今年復旦大學自主招生考試面試時,一位考生說自己看過《西游記》原著,考官問他,玉皇大帝和如來佛哪個大?這個小插曲經媒體報道后,很快引起熱議。實際上,回答這個問題必須得有一點關于道教和佛教的文化常識。
中華文化博大精深,貫穿到生活的方方面面,了解一些文學文化常識,對于提升自己的人文素養(yǎng)很有必要;同時,掌握一些文學文化常識,對于解答幾類語文題型也很有幫助。
第一,解答古代詩歌鑒賞題很多時候離不開文學文化常識。試看下面的例題。
【例1】 閱讀下面的宋詩,然后回答問題。
溪橋晚興
□鄭協(xié)①
寂寞亭基野渡邊,春流平岸草芊芊②。
一川晚照人閑立,滿袖楊花聽杜鵑。
【注】①鄭協(xié):南宋遺民。②芊芊:草木茂盛。
問題:如何理解這首詩中的“閑”字所傳達的心境?
古代詩歌是古人生活經歷和思想情感的結晶,解讀詩歌的內容與情感,離不開背景。詩歌鑒賞也有一個重要原則——知人論世,即鑒賞詩歌要深入探究詩人的生平和為人,了解他們所生活的環(huán)境和時代。如果僅據詩面來解讀“閑”的意蘊,“閑”表面上表現了詩人悠閑、恬淡、無所事事,閑立觀賞一川晚照的情景。這樣解讀違背了知人論世的原則,不符合注解中“南宋遺民”的身份。其實詩人內心是無比凄涼、孤獨和惆悵的,從詩中描繪出的落日晚照、杜鵑啼血等意境也可得到印證。故國之思與亡國之痛是這個南宋遺民群體的情感共性,這就是常識對解讀詩歌的重要性。
古代詩歌中的很多意象和意境,經過歷代詩人反復繼承、運用和發(fā)展,已經成為我們民族文化和心理積淀的一部分,許多意象和意境對應蘊含著相對固定的情感內涵。比如落花這一意象極易讓人聯(lián)想到春天的逝去、美好時光的流逝、青春的凋零等;又如菊花象征著高雅,楊柳代表惜別,月光暗含思念,古琴聯(lián)想到知音,紅豆意味著相思,浮云給人飄零之感,落日叫人惆悵,故園使人內心陡生鄉(xiāng)愁等。
如2010年江西卷詩歌鑒賞(陳與義《送人歸京師》)要求指出詩中“子規(guī)”意象的含義。子規(guī)即杜鵑鳥,俗稱布谷,又名杜宇、子鵑,傳說為蜀帝杜宇的魂魄所化,常夜鳴,聲音凄切,故借以抒悲苦哀怨之情。了解這些文化常識,解題就容易得多,而且積累的意象越多,解答此類題目越是游刃有余。
長期的文化積累形成了許多固定詞匯或典故傳說,如“秋水”“鴻雁”“長亭”“灞橋”“司馬青衫”“黍離之悲”等,它們大多源于典故或前人詩文,有固定的內涵。2011年江西卷詩歌鑒賞(黃庭堅《清明》)要求分析“人乞祭余驕妾婦”表現了作者怎樣的思想感情,如果了解此句典故出自孟子《齊人有一妻一妾》,寫了毫無人格尊嚴的齊人以食用人家祭祀食品而洋洋自得的丑態(tài),了解介子推寧愿被燒死也不做官的氣節(jié),自然就容易答題。
中國文化中的節(jié)令文化(如春節(jié)、元宵、寒食、清明、端午、中秋、重陽等節(jié)日對應的習俗和文化意義)、飲食習俗等也有助于我們理解古人的生活或文化活動。如寒食是我國古代一個傳統(tǒng)節(jié)日,一般在冬至后一百零五天,清明前兩天,相傳起源于晉文公悼念介之推之事,因介之推為避官而抱樹焚死,晉文公便定于此日禁火寒食。古人很重視這個節(jié)日,按風俗家家禁火,只吃現成食物,故名寒食。由于節(jié)當暮春,景物宜人,自唐至宋,寒食便成為游玩的好日子,宋人就說過:“人間佳節(jié)唯寒食?!薄饵S州寒食帖》是蘇軾一生中最為杰出的書法作品,書帖的內容是蘇軾在寒食節(jié)當天即興創(chuàng)作的五言詩。如果涉獵這些文化常識,解讀相關詩歌多有裨益。
第二,文言實詞題、翻譯題和理解題很多時候和文化常識有關。
熟知文學文化常識對于解答此類題目多有幫助。如古代稱謂有名、字、號、齋、籍貫、郡望、官爵等之別,還有許多特定稱謂,如年齡有垂髫、豆蔻、弱冠、耄耋等;歷法中有干支紀時、“朔”“望”“晦”特定日期之類的常識,熟知這些常識有助于理解原文或準確翻譯句子。如《登泰山記》中“戊申晦,五鼓,與子穎坐日觀亭,待日出”一句,只有明確知道“戊申”是干支紀日,“晦”指每月月底,“五鼓”是以更鼓紀時,才能準確理解和翻譯。
【例2】2011年全國卷Ⅱ文言文翻譯(材料節(jié)選自《宋書·郭原平傳》)第2題:
若依其貧老邪,耄齒甚多,屢空比室,非吾一人而已。
句中“耄齒”的翻譯是一個得分點,如果知道“耄耋”指八九十歲的老人這一常識,自然不會丟掉這一分。這個句子的完整翻譯為:如果因為我又窮又老的話,老人很多,家家戶戶經常貧困,不止是我一個人而已。
科舉制度和古代官職常識也是閱讀理解文言文的基礎,有些表官職稱謂或官職變動的詞語有時直接作為考點設題。如2010年江西卷文言實詞題將“除福州觀察使 ”中“除(授予官職)”的解釋設為選項,2010年上海秋季卷文言實詞題直接要求考生解釋“乃徙公治之”中“徙”的含義,2011年全國大綱卷文言翻譯題將“鼎至,奏罷不職有司數十輩,列部肅清”中的“有司”作為得分點,2011年福建卷文言文閱讀(《小孤山新修一柱峰亭記》)文言實詞題將“起佐郡 ”中“起(起任)”的解釋設為選項。
另外,古人為了避粗俗、避忌諱、圖吉利或出于外交需要,有時故意不直陳其事,把話說得很含蓄,這就是婉言;因忌諱而用婉言則一般稱為諱飾。所以含有婉言、諱飾、借代、互文等修辭手法的句子,翻譯時要有所變通,還原用語的本來面目。如《觸龍說趙太后》中“雖少,愿及未填溝壑而托之”中“填溝壑”是“死”的委婉說法,屬諱飾;《五人墓碑記》“大閹之亂,縉紳而能不易其志者,四海之大,有幾人歟?”一句中“縉紳”一詞,本指古代大臣上朝時將笏板插在腰帶里,這里借代指“做官的人”;《木蘭詩》“將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸”屬互文,應譯為“將士們身經百戰(zhàn),有的為國捐軀,有的轉戰(zhàn)多年勝利歸來”。
第三,語言運用題中“得體”的要求與文化常識密切相關。
中國古代不少謙敬詞語在現代漢語中仍然具有生命力,如中國古代常用敬詞拜(拜讀)、奉(奉告)、高(高見)、貴(貴恙)、惠(惠顧)、令(令尊)、寶(寶號)、呈(呈報)、垂(垂詢)、光(光臨),常用謙詞家(家父)、舍(舍弟)、鄙(鄙人)、愚(愚見)、敝(敝人)、拙(拙作)、小(小人)、敢(敢問)、見(見教)等,還有許許多多的生活雅語,如借光、璧還、斧正、芳齡、教祺等,至今仍然活躍于交際用語中,成為交際用語得體的標志,這些也需要多加積累,并在生活實際中適時運用。試看下面的例子:
【例3】 下列句子中的禮貌用語使用完全正確的一句是( )
A.咱們分別時你送我的禮物,我一直惠存著。/你的文稿,我已看了,對其中不妥當的幾處,我斗膽加以斧正。
B. 大作已拜讀,唯幾處有疑,特致函垂詢。/盡管只是綿薄之力,但他費了很大的勁,我們應該感謝。
C. 多年不見的老鄉(xiāng)捎來了家鄉(xiāng)的土產,我推辭不了,最后只好笑納了。/我因臨時有急事要辦,不能光臨貴校座談會,深表歉意。
D.拙作奉上,自己總覺得惶恐不安,望哂笑之余,不吝賜教。/老先生說得有道理,領教領教!
上述語言運用題中,“惠存”、“斧正”、“垂詢”、“綿薄之力”、“笑納”、“光臨”、“拙作”、“賜教”、“領教”等詞語有謙敬之分,答案為D。