陳 薇
(吉林師范大學(xué) 文學(xué)院,吉林 四平 136000)
東北方言熟語的修辭特色
陳 薇
(吉林師范大學(xué) 文學(xué)院,吉林 四平 136000)
東北方言熟語體現(xiàn)出東北方言獨(dú)特的地域文化特色,從修辭的角度對東北方言熟語韻律的講究、用詞的獨(dú)特、修辭格的廣泛應(yīng)用三方面加以考察。其中,用詞的獨(dú)特最為突出,體現(xiàn)在充滿地域色彩的特色詞語、具有鮮明感情色彩的粗俗表達(dá)、富有獨(dú)特表達(dá)韻味的“兒”音尾、突出生動形象特色的擬態(tài)詞語、善用文化豐富的歷史人物詞語等方面。
東北方言;熟語;修辭特色
東北方言,隸屬于北方方言,經(jīng)歷了三百多年東北人的生活積累,充滿著濃濃的黑土風(fēng)情。它樸實(shí)生動,活潑風(fēng)趣,極富感染力。在東北方言中,存在著大量的具有濃厚地域色彩的熟語,演繹著獨(dú)特的地域文化風(fēng)情,是東北方言的重要組成部分。它不僅僅具有老百姓日常交際的實(shí)用價(jià)值,同時(shí)富有獨(dú)特的修辭審美價(jià)值。本文從修辭的角度,對東北方言熟語的語言特色加以考察。
語音是語言的物質(zhì)外殼,人們首先通過這種聽覺刺激來產(chǎn)生美感。老舍曾說過:“除了注意文字的意義以外,還要注意文字的聲響傳到空中?!保?]由此可見,語音修辭的講究是語言美的一個(gè)重要方面。東北方言熟語很注重韻律的講究,通過詞語之間聲音的相互配合,使其產(chǎn)生和諧悅耳、朗朗上口的音樂美。
押韻是韻律和諧的重要手段之一,語句之間通過押韻形成回環(huán)的音樂之美。一般來說,押尾韻較為常見,每分句之間結(jié)尾音節(jié)押韻。例如“有奈出于無奈,瓜皮腌成咸菜”,押尾韻“ai”;“巧言不如直道,買馬須索集料”,押尾韻“ao”;“硬就硬到底,麥出不吃米”“稀稀奇奇,背心上長肚臍”,都押尾韻“i”;“辣不過蒜,親不過漢,彎不過擔(dān)”“仰頭婆娘低頭漢,青頭蘿卜紫頭蒜”“感冒看場二人轉(zhuǎn),強(qiáng)起捂被發(fā)場汗”,都押尾韻“an”等等。
此外,押同字韻的情況也很常見。同字韻,即以音同字同的字押韻。其中,以中韻為同字韻的居多,如“姥姥不親舅舅不愛”“黑爪子掙錢白爪子花”“寧殺十虎,不殺一狼”“打人不打臉,罵人不揭短”“人心換人心,五兩換半斤”等等;還有首韻為同字韻的,如“嫁雞隨雞,嫁狗隨狗,嫁給螃蟹橫著走”;再有尾韻為同字韻的,如“上等人賠錢嫁女,中等人養(yǎng)女嫁女,下等人賺錢嫁女”;另有分句內(nèi)部首尾同字韻的,如“鼻子不是鼻子,臉不是臉”“棱兒是棱兒,角兒是角兒”“人幫人、親上親”等等。此外,還可同時(shí)押同字和尾韻,如“方的不滾,圓的不穩(wěn)”“寧舍一頓飯,不舍二人轉(zhuǎn)”。東北方言熟語充分利用了漢語押韻的這一語音手段,形式十分靈活多樣。
詞匯是語言的建筑材料,是語言重要的組成部分,“就一種語言來說,它的詞匯越豐富發(fā)達(dá),表現(xiàn)力也就越強(qiáng)”[2]。東北方言熟語中存在大量獨(dú)具特色的詞語,具有豐富的修辭效果。
東北方言熟語深深根植于民間,是老百姓日常生活的真實(shí)寫照,形象地凸顯出了極具特色的東北方言魅力。東北老百姓常把身邊熟悉的日常事物用到熟語中,帶有濃濃的東北地域色彩。比如東北冬季氣候寒冷,許多歇后語就和冬天有關(guān)系:“三九天穿裙子——美麗凍(動)人”“冬天不戴帽子——凍(動)腦筋”“你這個(gè)人十冬臘月生人——喜歡凍(動)手凍(動)腳”。另外,帶有東北人非常熟悉的日常用具詞語的熟語,如“馬勺碰鍋沿”的“馬勺”“鍋沿”,“大攏套子一把捏”“橫垅地拉滾子——一步一個(gè)坎”中的“大攏套子、橫垅地”,“三畝地,一頭牛,老婆孩子熱炕頭”中的“地、牛、熱炕頭”等。還有帶有東北農(nóng)業(yè)文化色彩的熟語,如“七百年谷子,八百年糠”指陳舊、毫無意義、聽起來讓人心煩的事情;“地垅溝”指兩壟玉米之間的地方(東北盛產(chǎn)玉米,所以地壟溝也指玉米地或者種莊稼);“花花草草的”指男人在外面沾花惹草。此外,熟語中還常出現(xiàn)反映東北人特色飲食的詞語,如“拿豆包不當(dāng)干糧”“蘸糖葫蘆”“造一臉包米面子”“蛆多拱不倒醬缸”“窩窩頭翻個(gè)兒——顯大眼兒”“窩窩頭掉地上踩一腳——不是個(gè)好餅”“大拇指蘸醬——自己吃自己”“騎毛驢吃豆包——樂顛餡兒”“螻蛄鉆秫秸——不是那里蟲兒”“小鬼子吃高粱米——實(shí)在沒法子啦”“賣了孩子買籠屜——不蒸饅頭蒸(爭)口氣”“莊稼老不認(rèn)鍋烙——硬餃子(覺著)不錯(cuò)”“豆腐掉進(jìn)灰堆里——吹(催)又吹(催)不得,打又打不得”等等。東北地廣人稀,在特殊的地域環(huán)境中有典型的東北動物,如鹿、獐、狍、熊、虎,兔、錐雞、山羊、野豬等等,熟語中積極選用這些東北特色動物詞語,尤其喜愛用虎、熊、狼、兔、驢等動物。[3]如“冒虎話”意思是不該說的也往外說;“跳老虎神”意思是又吵又鬧,且鬧得很兇的樣子。“熊”在東北被老百姓貶稱為“熊瞎子”,而這一名詞在東北地區(qū)的涵義卻有多種,形容專橫跋扈的人就叫“熊瞎子打立正——一手遮天”,而比喻軟弱無能的則可用“熊瞎子把門——熊到家了”,做了吃力不討好的事就來一句“熊瞎子推碾子——挨累還鬧個(gè)熊”,還有“熊瞎子掰苞米——擗一穗扔一穗”“黑瞎子別鋼筆——愣充山里大會計(jì)”“黑瞎子吃大棗——不摘核(在乎)”“狗熊鉆煙囪——太難過”。又如“舍不得孩子套不住狼”“兔子尾巴長不了(liǎo)”“倒驢不倒架”“不見小雞不撒米”“打不著狐貍落一身臊”“三眼銃打兔子——沒準(zhǔn)頭”“麻桿兒打狼——兩頭害怕”“黃鼠狼下豆杵子——一輩兒不如一輩兒”“老鴰(烏鴉)落在豬身上——光看見別人黑,看不見自己黑”“耗子扛氣門芯——愣充大管(館)子”“風(fēng)箱里的耗子——四面受氣”“門坎拴鴨子——里外亂出出”等等。這些帶有明顯東北地域特色的方言充滿了強(qiáng)烈的東北生活氣息,表現(xiàn)出了東北獨(dú)特的人文景觀,為熟語增添了不少獨(dú)特的魅力,在交際中具有普通話難以替代的作用,修辭功能具有獨(dú)特性。
東北方言熟語中常常選用“屎、屁、糞、尿、腚”[4]等粗俗詞語,雖然這類詞語在現(xiàn)代漢語交際中常常忌諱使用,但在活生生的東北口語中,人們卻將其積極利用,調(diào)侃諷刺意味十分明顯,貶義色彩突出,具有積極的修辭意義。如“吹屎格蛋戴眼鏡——假充地科先生”“八達(dá)棍蘸屎——臭揍一頓”“占著茅樓不拉屎”“被窩里放屁——獨(dú)吞”“一杠子壓不出個(gè)屁來”“雞蛋殼子揩屁股——嘁嚓咔嚓(指辦事說話利索)”“放屁帶屎渣子——大意了”“光屁股拉磨——轉(zhuǎn)圈丟人”“跟著火車撿糞——一臉煤(霉)氣”“顧頭不顧腚”“越敬越歪歪腚兒”“瓜子里嘖出臭蟲來——啥人都有”等等。
此外,熟語中還常選擇自己深惡痛絕或反感的動物詞語加否定詞表達(dá)明顯的貶義色彩,以“狗”表達(dá)較為常見。如“好狗不擋道”“傻狗不識臭”“賴狗扶不上墻”“狗帶嚼子——胡勒”“狗肉貼不到羊身上”“狗肚子裝不了二兩香油”“狗尿苔不濟(jì)長到金鑾殿上”“吃屎的狗,斷不了吃屎的路”等等。又如東北人擅長養(yǎng)豬,許多歇后語就和豬有關(guān)系:“老母豬帶口罩——挺注意這張老臉”“老母豬嚼碗碴子——滿嘴臭瓷(詞)兒”“老母豬掉酸菜缸——窮酸、臭美、亂晃蕩”“殺豬不吹——蔫退了”“逛街扛個(gè)豬槽子——不知道喂(為)誰”。
東北方言中有大量的帶“兒”音尾的詞語,像“黃鋪兒、出說兒、帶勁兒”等等,熟語也不例外,表達(dá)中常帶有“兒”音尾,如“吃糧不管穿兒”“放屁崩坑兒”“胳膊別不過大腿兒”“顯鼻子顯眼兒”“小打小鬧兒”“醒過味兒來”“沒著兒沒落兒”等等。這些熟語方言詞中的“兒”音尾由于主要出現(xiàn)在口語中,與普通話的“兒化”區(qū)別詞義、區(qū)別詞性和感情色彩的作用不同,它們的突出特點(diǎn)是:第一,相當(dāng)一部分不具有普通話兒化詞的語義,這些詞帶上“兒”音尾并不增加新的語義,“兒”音尾也不容易去掉[5],如“溜光兒水滑兒”“歪瓜劣棗兒”“小菜兒一碟兒”“胳膊肘兒往外拐”“想一出兒是一出兒”“心不在肝兒上”“一條道兒跑到黑”“醒過味兒來”“有今兒沒明兒”;第二,它們之所以帶有“兒”音尾,從構(gòu)詞形式上很容易找到原因,如“有眼力見兒”,“顯鼻子顯眼兒”中“顯眼兒”,“吃糧不管穿兒”中“不管穿兒”,“橫挑鼻子豎挑眼兒”中“豎挑眼兒”,“打一巴掌給三甜棗兒”中“給三甜棗兒”結(jié)構(gòu),都是動賓形式構(gòu)成的,還有主謂結(jié)構(gòu)的,如“橫挑鼻子豎挑眼兒”“一條道兒跑到黑”“想一出兒是一出兒”等。
熟語中常運(yùn)用表現(xiàn)力極強(qiáng)的擬態(tài)詞來突出形象性。在東北方言中擬態(tài)詞很多帶有數(shù)字。如形容喝醉酒,腦子不清叫“五迷三道”;形容氣急敗壞叫“氣得五拉嚎瘋”;形容辦事不穩(wěn)重叫“毛愣三光”;形容專業(yè)不精或職務(wù)不高不低叫“二八裉子”;形容聽話不認(rèn)真叫“聽三不聽四”;形容愛說謊叫“一屁仨謊兒”;形容女人緋聞多叫“扯仨拽倆”;形容一路暢通無阻叫“一溜胡同”;形容物體有凸起叫“支愣八撬”;形容不明事理叫“四六不懂”;形容猶猶豫豫叫“二意思思”;形容語言尖酸叫“三七兒嘎呀話”;形容心不在焉叫“二溜八蛋”。這些熟語在日常生活中使用頻率極高,由于運(yùn)用了數(shù)字表達(dá),在表義上更加形象生動,充滿了濃厚的趣味性。其它的擬態(tài)詞更多,如形容語言表達(dá)能力強(qiáng)叫“嘎巴溜脆”,相反的叫“吭哧癟肚”;形容衣著整齊,瀟灑大方叫“溜光水滑”,相反叫“水檔尿褲”;形容大眼睛雙眼皮叫“雙眼暴皮兒”,單眼皮、腫眼泡叫“肉眼翻胎”;形容人身材矮小叫“地出溜子”,身材矮胖叫“地缸子”;形容忙得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)叫“迪溜亂轉(zhuǎn)”。東北方言還善用擬聲詞,如形容辦事雷厲風(fēng)行叫“其嚓喀嚓”;形容凍得難受叫“凍得絲絲哈哈的”等等。
東北熟語中常用歷史人物詞語說事,生動風(fēng)趣,別具一格。如“王佐再世——耍單刀的”“不帶秦瓊那兩步走”“穆桂英打擂——場場不落”“腿肚子貼灶君爺——人走家搬”“灶王爺喝煙灰——有那口神累”“灶王爺橫批——一家之主”“肚子疼埋怨灶王爺”“財(cái)神爺甩袖子——镚子皆無”“閻王不記小鬼愁”“閻王爺貼告示——鬼話連篇”“閻王罵判官——找死”“劉姥姥進(jìn)天齊廟——這是什么宮(功)”“豬八戒拿芭蕉扇——橫不得,豎不得”“武大郎玩兒鴨子——什么人玩兒什么鳥兒”“武大朗賣豆腐——人熊貨囊”等等,這些都是老百姓耳熟能詳、隨口道來的歷史人物、文學(xué)作品和神話傳說中的人物,利用它們給人們的深刻印象和人們對歷史事物的新奇心理,將高高在上、具有豐富文化內(nèi)涵的歷史人物引入平常百姓的日常熟語之中,幽默生動、詼諧諷刺的效果十分突出,具有獨(dú)特的審美情趣。在東北影視傳媒的語言中,二人轉(zhuǎn)選用歷史人物入語的頻率最高,如“劉備編草鞋——內(nèi)行”“張飛使計(jì)謀——粗中有細(xì)”“張飛戰(zhàn)馬超——不分勝負(fù)”“劉備的江山——哭出來的”“張飛耍杠子——輕而易舉”“貂蟬唱歌——有聲有色”“龐統(tǒng)當(dāng)知縣——大材小用”“過河的卒子——有進(jìn)無退”等。
平時(shí)常用的修辭格,如比喻、對偶、雙關(guān)、夸張等,都被熟語大量地使用。如東北人常用“不在一棵樹上吊死”比喻應(yīng)該多想些辦法,不能只走一條路;“打燈籠都難找”比喻人或事物難得;“兔子急了還咬人”比喻老實(shí)人被逼無奈也會反抗;“灶坑的井,房頂上開門”比喻過死日子,不與鄰里交往等等,它們采用的都是日常生活中極其常見的事物,使抽象的道理具體化,形象感十足?!梆嚥粨袷?,寒不擇衣,荒不擇路,窮不擇妻”運(yùn)用了排比的手法,形式整齊,富有條理。又如“人心換人心,五兩換半斤”“打人不打臉,罵人不揭短”運(yùn)用了對偶的手法,形式上整齊勻稱、聲音和諧、有很強(qiáng)的節(jié)律感。“寧殺十虎,不殺一狼”“寧舍一頓飯,不舍二人轉(zhuǎn)”突出一方,對比強(qiáng)烈。還有雙關(guān)表達(dá),含蓄幽默,寓意深刻,像“梢頭結(jié)大瓜——好的在后頭”“鼻尖上長痣——巧點(diǎn)子”“麻子不叫麻子——坑人”“豁牙子啃西瓜——凈道”等利用詞的多義,言在此而意在彼;像“生孩子不叫生孩子——下(嚇)人!”“鞋殼簍里長草——荒(慌)了腳”“汽車壓羅鍋——死也值(直)”,將同音詞安排在句子中產(chǎn)生雙關(guān)。為了給人以強(qiáng)烈的印象和感染力,常運(yùn)用如“笑掉大牙”“忙得腳打后腦勺”“人不怕,地不怕,遇上老虎打三下”這樣的夸張修辭。
在修辭格的使用中,既有單一修辭格的使用,也常用多個(gè)修辭格的套用和疊用來突出修辭效果。如“吃著碗里,看著鍋里”“躲過了初一,躲不過十五”“頭頂上長瘡,腳底下冒膿”,同時(shí)運(yùn)用了對偶和比喻;“給個(gè)棒槌就當(dāng)針(真)”兼有雙關(guān)和比喻;“一口吃個(gè)胖子”“一分錢掰兩半兒花”則有比喻和夸張兩種辭格;“遠(yuǎn)親不如近鄰,近鄰不如對門”是頂真和對偶的套用;“辣不過蒜,親不過漢,彎不過擔(dān)”是對偶和排比的套用;“嫁雞隨雞,嫁狗隨狗,嫁給螃蟹橫著走”是比擬和排比的套用等[6]。
東北方言熟語由于善于廣泛運(yùn)用各種修辭格,更加突出表現(xiàn)了東北方言的形象、生動、活潑的特色,與其他地域方言的修辭格相比,其口語化、通俗化程度極高,在看似簡單樸實(shí)的語言中產(chǎn)生了豐富多彩的修辭效果。
[1] 老舍.民間文藝的語言[J].中國語文,1952(7):6.
[2] 黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語[M].北京:高等教育出版社,2002:250.
[3] 譚宏姣.東北方言詈語特征淺析[J].吉林師范大學(xué)學(xué)報(bào):人文社會科學(xué)版,2009(5):61.
[4] 許皓光.東北方言詞匯的構(gòu)詞和修辭特點(diǎn)初探[J].遼寧大學(xué)學(xué)報(bào),1994(4):97.
[5] 魏爽.漢語俗語修辭探究[D].曲阜:曲阜師范大學(xué),2009.
[6] 王洪杰,原永海,王曉霞.東北方言之多字俗語說略[J].通化師范學(xué)院學(xué)報(bào),2008(11):70.
The Rhetorical Features of Northeast Dialect Idioms
CHEN Wei
(Chinese College,Jilin Normal University,Siping 136000,China)
The northeast dialecti dioms reflect the unique cultural characteristics of the northeast dialect.Three aspects of the northeast dialect idioms are studied,namely,the useofrhyme,words and rhetori cdevices.The most prominent of them is the use of words reflected by the characteristic words withregional features,the distinctivee motional vulgar expressions,theu-nique“er”ton etail,the mimicry terms with outstanding vivid characters and the use of figures of the history words within rich culture.
the northeast dialect;idioms;rhetoric devices
H033 < class="emphasis_bold">文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:
1672-349X(2012)04-0042-03
2012-02-29
國家教育部人文社科項(xiàng)目[09YJA740048]:吉林省語言文字應(yīng)用研究中心基地項(xiàng)目
作者簡介:陳薇(1983-),女,吉林四平人,講師,主要從事語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究。
(責(zé)任編校:白麗娟)