李莉莉
(大連外國語學(xué)院,遼寧大連,116044)
英語專業(yè)基礎(chǔ)階段內(nèi)容依托課程教材編寫反思
——以《英國社會(huì)與文化》為例
李莉莉
(大連外國語學(xué)院,遼寧大連,116044)
以內(nèi)容為依托的英語專業(yè)課程體系突破了傳統(tǒng)的技能本位課程建設(shè)理念,那么英語專業(yè)基礎(chǔ)階段內(nèi)容依托課程教材編寫到底應(yīng)該以什么為綱領(lǐng),教材內(nèi)容設(shè)計(jì)應(yīng)該遵循什么原則,在此以教材《英國社會(huì)與文化》為例,就教材設(shè)計(jì)的指導(dǎo)思想、編寫原則以及相關(guān)編寫細(xì)節(jié)提出幾點(diǎn)思考,希望能夠有一定的啟示意義。
英語專業(yè);內(nèi)容依托課程教材;指導(dǎo)思想;編寫原則
“廣義的教材指課堂上和課堂外教師和學(xué)生使用的所有教學(xué)材料,狹義的教材就是教科書”[1].教材尤其是外語教材在課堂教學(xué)活動(dòng)中發(fā)揮著至關(guān)重要的作用。由于外語學(xué)習(xí)者幾乎完全是在缺乏語言使用環(huán)境的情況下學(xué)習(xí)外語的,因此“外語教材是其獲得語言輸入的最重要的渠道之一”[2]。外語教材在外語課堂教學(xué)中具有重要的作用,是“激發(fā)外語學(xué)習(xí)的有利因素”[3]。需要注意的是,外語教材的編寫絕不等同于單純的個(gè)人主觀創(chuàng)作,編寫教材應(yīng)該明確指導(dǎo)思想,調(diào)查使用對象的需求,選擇適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方法,規(guī)劃教材組成部分和內(nèi)容等等;“編寫教材是一門值得認(rèn)真研究的學(xué)問”[1]。
“在以往的英語教材的編寫中,我們似乎對人文科學(xué)和文化重視不夠,教材內(nèi)容中這方面的不足,這也是導(dǎo)致外語專業(yè)的學(xué)生知識(shí)面不甚寬廣的一個(gè)原因”[4]。新時(shí)代、新形勢下的高校專業(yè)英語教學(xué)同樣意味著新的挑戰(zhàn)和機(jī)遇,建設(shè)理念正確、方法科學(xué)、順應(yīng)時(shí)代,致力于滿足培養(yǎng)高素質(zhì)復(fù)合型英語創(chuàng)新人才需要的英語專業(yè)教材應(yīng)當(dāng)成為當(dāng)務(wù)之急。
教材編寫通常以某種教學(xué)方法為指導(dǎo)思想。然而,隨著外語教學(xué)研究重點(diǎn)逐漸從教師如何教轉(zhuǎn)向?qū)W生如何學(xué),在教材編寫上,人們不在以某種教學(xué)思想和教學(xué)法為唯一的指導(dǎo)思想,而是更多地考慮學(xué)生的需要,“一套好的教材必須有先進(jìn)的語言學(xué)、心理學(xué)和教育學(xué)理論作為其指導(dǎo)思想”[2]。文秋芳教授指出“教材編寫者不需要追隨某一種理論,或某一種流派;理智的做法是博彩各家之長,為我所用”[5];“吸收各種教學(xué)思想的長處,以多元大綱為指導(dǎo),是目前英語教材編寫最重要的發(fā)展趨勢”[1]。所謂多元大綱,并非是簡單地將各種不同類型的大綱合并到一起,而是有針對性的取長補(bǔ)短、優(yōu)化組合,其根本目的是更好地滿足教材使用者的需求。
教材建設(shè)和教材評(píng)價(jià)是互補(bǔ)的,英語教材評(píng)估研究可以給編寫者提供有益的指導(dǎo)和啟迪。Cunningsworth提出了四個(gè)評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn):其一,教材應(yīng)該與學(xué)生需求一致,適合學(xué)習(xí)目標(biāo);其二,教材應(yīng)該反映學(xué)生現(xiàn)在和未來的語言運(yùn)用的需要,幫助學(xué)生有效地使用語言;其三,教材應(yīng)該考慮學(xué)生作為學(xué)習(xí)者的需求,促進(jìn)他們的學(xué)習(xí)進(jìn)程,不要武斷地強(qiáng)加給他們所謂的“方法”;其四,教材應(yīng)該對學(xué)習(xí)有著明確的支持作用,像教師一樣,促進(jìn)學(xué)生的語言學(xué)習(xí)[6]。
教材編寫者應(yīng)當(dāng)發(fā)揮主觀能動(dòng)性并且講創(chuàng)新,但是教材的編寫應(yīng)該遵守編寫的客觀原則。一般地,編寫英語教材應(yīng)該體現(xiàn)以下原則:思想性原則;發(fā)展性和拓展性原則;科學(xué)性原則;趣味性原則;靈活性和開放性原則[1]。就英語專業(yè)教材的編寫,文秋芳教授提出三條重要原則:以“人的發(fā)展”為依據(jù);以第二語言學(xué)習(xí)理論的最新成果為依據(jù);充分體現(xiàn)中國外語教材的特色[5]。
隨著英語教育的普及,高校英語專業(yè)教育問題逐漸凸顯并面臨嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。在辦學(xué)理念上,高校英語專業(yè)教育還主要停留在英語的工具性上,其學(xué)科性、專業(yè)性以及自身所具有的人文性被自覺或不自覺地忽視了[7]?!跋鄬τ谄渌目茖I(yè)畢業(yè)生,外語專業(yè)畢業(yè)生被認(rèn)為普遍知識(shí)面窄、思想缺乏深度、缺乏分析能力和批判思維能力。造成這種現(xiàn)象的原因很大程度被歸結(jié)于外語專業(yè)目前的課程設(shè)置和教學(xué)方法”①石堅(jiān).能力與素養(yǎng):英語專業(yè)教學(xué)與創(chuàng)新能力培養(yǎng)—英語專業(yè)學(xué)科建設(shè)的再思考[R].重慶:2011(4).。“相對于變化了的英語教育形勢而言,現(xiàn)行《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》教學(xué)目標(biāo)定位顯得過低,規(guī)定的英語語言技能課程顯得過多,規(guī)定的語言技能訓(xùn)練時(shí)間顯得過長,設(shè)定的教學(xué)課程顯得單一,專業(yè)知識(shí)課程和相關(guān)專業(yè)課程提供顯得不足,低年級(jí)階段和高年級(jí)階段內(nèi)容課程安排顯得不夠協(xié)調(diào)”[8]。
可見,英語專業(yè)在課程設(shè)置上存在的主要問題就在于,開設(shè)的課程大多為旨在提高英語水平的語言技能和語言知識(shí)課程,缺乏提高人文素質(zhì)的課程,在知識(shí)結(jié)構(gòu)的營造上嚴(yán)重失衡,重技能輕知識(shí)。
內(nèi)容依托教學(xué)(Content-based Instruction,簡稱CBI)理念起源于20世紀(jì)60年代加拿大蒙特利爾開展的“沉浸式”教學(xué)實(shí)驗(yàn)。這一教學(xué)理念提出把語言教學(xué)建立于某個(gè)學(xué)科或某種主題內(nèi)容的教學(xué)之上,把語言學(xué)習(xí)和學(xué)科知識(shí)學(xué)習(xí)結(jié)合起來,在提高學(xué)生學(xué)科知識(shí)和認(rèn)知能力的同時(shí),促進(jìn)其語言水平的提高。
受到國外內(nèi)容依托教學(xué)成功范例的鼓舞和啟發(fā),國內(nèi)有很多學(xué)者建議實(shí)施語言與內(nèi)容相結(jié)合的教學(xué)模式?!癈BI消除了語言學(xué)習(xí)和主題內(nèi)容學(xué)習(xí)之間的人為分割,給予課堂一定程度的真實(shí)性和目的性”[9];“依托式外語教學(xué)立足于學(xué)科內(nèi)容知識(shí),將語言學(xué)習(xí)融入學(xué)科知識(shí)的學(xué)習(xí)中,符合自然語言的習(xí)得規(guī)律”[10]。內(nèi)容依托課程是“語言輸入的一種途徑,能夠創(chuàng)造更多的語言環(huán)境,使學(xué)生有大量接觸目標(biāo)語的機(jī)會(huì),能增加語言的輸入,又能使他們了解人文知識(shí),擴(kuò)大他們的知識(shí)面,提高他們的素養(yǎng),拓寬他們的視野,同時(shí)也為英語學(xué)習(xí)帶來更多的樂趣”[8]。英語專業(yè)基礎(chǔ)階段課程設(shè)置由“以語言技能為中心轉(zhuǎn)變?yōu)橐詢?nèi)容為中心,輔以適當(dāng)量的語言技能訓(xùn)練”①石堅(jiān).能力與素養(yǎng):英語專業(yè)教學(xué)與創(chuàng)新能力培養(yǎng)—英語專業(yè)學(xué)科建設(shè)的再思考[R].重慶:2011(4).。由此可見,越來越多的專家學(xué)者逐漸達(dá)成共識(shí),從語言為本到內(nèi)容依托已經(jīng)逐漸成為英語專業(yè)課程改革的新方向。
2007年大連外國語學(xué)院英語學(xué)院常俊躍教授主持并啟動(dòng)了“英語專業(yè)基礎(chǔ)階段內(nèi)容依托式課程改革研究”國家哲學(xué)社會(huì)科學(xué)項(xiàng)目。通過大量的包括課程設(shè)置需求、可行性等調(diào)查研究(??≤S,2007;??≤S、董海楠,2008;??≤S等,2008),“英國社會(huì)與文化”課程被確定為英語專業(yè)基礎(chǔ)階段一年級(jí)的內(nèi)容依托式課程之一,用于配合課堂教學(xué)的《英國社會(huì)與文化》教材編寫工作于2007年12月開始,2010年1月該教材由北京大學(xué)出版社出版發(fā)行。
1.以多元大綱為導(dǎo)向
教材編寫不應(yīng)該拘泥于某一種大綱,英語專業(yè)內(nèi)容依托教材作為英語專業(yè)教材編寫的新趨向,更應(yīng)該注意借鑒以往英語教材編寫經(jīng)驗(yàn),不能盲目追隨時(shí)髦的新綱領(lǐng),也不能急于否定傳統(tǒng)的老綱領(lǐng),汲取各家之長進(jìn)行優(yōu)化組合才是明智的選擇。事實(shí)上,無論大綱采取什么形式,教材編寫者的主要任務(wù)就是“為學(xué)生設(shè)計(jì)一個(gè)總體的學(xué)習(xí)方案,并為整個(gè)學(xué)習(xí)過程提供合適的材料、資源和活動(dòng)建議”[2]。教材服務(wù)于學(xué)生,因而編寫者應(yīng)該考慮學(xué)生的特點(diǎn)以及學(xué)生所處的學(xué)習(xí)階段來編寫教材。
《英國社會(huì)與文化》教材編寫主要依托借鑒了內(nèi)容教學(xué)大綱(thecontentsyllabus)和任務(wù)型教學(xué)大綱(the task-based syllabus),兩種大綱將重點(diǎn)從描述學(xué)習(xí)結(jié)果轉(zhuǎn)移到描述學(xué)習(xí)任務(wù)和學(xué)習(xí)活動(dòng)本身。以內(nèi)容型教學(xué)大綱為指導(dǎo)思想的教材通常圍繞學(xué)科題材安排和組織語言教學(xué),從表面上看,學(xué)習(xí)者是在學(xué)習(xí)不同的學(xué)科知識(shí),而不是學(xué)習(xí)語言;任務(wù)型大綱設(shè)計(jì)中的單位不是語言項(xiàng)目,而是有目的地設(shè)計(jì)各種任務(wù)或活動(dòng),這種大綱不僅能使語言學(xué)習(xí)者更加明確語言的實(shí)際用途,而且更有利于他們鍛煉實(shí)際語言使用能力,因而更能調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)積極性,提高學(xué)習(xí)效率[1]。
但是,《英國社會(huì)與文化》教材針對的畢竟是英語專業(yè)基礎(chǔ)階段一年級(jí)學(xué)生,這些學(xué)生對于傳統(tǒng)的高中應(yīng)試型英語教學(xué)模式比較執(zhí)著,對于內(nèi)容依托式的課程體系會(huì)比較陌生,而適應(yīng)新的教學(xué)模式需要一定的時(shí)間和過程,所以編者也沿用了傳統(tǒng)的語言技能型大綱中的一些因素。
2.真實(shí)性原則
在課文內(nèi)容設(shè)置上,英語專業(yè)內(nèi)容依托教材編寫應(yīng)該遵守材料真實(shí)性原則。所謂真實(shí)語言材料是指那些為滿足真實(shí)生活交際需要產(chǎn)生的語言材料,而并不是特意針對語言教學(xué)所設(shè)計(jì)的語言材料。Mishan認(rèn)為“在選擇真實(shí)語言材料時(shí)應(yīng)該關(guān)注的最重要的因素就是學(xué)習(xí)者的興趣和需要”[11]。另外,Mishan還指出使用真實(shí)語言材料進(jìn)行外語教學(xué)源自于“3C”原則:文化性(Culture),真實(shí)的語言材料應(yīng)該包含并代表目的語國家的文化特征;通用性(Currency),真實(shí)的語言材料提供的話題比較流行,貼近學(xué)習(xí)者生活;挑戰(zhàn)性(Challenge),真實(shí)的語言材料本質(zhì)上應(yīng)該具備一定的挑戰(zhàn)性[11]。
當(dāng)代的大學(xué)生興趣廣泛,朝氣蓬勃?!队鐣?huì)與文化》教材選擇的材料貼近學(xué)生,生動(dòng)鮮活,具有時(shí)代氣息。教材以英國社會(huì)文化為主線,關(guān)注大學(xué)生感興趣的話題,涉及英國人性格、價(jià)值觀、學(xué)校教育、政治整體、社會(huì)福利、生活方式、風(fēng)俗節(jié)日、大眾傳媒、文學(xué)藝術(shù)、體育競技、音樂影視等主題。教材大量使用真實(shí)、地道的語言材料,為學(xué)生提供了高質(zhì)量的語言輸入。
3.互補(bǔ)性原則
英語專業(yè)內(nèi)容依托教材的課堂任務(wù)是非常必要和重要的組成內(nèi)容。編者借鑒任務(wù)型語言教學(xué)理念(Task-based Language Teaching)設(shè)計(jì)課堂任務(wù),期望在實(shí)踐中達(dá)到內(nèi)容依托語言教學(xué)和任務(wù)型語言教學(xué)的優(yōu)勢互補(bǔ)。
首先,任務(wù)型語言教學(xué)理念可以有效輔助英語專業(yè)內(nèi)容依托教材的建設(shè)。相對來講,內(nèi)容依托教學(xué)更多地關(guān)注信息輸入和言語意義,強(qiáng)調(diào)在學(xué)習(xí)內(nèi)容的同時(shí)習(xí)得語言,顯性的語言教學(xué)轉(zhuǎn)為隱性語言習(xí)得,那么語言準(zhǔn)確程度等產(chǎn)出性語言技能會(huì)受到一定的影響。在任務(wù)型語言教學(xué)中,“通過有目的地設(shè)計(jì)或選擇不同類型、不同難度的任務(wù),有利于促進(jìn)學(xué)生語言能力的平衡發(fā)展,也就是說可以使學(xué)生的語言水平在流利性和準(zhǔn)確性上得到同步發(fā)展”[1]。因而,使用任務(wù)型語言教學(xué)理念能有效輔助建設(shè)英語專業(yè)內(nèi)容依托教材,通過設(shè)計(jì)并實(shí)施任務(wù),可以給學(xué)生提供大量的練習(xí)、可理解性輸出的機(jī)會(huì),將有效地提高他們的產(chǎn)出性語言技能。
內(nèi)容依托語言教學(xué)為任務(wù)型教學(xué)提供了任務(wù)設(shè)計(jì)素材和實(shí)施環(huán)境。任務(wù)設(shè)計(jì)應(yīng)該注意任務(wù)材料真實(shí)性和任務(wù)難度等問題,一般的任務(wù)型外語教學(xué)中的任務(wù)設(shè)計(jì)存在較多主觀性和隨機(jī)性,缺乏系統(tǒng)性,不夠科學(xué)。在內(nèi)容依托語言教學(xué)中,任務(wù)材料的真實(shí)性問題得到保障,任務(wù)難度也由語言本身難度及學(xué)科知識(shí)的難度這兩個(gè)維度共同維系,因而在英語專業(yè)內(nèi)容依托教材中設(shè)計(jì)相關(guān)課堂任務(wù)也是科學(xué)可行的。
《英國社會(huì)與文化》教材精心設(shè)計(jì)了生動(dòng)有趣、豐富多樣的課堂任務(wù)活動(dòng),例如小組訪談、角色扮演、情景對話、觀點(diǎn)澄清等等。這些課堂任務(wù)活動(dòng)打破了單調(diào)的訓(xùn)練程式,有效輔助教師運(yùn)用真實(shí)語言情境開展富于挑戰(zhàn)性、有意義的任務(wù)教學(xué)活動(dòng),從而促進(jìn)學(xué)生語言綜合運(yùn)用能力的提高。
4.扶助性原則
毋庸置疑,真實(shí)的語言材料是內(nèi)容依托教材建設(shè)的關(guān)鍵,其作用顯而易見,然而使用真實(shí)的語言材料也會(huì)帶來問題?!罢鎸?shí)語言材料可能會(huì)使學(xué)習(xí)者由于面對大量復(fù)雜的陌生的詞匯以及句法結(jié)構(gòu)而產(chǎn)生恐慌,進(jìn)而影響語言習(xí)得”[12]。那么,教材應(yīng)該如何設(shè)計(jì)才能既保證語料真實(shí)又保證文章難度在學(xué)習(xí)者駕馭范圍之內(nèi)呢?這就涉及到筆者要談的扶助性原則(Scaffolding)?!罢鎸?shí)語言材料的難度問題可以通過設(shè)計(jì)實(shí)施相關(guān)的練習(xí)任務(wù)得到有效解決”[13]。
一般來講,文章閱讀可以分為三個(gè)階段:前閱讀,閱讀,后閱讀。這三個(gè)階段也正好應(yīng)和了任務(wù)結(jié)構(gòu)(前任務(wù)—任務(wù)環(huán)—后任務(wù)),因而完全可以通過設(shè)計(jì)一系列練習(xí)任務(wù)來扶助篇章閱讀。閱讀前以及閱讀后扶助任務(wù)活動(dòng)可以提高學(xué)習(xí)者對于較難文章的理解,研究表明“這種扶助型任務(wù)活動(dòng),尤其對于基礎(chǔ)階段學(xué)習(xí)者極其重要”[14]。
《英國社會(huì)與文化》教材每一單元的主題內(nèi)容均包括Before You Read、Start to Read、After You Read和Read More四大板塊,也就是熱身練習(xí)、正文閱讀、讀后練習(xí)和輔助閱讀。教材的這種環(huán)環(huán)相扣的結(jié)構(gòu)設(shè)置,首先有利于學(xué)習(xí)者有條不紊地學(xué)習(xí)理解課文,其次也有利于教師高效有序地開展教學(xué)活動(dòng),符合語言學(xué)習(xí)的規(guī)律,具有科學(xué)性。
5.思想性原則
“沒有人文教育的學(xué)校只不過是技能或職業(yè)培訓(xùn)學(xué)校,它不是高等教育”[15]。強(qiáng)化英語教育的人文性,首先要正確處理英語教育“工具性”和“人文性”之間的關(guān)系,使其能夠和諧統(tǒng)一。堅(jiān)持“工具性”和“人文性”的和諧統(tǒng)一,我們在教學(xué)中就不會(huì)將全部注意力僅僅放在語言技能訓(xùn)練上,而是在發(fā)展語言技能的同時(shí),“發(fā)展學(xué)生的思辯能力,激發(fā)其想象力和創(chuàng)造性的表述能力,致使句子和語段不再是枯燥的語符堆砌,而是充滿內(nèi)涵和情感的思想表述”[7]。
高校英語專業(yè)學(xué)生的人文教育絕不能單純寄托于學(xué)校的公共課程,英語專業(yè)教材應(yīng)該擔(dān)負(fù)授業(yè)和育人的雙重職能。英語專業(yè)內(nèi)容依托教材所關(guān)注的不僅僅是語言和相關(guān)知識(shí)的輸入,更重要的是語言和知識(shí)背后的人文思想和文化信息,教材內(nèi)容的選擇和任務(wù)的設(shè)計(jì)必須予以精心考慮。
《英國社會(huì)與文化》教材的主題內(nèi)容涵蓋了社會(huì)文化生活的方方面面—國民性格、行為習(xí)慣、政治政體、文化教育、福利制度、大眾傳媒、文學(xué)娛樂等等,每一個(gè)話題都可以引發(fā)學(xué)習(xí)者的思考和辯論,有助于營造良好的人文教育氛圍和學(xué)習(xí)環(huán)境。
6.開放性原則
開放性原則首先是指材料的選擇和練習(xí)任務(wù)的設(shè)計(jì)既有利于教師進(jìn)行創(chuàng)造性的教學(xué),又有利于學(xué)生進(jìn)行自主學(xué)習(xí)和獨(dú)立思考。程曉堂教授指出“教材應(yīng)該具有彈性和伸縮性”[1]。開放性原則也應(yīng)該體現(xiàn)在,編寫教材不應(yīng)該固步自封,應(yīng)該注意及時(shí)地開展進(jìn)行教材評(píng)估工作,耐心學(xué)習(xí)汲取經(jīng)驗(yàn),注意關(guān)注教師和學(xué)習(xí)者的需求,做到與時(shí)俱進(jìn)。
《英國社會(huì)與文化》教材在每個(gè)章節(jié)的最后部分,編者向?qū)W生推薦經(jīng)典的書目、影視作品以及英文歌曲等學(xué)習(xí)資料,有益于學(xué)生開拓視野。不可忽視的是,由于語言文化本身的特點(diǎn),及時(shí)地更新語言材料十分重要,編者應(yīng)該注意觀察文化動(dòng)態(tài),注重收集一手的語言材料。
新的時(shí)代和形勢對高校英語專業(yè)教育提出了新的要求,以內(nèi)容依托教學(xué)理念進(jìn)行英語專業(yè)課程設(shè)置改革已經(jīng)成為眾多專家和學(xué)者的先識(shí),英語專業(yè)內(nèi)容依托教材建設(shè)也提上了日程。作為教學(xué)活動(dòng)實(shí)施的重要保障,教材的編寫和設(shè)計(jì)必須遵循科學(xué)的依據(jù)和原則,英語專業(yè)內(nèi)容依托教材建設(shè)既要講求創(chuàng)新,也要注重批判繼承傳統(tǒng)英語教材,希望在此能給英語專業(yè)內(nèi)容依托教材的編寫和設(shè)計(jì)一定的啟示作用。
[1] 程曉堂.英語教材分析與設(shè)計(jì)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2001.
[2] 束定芳.外語教學(xué)改革:問題與對策[M].上海外語教育出版社,2004.
[3] Tomlinson,B.(Ed.).Materials Development in Language Teaching[M].Cambridge University Press,1998.
[4] 莊智象.關(guān)于英語專業(yè)本科生教材建設(shè)的一點(diǎn)思考[J].外語界,2005(3).
[5] 文秋芳.編寫英語專業(yè)教材的重要原則[J].外語界,2002(1).
[6] Cunningsworth,A.Choosing Your Coursebook[M].Oxford:Heinemann,1995.
[7] 秦秀白.高校英語教育現(xiàn)狀與思考[J].華南理工大學(xué),2009(7).
[8] 常俊躍.英語專業(yè)低年級(jí)階段系統(tǒng)開展內(nèi)容依托教學(xué)的可行性探討[J].外語與外語教學(xué),2008(12).
[9] 蔡堅(jiān).第二語言習(xí)得與CBI教學(xué)模式的研究[J].北京第二外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2002(3).
[10] 蔡基剛,唐敏.新一代大學(xué)英語教材的編寫原則[J].中國大學(xué)教學(xué),2008(4).
[11] Mishan,F(xiàn)reda.Designing Authenticity into Language Learning Materials[M].Portland,OR:Intellect Books,2005.
[12] Schmidt,R.Implicit Learning and the Cognitive Unconscious:Of Artificial Grammars and SLA[M].London:Academic Press,1994.
[13] Guariento,W.,&Morley.Text and Task Authenticity in the EFL classroom[J].ELT Journal,2001,55(4).
[14] Dolly,Young.Creating a Low-Anxiety Classroom Environmet:What Does Language Anxiety Research Suggest?[J].The Mod?ern Language Journal,1991,75(4).
[15] 孫有中.英語教育與人文通識(shí)教育[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2008.
H319
A
2007年國家哲學(xué)社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目“英語專業(yè)基礎(chǔ)階段內(nèi)容依托式課程改革研究”(07BYY029)
李莉莉(1978-),女,碩士,講師,研究方向?yàn)橛⒄Z語言教學(xué)、英美文學(xué)。