民研究的基礎(chǔ)上,盡管國內(nèi)關(guān)于農(nóng)民工社會融合的研究成果已相當(dāng)豐富,但在理論和實(shí)證研究中都還存在一些局限。理論方面的局限主要表現(xiàn)在概念建構(gòu)上。首先,在概念內(nèi)涵的闡述上缺乏針對性和一貫性。學(xué)者們在研究中要么使用針對一般人群的普適性定義,要么套用西方移民研究中的定義,甚至更多的研究根本就不曾提及定義。定義的缺乏或分歧導(dǎo)致研究者流派紛立、各說各話,研究結(jié)論缺乏可比性,零散的知識沒有辦法進(jìn)行系統(tǒng)地積累,阻礙了研究的縱深開展。其次,在概念外延的確定上,即農(nóng)民工社會融合維度的辨識上,存在維度劃分標(biāo)準(zhǔn)多元化和交叉分類的問題,并缺乏對中國社會經(jīng)濟(jì)背景的考查?,F(xiàn)有研究更多關(guān)注農(nóng)民工在經(jīng)濟(jì)維度的融合,對農(nóng)民工在文化和心理等維度的理論探討不多[5]。這些局限阻礙了學(xué)術(shù)界和政策制定者對農(nóng)民工社會融合狀態(tài)的全面和系統(tǒng)地了解和把握,有礙于相關(guān)政策的制定和實(shí)施。因此,無論在理論研究層面還是在實(shí)踐應(yīng)用層面,以概念的重新建構(gòu)和實(shí)證分析為基礎(chǔ)對當(dāng)前農(nóng)民工社會融合的現(xiàn)狀進(jìn)行再認(rèn)識都是必要的。

一、文獻(xiàn)回顧

在關(guān)于移民群體與遷入地社會的互動研究中,社會融合是普遍應(yīng)用的概念。在英文文獻(xiàn)中,As-similation①國內(nèi)有研究將其翻譯為“同化”或“融入”。,Acculturation,Incorporation,Integration,Adaptation和Accommodation等術(shù)語都曾出現(xiàn)在移民社會融合研究的文獻(xiàn)中。研究者對這幾個概念的界定略有差別,但就廣義的應(yīng)用來看,有時是可以互換使用的。其中,“Assimilation”一直以來都是研究移民與流入地主流社會關(guān)系的最重要的概念[6]。

(一)定義

Park and Burgess認(rèn)為(社會)融合是“相互滲透和融合的過程,在這個過程中,某個群體逐漸形成對其他群體的記憶、情感和態(tài)度,通過共享(不同群體的)經(jīng)歷和歷史,各個群體最終融匯到共同的文化生活中”[7]。隨后Park在《社會科學(xué)百科全書》中給出了一個更清晰的定義:社會融合是對一種或一類社會過程的命名,通過這種或這類社會過程,出身于各種少數(shù)族裔和具有不同文化背景的人們最終共同生活在一個國家,使文化整合的水平至少能夠維持國家的存在[8]。這兩個概念都側(cè)重關(guān)注移民在文化方面的融合。在Alba and Nee看來,傳統(tǒng)的融合概念具有以下特點(diǎn):(1)融合是國際移民融入美國社會的一個自然的終點(diǎn),似乎不可避免;(2)融合具有民族優(yōu)越感的特征,認(rèn)為主流社會文化的標(biāo)準(zhǔn)是移民融合的評價依據(jù)和標(biāo)尺,而這種文化標(biāo)準(zhǔn)本身在移民融合的過程中幾乎不受任何影響[9]。然而,1960年代以后美國社會構(gòu)成變得更加多元化,人們對以主流文化為衡量標(biāo)準(zhǔn)的融合概念提出了批評。鑒于此,Alba and Nee試圖對融合的定義進(jìn)行一定的調(diào)整和修補(bǔ),把美國國際移民的社會融合定義為“種族②在美國,對國際移民的研究,基本上就等同于對種族的研究,因此這里使用“種族”定義移民融合。差異的消減,以及由種族差異所導(dǎo)致的文化和社會差異的消減”[9]。這個概念的最大優(yōu)點(diǎn)在于它把握住了社會融合的本質(zhì)性內(nèi)容,即“差異的消減”。第二個優(yōu)點(diǎn)是這個定義具有中立的地位,去除了“種族優(yōu)越感”的成份。第三個優(yōu)點(diǎn)就是這一定義有“動態(tài)”的屬性,即允許主流文化在移民的融合過程中發(fā)生變化,并將逐漸囊括原來被主流社會排除在外的現(xiàn)在已經(jīng)完成融合的少數(shù)族裔。新近的定義傾向于對社會現(xiàn)象進(jìn)行客觀中立的描述,去除了“種族優(yōu)越感”,避免了“同化”或“多元化”的價值爭論,認(rèn)為二者不過是社會融合的不同后果而已。這一定義的開放性、包容性和中立性均好于此前的定義。

國內(nèi)為數(shù)不多的幾篇文獻(xiàn)明確給出了農(nóng)民工社會融合的定義。最多被引用的概念是由任遠(yuǎn)和鄔民樂給出的,認(rèn)為“社會融合是個體和個體之間、不同群體之間、或不同文化之間互相配合、互相適應(yīng)的過程”[10]。這一定義適合各類人群、普適性較強(qiáng),但過于寬泛、缺乏針對性,對農(nóng)民工社會融合的操作化指導(dǎo)不夠。馬西恒和童星認(rèn)為社會融合是指農(nóng)民工“在居住、就業(yè)、價值觀念等城市生活的各個方面融入城市社會、向城市居民轉(zhuǎn)變的過程”[11],融合程度可以用農(nóng)民工與城市居民的同質(zhì)化水平來衡量。這一定義明確地指出農(nóng)民工融合的方向是城市主流社會,就定義本身來理解,他們基本還是認(rèn)為農(nóng)民工處于被動地位,盡管他們進(jìn)一步指出,在社會融合過程中并不是城市居民完全處于主動位置而農(nóng)民工只能被動適應(yīng),農(nóng)民工有可能成為塑造未來社會的參與主體,城市市民和農(nóng)民工將在變化中趨向一致并最終融為一體[11]。馬西恒和童星已意識到城市居民在農(nóng)民工的社會融合中的參照作用,并可能在融合過程中主動發(fā)揮重要作用,明確指出農(nóng)民工的社會融合涉及到農(nóng)民工和城市市民的互動。也有學(xué)者使用“市民化”的概念,認(rèn)為市民化是農(nóng)民工向城市居民轉(zhuǎn)變的過程。狹義的定義指“城市農(nóng)民工在身份上獲得與城市居民相同的合法身份與社會權(quán)利的過程”,廣義的定義則還包括農(nóng)民工的價值觀、身份認(rèn)同等主觀因素和農(nóng)民工的生產(chǎn)、生活方式的轉(zhuǎn)化[12]。不難看出,與“融入”和“同化”的概念類似,“市民化”將城市市民為主構(gòu)成的城市主流社會視為農(nóng)民工社會融合的唯一方向和標(biāo)尺,是農(nóng)民工社會融合的可能結(jié)果之一。因“社會融合”在開放性、包容性和中立性上均具優(yōu)勢,所以我們更偏向使用這一術(shù)語。這有利于學(xué)術(shù)觀點(diǎn)的承繼和發(fā)展,有助于各流派之間和國際國內(nèi)學(xué)術(shù)界之間就移民融合研究進(jìn)行交流。

(二)維度

研究者們普遍認(rèn)為移民的社會融合具有多個維度。Gordon最早對社會融合過程進(jìn)行了系統(tǒng)的劃分,包括7個方面:文化融合、結(jié)構(gòu)融合、婚姻融合、認(rèn)同性融合、態(tài)度接受、行為接受和公共事務(wù)融合[13]。但后來的研究證明,這個劃分還是忽略了社會融合中的一些重要維度[6],比如社會經(jīng)濟(jì)融合,居住融合或空間融合。融合的方向問題一直存在著爭議。過去的研究在討論融合方向的問題時,往往忽略了融合維度的存在?;仡櫼延袪幷?,主要集中在文化融合和身份認(rèn)同兩個方面。而社會融合的其他維度基本上不涉及方向問題。

Gordon的文化融合是指移民群體對遷入地社會的“文化模式”(Cultural Patterns)的采用,移民首先通過文化融合開始他們在新的環(huán)境中的調(diào)整過程,文化融合排在移民社會融合日程表的前面,是移民首先的而且是不可避免的經(jīng)歷[13]。在Gordon看來,文化融合是指移民逐漸掌握當(dāng)?shù)厣鐣Z言、適應(yīng)當(dāng)?shù)刂b習(xí)慣和生活習(xí)慣(包括價值觀和規(guī)范)的過程[13]。Gordon基本上認(rèn)為這些變化只會發(fā)生在移民身上,認(rèn)為文化融合是隨著時間的推移,移民逐漸拋棄原有家鄉(xiāng)文化,遷入地文化取代家鄉(xiāng)文化的從一極到另一極的過程。但Berry不同意這種觀點(diǎn),認(rèn)為移民的文化融合具有雙向性,提出了文化融合的雙向模型[14]。移民遷入到新社會后,他們面臨兩個基本問題:一個是移民對自己原有的文化是否需要繼續(xù)保持;另一個問題則為移民是否愿意融入到遷入地社會的文化。通過移民在兩個方向上的不同態(tài)度的組合,得到四種文化融合策略:融合策略(Integration)、同化策略(Assimilation)、分離策略(Separation)和邊緣化策略(Marginalization)。研究顯示融合策略為大多數(shù)移民所偏愛[15]。

認(rèn)同性融合是Gordon所定義的社會融合過程的另一個階段,被其定義為“放棄其他一切身份,逐漸地僅僅認(rèn)為自己是遷入地社會群體一員的發(fā)展過程”[13]。在這里,認(rèn)同被看作是單向的。但后來的研究指出,身份認(rèn)同存在兩個相互對立的概念,即“種族認(rèn)同”(Ethnic Identity)和“遷入國認(rèn)同”(National Identity)。種族認(rèn)同指移民對自己遷移前的族群成員資格的一種自我感覺或認(rèn)識[16-18]。遷入國認(rèn)同則基本上與Gordon的定義相同。現(xiàn)有的國際移民研究證明,身份認(rèn)同也存在著雙向性,借鑒Berry的文化融合模型[14],Phinney提出了身份認(rèn)同的雙向模型[16],包括四種認(rèn)同類型:融合型(Integration)、融入型(Assimilation)、分離型(Separation)和邊緣型(Marginalization)。研究發(fā)現(xiàn)移民對自身種族的認(rèn)同程度普遍較高,但對遷入國身份認(rèn)同的差異性則較大,因此“融合型”并不必然是移民身份認(rèn)同的主要模式[19]。

社會經(jīng)濟(jì)融合對移民來說至關(guān)重要。職業(yè)階層的流動和經(jīng)濟(jì)融合都是社會經(jīng)濟(jì)融合的重要內(nèi)容[6]。社會經(jīng)濟(jì)融合可以被定義為“與主流社會中和自己社會經(jīng)濟(jì)背景相當(dāng)?shù)碾A層相比,移民能夠獲得這個階層的平均水平或者高于平均水平的社會經(jīng)濟(jì)地位”[6]。社會經(jīng)濟(jì)地位的測量指標(biāo)包括受教育程度、收入水平和職業(yè)等。

居住融合是社會融合研究的另一個維度。Massey and Denton對居住融合的研究最為系統(tǒng),一直以來被用作美國不同種族人口的居住隔離的評價標(biāo)準(zhǔn)[20]。當(dāng)移民群體的成員完成了對美國社會的文化融合并在美國勞動力市場上立住腳后,他們便通過在具有更多優(yōu)勢和更好生活福利設(shè)施的區(qū)位購買居所,將自己的職業(yè)階層和經(jīng)濟(jì)融合方面的提升轉(zhuǎn)化為居住區(qū)位的改善。此過程導(dǎo)致少數(shù)族裔居住的散布化,為少數(shù)族裔和其他社會成員的接觸交流提供了途徑。進(jìn)入到包含許多白人的較好的郊區(qū)社區(qū)居住的美國移民社會融洽過程中的重要階段。

國際移民研究的文獻(xiàn)對社會融合的維度劃分較為清晰且豐富,為我們深入理解移民社會融合提供了借鑒。國內(nèi)相關(guān)研究也頗多。有的研究從較宏觀的視角對融合模式及其發(fā)展趨勢在理論上進(jìn)行了探討,有的研究則關(guān)注于農(nóng)民工社會融合的某一個維度的具體問題并進(jìn)行了實(shí)證分析。關(guān)于農(nóng)民工社會融合主要的理論探討包括“新二元關(guān)系說”[11]、“城市適應(yīng)說”[21]和“融入說”[5]等。

新二元關(guān)系說。馬西恒從農(nóng)民工與城市社區(qū)互動關(guān)系的角度,認(rèn)為新移民的社會融合需要經(jīng)歷“二元社區(qū)”、“敦睦他者”和“同質(zhì)認(rèn)同”三個階段[11],從比較宏觀的層次對農(nóng)民工的社會融合過程進(jìn)行了理論分析。

城市適應(yīng)說。田凱和朱力基本認(rèn)為農(nóng)民工的城市適應(yīng)包括經(jīng)濟(jì)層面、社會層面和文化心理等三個層面的適應(yīng)[21-22]。他們認(rèn)為三個方面相互聯(lián)系、依次遞進(jìn):經(jīng)濟(jì)層面是城市適應(yīng)的基礎(chǔ),相對穩(wěn)定的職業(yè)和收入的獲得促進(jìn)了農(nóng)民工社會地位的提升,在此基礎(chǔ)上形成現(xiàn)代工業(yè)社會的生活方式,通過社會交往促進(jìn)農(nóng)民工觀念的轉(zhuǎn)變及心理歸屬感和文化認(rèn)同的提升。

融入說。楊菊華認(rèn)為鄉(xiāng)城流動人口的社會融合至少包括經(jīng)濟(jì)整合、文化接納、行為適應(yīng)、身份認(rèn)同等四個維度[5]。四個維度之間既存在一定的遞進(jìn)關(guān)系,并相互交融,互為依存,但“身份認(rèn)同是社會融入的最高境界”[5]。個體或群體在四個融入維度上的發(fā)展不一定是平行的,也沒有一定的次序。根據(jù)四個維度上的融入程度,楊菊華將鄉(xiāng)城流動人口在城市的社會融入結(jié)果提煉為隔離型、多元型、融入型、選擇型和融合型等五種模式[5]。

除了新二元關(guān)系說屬于較宏觀的理論,無法從微觀層次去研究外,無論是城市適應(yīng)說還是融入說,都既可以應(yīng)用到微觀研究中,又可以在宏觀層次對農(nóng)民工群體的社會融合路徑和模式進(jìn)行探討。幾個學(xué)說基本上都認(rèn)為農(nóng)民工的社會融合是多維度的。

另一些文獻(xiàn)則對某些具體問題進(jìn)行了實(shí)證分析,為探討農(nóng)民工社會融合維度的構(gòu)成提供了有益的借鑒。周曉虹最早認(rèn)識到流動經(jīng)歷與城市生活經(jīng)驗對農(nóng)民工現(xiàn)代性具有重要作用,盡管兩者的影響存在差異,但都是農(nóng)民工從傳統(tǒng)向現(xiàn)代轉(zhuǎn)變的兩個不可缺少的方面[23]。更多的文獻(xiàn)對農(nóng)民工的社會經(jīng)濟(jì)地位、收入等方面進(jìn)行了關(guān)注。按照Alba and Nee的維度劃分,這些研究本質(zhì)上關(guān)注的是農(nóng)民工的社會經(jīng)濟(jì)融合。“社會認(rèn)同”也逐漸成為農(nóng)民工社會融合研究的重要組成部分。農(nóng)民工的身份認(rèn)同具有復(fù)雜性和多維性,具體表現(xiàn)為二重性,即許多農(nóng)民工既對城市表示認(rèn)同,也對農(nóng)村表示認(rèn)同[24]。

研究者們看到了社會融合的多維性和復(fù)雜性,但卻基本認(rèn)為農(nóng)民工社會融合是單向的。本文并不認(rèn)同這種觀點(diǎn)。理由如下:(1)農(nóng)民工的社會融合具有多個維度,但并非所有維度都存在方向之爭,比如農(nóng)民工的社會經(jīng)濟(jì)融合就是方向無涉的,農(nóng)民工當(dāng)然希望在社會經(jīng)濟(jì)地位上得到提升,與城市社會實(shí)現(xiàn)融合;(2)方向之爭也并不僅僅發(fā)生在文化層面,農(nóng)民工的身份認(rèn)同也具有方向性,無論是國際移民還是國內(nèi)農(nóng)民工,他們普遍面臨著兩個認(rèn)同問題,即對自已原有群體身份的認(rèn)同和對遷入地社會身份的認(rèn)同。

在文化融合上,研究者認(rèn)為從農(nóng)民工社會融合的長期發(fā)展趨勢來看,城市工業(yè)社會的文化最終會取代農(nóng)民工所帶來的鄉(xiāng)土文化[5]。從宏觀層次的理論預(yù)期上,我們基本同意上述觀點(diǎn),但這種取代是需要數(shù)代移民才能完成的。如果用短期的微觀的視角去看農(nóng)民工個體的文化融合,流入城市后農(nóng)民工面臨著再社會化的過程,他們很難短期內(nèi)將家鄉(xiāng)文化拋擲一旁,他們同時面臨著如何處理家鄉(xiāng)文化和遷入地社會文化的問題,根據(jù)Berry的研究,其文化融合策略包括融合、同化、隔離和邊緣化[14]。農(nóng)民工最終是否會放棄自己的鄉(xiāng)土文化要看不同代次的農(nóng)民工的文化融合策略的變化。

總體來看,國內(nèi)關(guān)于農(nóng)民工社會融合的研究現(xiàn)狀是:(1)定義要么缺乏針對性,對操作化缺乏指導(dǎo),要么包容性、中立性和開放性不夠,導(dǎo)致多種學(xué)說并存,不利于學(xué)術(shù)交流的開展和理論的積累、承繼和發(fā)展;(2)研究者們認(rèn)識到融合的多維度性,但還未達(dá)成共識;(3)融合的方向性存在爭議,未能闡明社會融合各維度的方向性差異;(3)理論探討多,實(shí)證研究少,為數(shù)不多的幾個概念建構(gòu)還沒有經(jīng)過實(shí)證檢驗。盡管現(xiàn)有文獻(xiàn)對社會經(jīng)濟(jì)方面的融合狀況已有清楚認(rèn)識,但由于系統(tǒng)、全面的農(nóng)民工社會融合概念建構(gòu)的缺失,導(dǎo)致對農(nóng)民工社會融合現(xiàn)狀的認(rèn)識是片面的。

二、農(nóng)民工社會融合的概念建構(gòu)

(一)定義界定

通過“差異的消減”,Alba and Nee對美國移民社會融合的內(nèi)涵進(jìn)行了比較準(zhǔn)確地把握[9]。利用“移民”替代“種族”后,我們可以給出普適性更強(qiáng)的移民融合的定義:移民社會融合是指移民與遷入地社會居民之間差異的消減。農(nóng)民工的社會融合本質(zhì)上是關(guān)于農(nóng)民工和城市社會的關(guān)系的研究。農(nóng)民工的遷入地是城市社會,而除了農(nóng)民工以外,城市社會居民主要為具有本地戶口的城市市民,市民的社會經(jīng)濟(jì)地位顯著地優(yōu)于農(nóng)民工。因此,基于移民社會融合的定義,論文認(rèn)為農(nóng)民工社會融合是指農(nóng)民工與城市市民之間差異的消減。至于“差異的消減”體現(xiàn)在哪些方面則須由維度的辨識工作來回答。

(二)維度辨識

社會融合維度的辨識應(yīng)充分考慮農(nóng)民工所處的社會經(jīng)濟(jì)背景,并遵循以下兩個原則來完成。第一,全面性,這要求根據(jù)已有的理論和實(shí)證研究,盡量囊括移民融合的所有維度,首先正確把握農(nóng)民工社會融合的可能研究范圍。第二,簡潔性,這個原則要求在清楚研究范圍的基礎(chǔ)上辨識出農(nóng)民工社會融合中最重要、最本質(zhì)的維度來,對于那些特殊的、次要的和非本質(zhì)性的維度則不應(yīng)考慮。

中國農(nóng)民工是從傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)社會遷移到現(xiàn)代工業(yè)社會的一個特殊群體。與國際移民相比,農(nóng)民工生活在一個更加同質(zhì)的社會里,在農(nóng)民工與市民融合的過程中,沒有種族、膚色障礙,也幾乎不存在著宗教信仰障礙,農(nóng)民工所面臨的語言障礙和文化障礙也不如國際移民來得那么大。我們認(rèn)為農(nóng)民工的社會融合的任務(wù)是適應(yīng)城市社會的生活方式,逐步提升自身的社會經(jīng)濟(jì)地位,完成一個從“農(nóng)業(yè)人”到“工業(yè)人”,從“農(nóng)村人”到“城市人”的轉(zhuǎn)變。

“適應(yīng)城市社會的生活方式”是社會融合中“文化融合”的內(nèi)容?;旧?,農(nóng)民工需要適應(yīng)的城市的生活方式由兩種文化決定,即現(xiàn)代工業(yè)社會文化和具體的某個城市社會所具有的區(qū)域性文化。這兩種文化都與農(nóng)民工的家鄉(xiāng)文化有顯著差異,農(nóng)民工進(jìn)入城市后需要經(jīng)歷再社會化過程,逐漸熟悉并習(xí)得這兩種文化從而適應(yīng)兩種文化所規(guī)定的“城市社會的生活方式”。兩種文化類型決定了農(nóng)民工在文化融合上具有雙重任務(wù):一是對現(xiàn)代工業(yè)社會文化的適應(yīng),這是由農(nóng)民工從農(nóng)村傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)社會進(jìn)入到城市現(xiàn)代工業(yè)社會決定的,這一點(diǎn)普遍適用于所有農(nóng)民工;二是對流入城市所獨(dú)有的地域文化的適應(yīng),這個由農(nóng)民工的流入城市決定,不同城市的農(nóng)民工面臨著不同的地域文化。由于農(nóng)民工的社會融合幾乎不涉及種族、膚色、宗教等障礙的逾越,因此“逐步提升自身的社會經(jīng)濟(jì)地位”即完成Alba and Nee所謂的社會經(jīng)濟(jì)融合,是農(nóng)民工社會融合中最關(guān)鍵最重要的內(nèi)容。而“完成從‘農(nóng)業(yè)人’到‘工業(yè)人’,從‘農(nóng)村人’到‘城市人’的轉(zhuǎn)變”,不但是指文化特征、職業(yè)和社會經(jīng)濟(jì)地位等的轉(zhuǎn)變,還需要在心理上完成身份認(rèn)同的轉(zhuǎn)變,而身份認(rèn)同并不必然伴隨著文化融合和社會經(jīng)濟(jì)融合的實(shí)現(xiàn)而發(fā)生,因此,是農(nóng)民工社會融合的另一重要維度。

本研究認(rèn)為至少可以從文化層面、社會經(jīng)濟(jì)層面和心理層面將中國農(nóng)民工的社會融合分為三個重要維度:文化融合、社會經(jīng)濟(jì)融合和心理融合。

1.文化融合

文化融合的經(jīng)典定義是由Redfield et al.提出的,他們認(rèn)為文化融合是“具有不同文化背景的不同群體的個體們在不斷地發(fā)生接觸以后,其中一個群體或者所有群體的原有文化特征發(fā)生變化的現(xiàn)象”[25]。這一定義比較中立,并未規(guī)定“變化”僅會發(fā)生在移民身上。這里,我們用的是廣義上的文化的概念。文化融合主要包括移民在語言、著裝、情緒表達(dá)、日常習(xí)慣、價值觀和規(guī)范等方面的變化。對農(nóng)民工的文化融合而言,他們首先面對的是對現(xiàn)代工業(yè)社會文化的適應(yīng),進(jìn)城務(wù)工帶來了生活方式和謀生手段的徹底改變,“工廠是培養(yǎng)現(xiàn)代性的學(xué)?!保?6],實(shí)現(xiàn)從“農(nóng)民”到“工人”,從“傳統(tǒng)人”到“現(xiàn)代人”的轉(zhuǎn)變是農(nóng)民工文化融合的最關(guān)鍵的一步。另外,農(nóng)民工在進(jìn)城后還要面對具體的某個城市社會所具有的區(qū)域性文化。遷入地語言的掌握是學(xué)者衡量移民文化融合程度的重要指標(biāo)[27]。

我們認(rèn)為,在微觀個體層次上,農(nóng)民工的文化融合具有雙向性。與國際移民一樣,農(nóng)民工在進(jìn)入到城市社會之后,他們在文化融合上面臨兩個基本問題:一個是農(nóng)民工是否愿意保持自己家鄉(xiāng)的文化;另一個是農(nóng)民工是否愿意適應(yīng)城市的現(xiàn)代工業(yè)文化,逐漸習(xí)得現(xiàn)代工業(yè)社會所具有的文化特征以及這種文化特征所規(guī)定的行為方式。通過修改Berry的模型,論文給出農(nóng)民工文化融合的雙向模型,如圖1所示。通過農(nóng)民工在兩個方向上的不同態(tài)度的組合,一共產(chǎn)生四種文化融合策略:融合、同化、分離和邊緣化。

圖1 農(nóng)民工文化融合的雙向模型

2.社會經(jīng)濟(jì)融合

借鑒已有研究,我們認(rèn)為社會經(jīng)濟(jì)融合是指與主流社會中和自己社會經(jīng)濟(jì)背景相當(dāng)?shù)碾A層相比,移民能夠獲得這個階層的平均水平或者高于平均水平的社會經(jīng)濟(jì)地位[6]。其測量指標(biāo)通常包括移民的受教育程度、收入水平、職業(yè)和房產(chǎn)的擁有等[27-28]。另外,在中國背景下,把農(nóng)民工的居住融合作為社會經(jīng)濟(jì)融合的指標(biāo)之一是比較合適的,后文將給出進(jìn)一步的解釋。

3.心理融合

心理融合是指在遷入地社會移民群體在心理和情感上對自己的社會成員的身份和歸屬的認(rèn)同上發(fā)生變化的現(xiàn)象。移民需要處理兩個問題:一是是否繼續(xù)認(rèn)同自己原有社會或群體的身份和保持自己對原有社會或群體的歸屬感;二是是否愿意逐漸建立起自己對遷入地社會或群體的身份認(rèn)同和歸屬感。若移民群體在心理和感情上對遷入地社會還沒有認(rèn)同感和歸屬感的話,即使他們在文化融合和社會經(jīng)濟(jì)融合方面的融合水平再好,也不能說明他們已經(jīng)完全地與遷入地社會實(shí)現(xiàn)融合。心理融合的實(shí)現(xiàn),足以說明移民已經(jīng)逐漸地在生活上自覺地或不自覺地開始遵守遷入地社會的主流文化和價值觀[29]。

農(nóng)民工已經(jīng)成為中國社會中“城里人”、“農(nóng)村人”之外的第三種身份[30]。借鑒王春光的研究[31],在中國情景下,農(nóng)民工是否承認(rèn)戶籍制度所強(qiáng)加的“農(nóng)民”身份,他們對這一先賦性而非自致性的身份的認(rèn)可情況某種程度上可以反映農(nóng)民工對農(nóng)村的認(rèn)同。而“城市歸屬感”則可以反映農(nóng)民工對城市的認(rèn)同?;谶@兩個維度,在Phinney的身份認(rèn)同的雙向模型基礎(chǔ)上[16],論文發(fā)展出了農(nóng)民工心理融合的雙向模型(見圖2)。同樣地,一共有四種心理融合類型:融合型、融入型、分離型和邊緣型。

圖2 農(nóng)民工心理融合的雙向模型

社會融合三個維度之間存在著怎樣的關(guān)系?本研究的主張基本與Gordon相同:文化融合是移民在社會融合過程中需要首先經(jīng)歷的,在移民社會融合日程表上具有優(yōu)先權(quán);實(shí)現(xiàn)社會經(jīng)濟(jì)融合是移民最終完成社會融合的最關(guān)鍵最重要的一步,社會經(jīng)濟(jì)融合的實(shí)現(xiàn)標(biāo)志著融合過程的成熟;與文化融合和社會經(jīng)濟(jì)融合相比,心理融合是最高層次的社會融合。因此理論上,幾個維度之間相互影響的。

我們的維度與既有文獻(xiàn)中維度的關(guān)系見表1。

由于幾乎不涉及種族、膚色、宗教等障礙的逾越,因此Gordon的融合框架對農(nóng)民工的社會融合來說不免過于復(fù)雜了。一旦農(nóng)民工實(shí)現(xiàn)了文化融合和社會經(jīng)濟(jì)融合,在心理上對遷入地社會產(chǎn)生認(rèn)同感,農(nóng)民工與市民之間的通婚必會相當(dāng)普遍。在中國,婚姻同化發(fā)生的根本困難在于文化差異和社會經(jīng)濟(jì)地位的差異,尤其是后者。因此,婚姻同化對農(nóng)民工的社會融合來說,是由文化融合和社會經(jīng)濟(jì)融合共同決定的,是一個并不重要的非本質(zhì)性的維度。而態(tài)度接受、行為接受和公共事務(wù)融合也不過是農(nóng)民工文化融合、社會經(jīng)濟(jì)地位提升和心理認(rèn)同的伴生物和副產(chǎn)品。若采用廣義的文化定義,那么文化融合就囊括了“態(tài)度接受”和“行為接受”,因此在表1中,我們將文化融合和“行為接受”、“態(tài)度接受”對應(yīng)起來。由于沒有膚色、種族、宗教的差異,大量農(nóng)民工在個體層次的社會經(jīng)濟(jì)融合的實(shí)現(xiàn),勢必會帶來農(nóng)民工在城市各種機(jī)構(gòu)、團(tuán)體和俱樂部等組織的廣泛的社會參與,即Gordon所謂的“結(jié)構(gòu)融合”。實(shí)現(xiàn)社會經(jīng)濟(jì)地位的向上流動是“結(jié)構(gòu)融合”的先決條件,結(jié)構(gòu)融合只是農(nóng)民工在個人層次實(shí)現(xiàn)社會經(jīng)濟(jì)地位的提升后在群組層次的體現(xiàn)。簡言之,一旦農(nóng)民工在文化維度、社會經(jīng)濟(jì)維度和身份認(rèn)同上實(shí)現(xiàn)了融合,那么其他維度的融合對農(nóng)民工來說就幾乎就不存在問題。Portes和Zhou的區(qū)隔理論只包括經(jīng)濟(jì)和文化兩個方面的融合[32],忽略了身份認(rèn)同獨(dú)立存在的重要性。

對Massey and Denton的居住融合的維度[20],由于社會經(jīng)濟(jì)、種族、宗教和文化等原因使得美國移民的居住融合過程變得相對復(fù)雜。但對農(nóng)民工而言,宗教、種族和文化對居住空間的影響是可以忽略的,社會經(jīng)濟(jì)狀況的改善將直接促進(jìn)他們居住空間狀況的改善。換言之,農(nóng)民工的居住融合狀況直接反映了他們的社會經(jīng)濟(jì)地位。因此,在中國情景下,把居住融合作為一個子指標(biāo),而非一個維度是合適的。

田凱和朱力的三維度說中,認(rèn)為經(jīng)濟(jì)層面的適應(yīng)內(nèi)容是“一份相對穩(wěn)定的工作”、“一份相對穩(wěn)定的收入和住所”[21-22],這屬于論文的社會經(jīng)濟(jì)融合維度,但與我們的定義有本質(zhì)不同。他認(rèn)為社會層面的適應(yīng)“反映了進(jìn)城農(nóng)民工融入城市生活的廣度”,指的是他們習(xí)得了“新的生活方式和社會交往”,在本文看來,新的生活方式是本研究所定義的文化融合維度的內(nèi)容,而社會交往本身并非論文所定義的社會融合的內(nèi)容之一;他的心理層面上的適應(yīng)表明的是“農(nóng)民工對城市化生活方式等的認(rèn)同程度”,當(dāng)屬本研究所定義的“心理融合”,但本研究的心理融合的外延更大一些,不只是包括農(nóng)民工對城市化生活方式的認(rèn)可。

楊菊華所辨識的“文化接納”、“經(jīng)濟(jì)整合”和“身份認(rèn)同”基本上等同于本研究所定義的“文化融合”、“社會經(jīng)濟(jì)融合”和“心理融合”[5]。但我們沒有將“行為適應(yīng)”作為一個單獨(dú)維度。主要考慮有兩個。首先,將“行為”、“文化”、“經(jīng)濟(jì)”和“身份”并提,分類標(biāo)準(zhǔn)不唯一,有交叉分類之嫌。另外,我們在定義文化融合時采用的是廣義的文化概念,包括由某種社會文化所規(guī)定的價值觀及這種價值觀所決定或引導(dǎo)的社會行為,因此社會行為的適應(yīng)已經(jīng)被囊括在本研究的文化融合中了。若“行為適應(yīng)”指的是經(jīng)濟(jì)方面的行為的適應(yīng),那么這應(yīng)該歸屬本研究所定義的“社會經(jīng)濟(jì)融合”。

基于對定義和維度的討論,論文將農(nóng)民工社會融合的概念完整地表述為“農(nóng)民工與城市市民在文化、社會經(jīng)濟(jì)地位和心理等方面的差異的消減”。第一,概念明確了社會融合所涉及的行動者,主要包括農(nóng)民工和市民。第二,從市民角度研究社會融合是該概念的內(nèi)在要求,是一直以來以農(nóng)民工角度為主研究農(nóng)民工社會融合的有益補(bǔ)充。通過市民角度的研究,可以在某些指標(biāo)上將市民和農(nóng)民工的狀態(tài)進(jìn)行對比,從而幫助準(zhǔn)確把握兩個群體在某些可比的指標(biāo)上的差異,有助于更清楚地把握農(nóng)民工社會融合的狀態(tài)。無疑,農(nóng)民工將在這個過程中發(fā)揮主要作用,但這并不意味著差異的消減必須是由農(nóng)民工單方來完成。農(nóng)民工和市民在某些方面的差異的消減可能是由雙方共同完成的,比如語言運(yùn)用和飲食習(xí)慣,一些觀察性數(shù)據(jù)為這一觀點(diǎn)提供了支持[33]。市民一方的行為和態(tài)度的改變有可能導(dǎo)致農(nóng)民工的社會融合狀態(tài)發(fā)生改變。市民角度的引入有助于準(zhǔn)確理解農(nóng)民工的社會融合狀態(tài)。第三,明確指出農(nóng)民工和市民之間差別的消減主要發(fā)生三個維度上,其中,文化融合和心理融合涉及到價值判斷,因此具有雙向性,而社會經(jīng)濟(jì)融合則是單向的。

表1 本文中農(nóng)民工社會融合維度與已有研究的關(guān)系

三、數(shù)據(jù)與操作化

(一)數(shù)據(jù)

本文數(shù)據(jù)來自西安交通大學(xué)人口與發(fā)展研究所于2009年11月底與X市合作組織實(shí)施的農(nóng)民工調(diào)查。X市當(dāng)?shù)氐姆窖詾殚}南話。對于農(nóng)民工調(diào)查,基本上都沒有合適和準(zhǔn)確的抽樣框可用,因此我們利用配額抽樣方法,最終獲得社區(qū)樣本1018個與單位樣本489個,總計1507個。樣本在性別和年齡上分布比較均勻,覆蓋了農(nóng)民工所從事的典型行業(yè)(如服務(wù)業(yè)、制造業(yè)、建筑業(yè)和自雇就業(yè))。我們利用街頭攔訪做了市民調(diào)查,最終獲得合格樣本485份。關(guān)于數(shù)據(jù)的具體收集過程的介紹請參考文獻(xiàn)[34]。在數(shù)據(jù)允許的情況下,我們在一些特征上將對農(nóng)民工和市民進(jìn)行比較。

(二)操作化

論文通過農(nóng)民工對農(nóng)村文化和城市文化的認(rèn)可或適應(yīng)程度來測量他們的文化融合?;趯agefka and Brown的量表的改編[35],我們利用一個由4個題項組成的5級Likert量表(從1=“非常不同意”到5=“非常同意”)來測量農(nóng)民工對“家鄉(xiāng)文化保持的態(tài)度”:(1)遵守家鄉(xiāng)的風(fēng)俗習(xí)慣(比如婚、喪、嫁、娶的風(fēng)俗)對您來說是重要的;(2)按照家鄉(xiāng)的習(xí)慣辦事對您來說是重要的;(3)您的孩子應(yīng)該學(xué)會說家鄉(xiāng)話;(4)保持家鄉(xiāng)的生活方式(如飲食習(xí)慣)對您來說是重要的。文化保留量表的Cronbach α 系數(shù)為0.715。

我們通過“現(xiàn)代性”和“對當(dāng)?shù)卣Z言的掌握”來測度農(nóng)民工的文化融合。借鑒英克爾斯和斯密斯關(guān)于現(xiàn)代性的研究[26],結(jié)合農(nóng)民工的實(shí)際情況,我們從中選取大眾傳媒、婦女地位、個人效能、計劃性和對時間的評價等5個維度,在每個維度中選取了1個題項并進(jìn)行了改編。最終我們通過如下5個題項測度現(xiàn)代性:(1)您經(jīng)常從報紙或互聯(lián)網(wǎng)上獲得新聞和信息嗎(1=從不,2=偶爾,3=經(jīng)常);(2)與女孩相比,應(yīng)該讓男孩多讀些書(1=贊成,2=無所謂,3=反對);(3)您認(rèn)為一個人的成功主要靠什么(1=主要靠運(yùn)氣,2=一半努力一半運(yùn)氣,3=主要靠自身努力);(4)您在多大程度上愿意提前安排自己在工作和生活上的事情(1=事情來了再說;2=僅在很少幾件事情上做事先計劃;3=大多數(shù)事情都事先仔細(xì)地安排);(5)您與朋友約好時間見面,您認(rèn)為朋友多少分鐘后不到就算遲到(1=半小時以上,2=五分鐘到半小時,3=五分鐘以下)。將5個題項的分?jǐn)?shù)加總后取均值,分?jǐn)?shù)越高,表明現(xiàn)代性越高。根據(jù)農(nóng)民工是否會說閩南話,“方言掌握程度”被操作化為二分類變量(見表1)。

本研究通過月均收入、房產(chǎn)擁有和職業(yè)階層3個指標(biāo)來測度社會經(jīng)濟(jì)融合。收入被定義為農(nóng)民工的平均月工資。房產(chǎn)擁有和職業(yè)階層均被操作為二分變量(詳見表1)。

我們利用“感知融合量表”和“非農(nóng)身份”來測度農(nóng)民工的心理融合。以Bollen和Hoyle的量表為基礎(chǔ)[36],我們在措辭上做了一些微調(diào),“城市歸屬感”量表最終包括以下3個題項:(1)我感覺我是屬于城市的;(2)我覺得我是城市的成員;(3)我把自己看作是城市的一部分。3個題項均要求被訪者用5級Likert量表從“1=完全不同意”到“5=完全同意”來回答。分析中我們將3個題項的得分加和取均值。量表的Cronbach's Alpha值為0.788。我們通過題項“您覺得自己還是不是農(nóng)民”來測度農(nóng)民工的身份認(rèn)同(見表1)。“社會距離”這一指標(biāo)方便了論文將市民納入研究視野,有助于本研究從農(nóng)民工和市民兩個角度更全面地考察農(nóng)民工的社會融合情況。結(jié)合農(nóng)民工在城市的社會融合背景,本研究將Bogardus的社會距離量表[37]進(jìn)行了修改,農(nóng)民工的量表包括5個題項:(1)您愿意與市民共同居住在一個街區(qū)(社區(qū));(2)您愿意市民做您的同事;(3)您愿意市民做您的鄰居;(4)您愿意市民做您的朋友;(5)您愿意市民做您(或您子女)的配偶。市民的社會距離量表同樣包括5個題項,只把“市民”更改為“農(nóng)村外來務(wù)工人員”。備選答案為由“非常同意”到“非常不同意”的5級Likert量表,在分析中,被分別賦值為1、2、3、4和5,將5個題項的得分加總作為社會距離的最終指標(biāo),數(shù)值越大,說明市民工與市民之間的社會距離越大。農(nóng)民工和市民社會距離量表的Cronbach's Alpha值分別為0.839和0.895。

四、現(xiàn)狀分析

表2提供了農(nóng)民工社會融合的定義和描述性統(tǒng)計結(jié)果。表3提供了農(nóng)民工的文化融合策略和心理融合類型的分布情況。從文化融合來看:家鄉(xiāng)文化保持的平均得分為3.50,平均來看農(nóng)民工還是希望保持自己家鄉(xiāng)的文化和生活方式的;農(nóng)民工的現(xiàn)代性平均得分2.41;僅有29%的農(nóng)民工會說閩南話。在文化融合的4種策略中,選擇融合策略的農(nóng)民工占到近60%,其他3種策略比例由高到低依次為:同化策略、分離策略和邊緣化策略。與國際移民研究的結(jié)果一致,農(nóng)民工最為偏愛的策略同樣是“融合”和“同化”。通過對表4中農(nóng)民工和市民的方言掌握情況的分布來看,市民中會說閩南話的比例高達(dá)78.9%,顯著高于農(nóng)民工的比例。說明農(nóng)民工在地域文化上的融合水平還不高。

表2 社會融合的定義與描述性統(tǒng)計

表3 農(nóng)民工的文化融合策略和心理融合類型分布

表4 農(nóng)民工與市民的比較

就社會經(jīng)濟(jì)融合而言:由表2和表4可知,近半年農(nóng)民工月均收入在0到50000元之間不等,平均收入為2033元(中位數(shù)為1600元),而通過對街頭攔訪數(shù)據(jù)的分析發(fā)現(xiàn),市民的平均月收入高達(dá)3398元(中位數(shù)為2000元),顯著地高于農(nóng)民工的月均收入,小時平均收入同樣存在顯著差異;僅有1.9%的農(nóng)民工在X市擁有房產(chǎn),而市民擁有房產(chǎn)的比例則高達(dá)58.8%;僅有2.0%的農(nóng)民工從事非體力勞動,而市民則有31.5%從事非體力勞動。農(nóng)民工在社會經(jīng)濟(jì)地位上的差距在多大程度上是由于身份決定的呢?在控制了性別、受教育程度和年齡等因素后,仍然發(fā)現(xiàn)“身份”是決定農(nóng)民工和市民兩個群體的收入、職業(yè)階層和房產(chǎn)擁有的重要原因(見表5和表6):無論是月均收入還是小時收入,在相同的人口社會特征下,農(nóng)民工的收入顯著低于市民;市民擁有房產(chǎn)的可能性是農(nóng)民工的47.6倍(1/0.021),市民成為非體力勞動者的可能性是農(nóng)民工的14.7倍(1/0.068)??梢姡r(nóng)民工在社會經(jīng)濟(jì)方面的劣勢地位并不全都是因為農(nóng)民工的人力資本和社會人口特征的不同造成的,這與和戶口制度相關(guān)的一系列制度性因素的限制有很大關(guān)系[2]。

表5 收入影響因素分析的OLS回歸結(jié)果

就心理融合而言:城市歸屬感平均得分為3.54,盡管農(nóng)民工所從事的工作已經(jīng)不再是農(nóng)林牧漁業(yè)的生產(chǎn),但仍有57%的農(nóng)民工認(rèn)同戶籍制度所強(qiáng)加的“先賦”身份,即農(nóng)民。由表3可知,從農(nóng)民工的心理融合類型來看,4種類型的比例由高到低的分布依次為融合型、融入型、分離型和邊緣型。這與已有的關(guān)于國際移民的身份認(rèn)同的研究結(jié)論基本一致,說明心理融合的雙向模型具有跨文化的普適性。農(nóng)民工和市民在心理融合的兩個指標(biāo)上也存在顯著差異:農(nóng)民工和市民在社會距離上的得分呈非對稱性,農(nóng)民工對市民的社會距離顯著低于市民對農(nóng)民工產(chǎn)生的社會距離。

表6 房產(chǎn)擁有和職業(yè)階層影響因素分析的Logistic回歸結(jié)果

五、結(jié) 語

農(nóng)民工的社會融合對中國的社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展有深遠(yuǎn)影響。針對學(xué)界對農(nóng)民工社會融合的研究存在的局限,論文重新構(gòu)建了農(nóng)民工社會融合的概念體系。我們試圖在概念的開放性、包容性和中立性等方面有所突破。概念將市民納入研究視野,有助于對農(nóng)民工社會融合現(xiàn)狀進(jìn)行更準(zhǔn)確地理解。論文認(rèn)為農(nóng)民工的社會融合包含三個維度,并明確了各維度的方向性。我們根據(jù)這個概念體系在X市收集了農(nóng)民工和市民的相關(guān)數(shù)據(jù),驗證了關(guān)于文化融合和心理融合的雙向性,較為系統(tǒng)和全面地對農(nóng)民工的社會融合狀態(tài)進(jìn)行了認(rèn)識。論文發(fā)現(xiàn)農(nóng)民工文化融合的首選策略是融合策略,心理融合以融合型和融入型為主,制度障礙是導(dǎo)致農(nóng)民工社會經(jīng)濟(jì)地位低下的重要因素。這些發(fā)現(xiàn)豐富了已有的關(guān)于農(nóng)民工社會融合現(xiàn)狀的研究成果,具有重要的公共政策含義。鑒于制度障礙的重要影響,改革現(xiàn)行的歧視性制度是解決中國農(nóng)民工的社會融合問題的關(guān)鍵。過去,學(xué)者和政策制定者更多地關(guān)注農(nóng)民工在經(jīng)濟(jì)方面的融合,對文化和心理方面的融合未給予太多關(guān)注。文化融合和心理融合的雙向性警示我們在制定融合政策時不能一味強(qiáng)迫農(nóng)民工在文化和心理上融入城市社會,要考慮到農(nóng)民工對家鄉(xiāng)文化和農(nóng)民身份認(rèn)同的處理策略,避免給農(nóng)民工造成太大壓力。另外需要說明的是,非等概率的抽樣數(shù)據(jù)是有偏的,這影響了論文關(guān)于“狀態(tài)”的結(jié)論的推廣。但鑒于樣本量較大,并且數(shù)據(jù)中農(nóng)民工在職業(yè)和年齡等方面具有很好的差異性,數(shù)據(jù)對上述關(guān)于農(nóng)民工社會融合模式的發(fā)現(xiàn)的影響是有限的。

[1]中華人民共和國國家統(tǒng)計局.2010年第六次全國人口普查主要數(shù)據(jù)公報[1](第1號)[EB/OL].2011,http://www.chinanews.com/gn/2011/04-28/3004638.shtml.

[2]Wang F,Zuo X,Ruan D.Rural migrants in Shanghai:Living under the shadow of socialism[J].International Migration Review,2002,36(2):520-545.

[3]Wong D F K,Li C,Song H.Rural migrant workers in urban China:Living a marginalised life[J].International Journal of Social Welfare,2007,16(1):32-40.

[4]中共中央國務(wù)院.關(guān)于全面加強(qiáng)人口和計劃生育工作統(tǒng)籌解決人口問題的決定[EB/OL].2006,http://news.xinhuanet.com/politics/2007-01/22/content_5637713.htm.

[5]楊菊華,從隔離.選擇融入到融合:流動人口社會融入問題的理論思考[J].人口研究,2009(1):17-29.

[6]Alba R,Nee V.Rethinking assimilation theory for a new era of immigration[J].International Migration Review,1997,31(4):826-874.

[7]Park R E,Burgess E W.Introduction to the science of sociology.1921.Reprint[M].Chicago:The University of Chicago Press,1969.

[8]Park R E.Assimilation,social[M].Seligman E,Johnson A Encyclopedia of social sciences.Macmillan:New York,1930.

[9]Alba R,Nee V.Remaking the American mainstream:assimilation and contemporary immigration[M].Boston:Harvard University Press,2005.

[10]任遠(yuǎn),鄔民樂.城市流動人口的社會融合:文獻(xiàn)述評[J].人口研究,2006,30(03):87-94.

[11]馬西恒,童星.敦睦他者:城市新移民的社會融合之路——對上海市Y社區(qū)的個案考察[J].學(xué)海,2008(02):15-22.

[12]王桂新,陳冠春,魏星.城市農(nóng)民工市民化意愿影響因素考察——以上海市為例[J].人口與發(fā)展,2010,16(2):2-11.

[13]Gordon M M.Assimilation in American Life:The role of race,religion,and national origins[M].New York:Oxford University Press,1964.

[14]Berry JW.Immigration,acculturation,and adaptation[J].Applied Psychology,1997,46(1):5-34.

[15]Berry J W,Sam D.Acculturation and adaptation[A].Berry J W,Segall M,Kagitcibasi C.Handbook of cross-cultural psychology:Social behavior and applications[C].Allyn& Bacon:Boston,1997:291–326.

[16]Phinney J.Ethnic identity in adolescents and adults:Review of research[J].Psychological Bulletin,1990,108(3):499-514.

[17]Liebkind K.Ethnic identity:Challenging the boundaries of social psychology[A].Breakwell G,Social psychology of identity and the self-concept[C].Academic:London,1992:147–185.

[18]Liebkind K.Acculturation[A].Brown R,Gaertner S Blackwell handbook of social psychology:Intergroup processes[C].Blackwell:Oxford,U.K.,2001:386–406.

[19]Phinney J,Devich-Navarro M.Variations in bicultural identification among African American and Mexican A-merican adolescents[J].Journal of Research on Adolescence,1997,7(1):3-32.

[20]Massey D S,Denton N A.Trends in the residential segregation of Blacks,Hispanics,and Asians:1970-1980[J].American Sociological Review,1987,52(6):802-825.

[21]田凱.關(guān)于農(nóng)民工的城市適應(yīng)性的調(diào)查分析與思考[J].社會科學(xué)研究,1995(5):90-95.

[22]朱力.論農(nóng)民工階層的城市適應(yīng)[J].江海學(xué)刊,2002(6):82-88.

[23]周曉虹.流動與城市體驗對中國農(nóng)民現(xiàn)代性的影響[J].社會學(xué)研究,1998(5):43-46.

[24]郭星華,李飛.漂泊與尋根:農(nóng)民工社會認(rèn)同的二重性[J].人口研究,2009(6):74-84.

[25]Redfield R,Linton R,Herskovits M.Memorandum for the study of acculturation[J].American Anthropologist,1936,38(1):149-152.

[26]Inkeles A,Smith D H.Becoming Modern:Individual Change in Six Developing Countries[M].Cambridge:Harvard University Press 1974.

[27]Myers D,Gao X,Emeka A.The Gradient of Immigrant Age-at-Arrival Effects on Socioeconomic Outcomes in the U.S.[J].International Migration Review,2009,43(1):205-229.

[28]Hirschman C.The educational enrollment of immigrant youth:A test of the segmented-assimilation hypothesis[J].Demography,2001,38(3):317-336.

[29]Nesdale D,Mak A.Immigrant acculturation attitudes and host country identification[J].Journal of Community& Applied Social Psychology,2000,10(6):483-495.

[30]陳映芳.“農(nóng)民工”:制度安排與身份認(rèn)同[J].社會學(xué)研究,2005(3):119-132.

[31]王春光.新生代農(nóng)村流動人口的社會認(rèn)同與城鄉(xiāng)融合的關(guān)系[J].社會學(xué)研究,2001(3):63-76.

[32]Portes A,Zhou M.The new 2nd-seneration-Segmented assimilation and its variants[J].Annals of the A-merican Academy of Political and Social Science,1993,530:74-96.

[33]王輝.新老余姚人文化的沖突、融合及發(fā)展[EB/OL].2009,http://www.chinaelections.org/newsinfo.asp?newsid=164927.

[34]悅中山,李樹茁,靳小怡.從“先賦”到“后致”:農(nóng)民工的社會網(wǎng)絡(luò)與社會融合[J].社會,2011,31(6):130-152.

[35]Zagefka H,Brown R.The relationship between acculturation strategies,relative fit and intergroup relations:Immigrant-majority relations in Germany[J].European Journal of Social Psychology,2002,32(2):171-188.

[36]Bollen K A,Hoyle R H.Perceived Cohesion:A conceptual and empirical examination[J].Social Forces,1990,69(2):479-504.

[37]Bogardus E.Measuring social distance[J].Journal of Applied Sociology,1925,9(2):299-308.

猜你喜歡
移民農(nóng)民工維度
2021年就地過年農(nóng)民工達(dá)8 700多萬
以農(nóng)民工欠薪案“兩清零”倒逼發(fā)案量下降
移民安置
移民后期扶持
淺論詩中“史”識的四個維度
中華詩詞(2019年7期)2019-11-25 01:43:00
簽證移民
僑園(2016年8期)2017-01-15 13:57:27
光的維度
燈與照明(2016年4期)2016-06-05 09:01:45
“五個維度”解有機(jī)化學(xué)推斷題
對農(nóng)民工不想留城不必大驚小怪
一群農(nóng)民工的除夕夜
尉氏县| 郓城县| 浑源县| 乌兰浩特市| 垫江县| 罗田县| 鸡东县| 临夏市| 蒲江县| 沁源县| 通许县| 勐海县| 武邑县| 富阳市| 谷城县| 广元市| 乌恰县| 五家渠市| 临漳县| 土默特左旗| 廉江市| 安丘市| 大连市| 汉中市| 仁布县| 华亭县| 安宁市| 新田县| 鄂伦春自治旗| 巴彦淖尔市| 大同市| 翁源县| 洪洞县| 贵德县| 太仓市| 神木县| 齐河县| 永仁县| 朝阳区| 云林县| 新竹县|