楊倩
[摘 要] 第二語(yǔ)言習(xí)得研究作為一個(gè)獨(dú)立學(xué)科,大概形成于二十世紀(jì)60年代末70年代初,已有35年的歷史。隨著社會(huì)的不斷進(jìn)步,對(duì)于語(yǔ)言方面發(fā)展的要求不斷提高,人們對(duì)二語(yǔ)習(xí)得從各個(gè)不同的方面進(jìn)行了研究 ,所運(yùn)用的研究方法也各具特色。在語(yǔ)言教學(xué)研究領(lǐng)域,母語(yǔ)(native language)和外語(yǔ)(foreign language)、第一語(yǔ)言(first language)和第二語(yǔ)言(second language)是兩組不同的相對(duì)概念。本文通過(guò)對(duì)一些著名二語(yǔ)習(xí)得理論的闡述,來(lái)探討一下這些理論對(duì)于我們當(dāng)今大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中尤其是口語(yǔ)教學(xué)的影響,且最重要的是二語(yǔ)習(xí)得理論對(duì)于口語(yǔ)教學(xué)方面的積極作用。
[關(guān)鍵詞] 第二語(yǔ)言習(xí)得二語(yǔ)習(xí)得理論大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)影響
從我國(guó)出現(xiàn)對(duì)外語(yǔ)的學(xué)習(xí)開始,尤其是經(jīng)歷改革開放的大潮之后,外語(yǔ)作為一項(xiàng)國(guó)際間交流的主要途徑越來(lái)越多的為我們所重視。在我們掌握母語(yǔ)的同時(shí),第二外語(yǔ)的學(xué)習(xí)就變得尤為重要了。因此,也就有了第二外語(yǔ)習(xí)得這個(gè)概念和相關(guān)理論的研究,并最終指導(dǎo)我們的實(shí)際語(yǔ)言的交流和學(xué)習(xí)。
第二語(yǔ)言習(xí)得(Second Language Acquisition /SLA,簡(jiǎn)稱二語(yǔ)習(xí)得),通常指母語(yǔ)習(xí)得之后的任何其他語(yǔ)言學(xué)習(xí)。人們從社會(huì)、心理、語(yǔ)言學(xué)等角度去研究它。第二語(yǔ)言習(xí)得研究作為一個(gè)獨(dú)立學(xué)科,大概形成于二十世紀(jì)60年代末70年代初,已有35年的歷史。它對(duì)學(xué)習(xí)者的第二語(yǔ)言特征及其發(fā)展變化、學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)第二外語(yǔ)時(shí)所具有的共同特征和個(gè)別差異進(jìn)行描寫,并分析影響二語(yǔ)習(xí)得的內(nèi)外部因素。與其他社會(huì)科學(xué)相比,二語(yǔ)習(xí)得研究是個(gè)新領(lǐng)域,大都借用母語(yǔ)研究、教育學(xué)研究或其他相關(guān)學(xué)科的方法。概括地說(shuō),這一領(lǐng)域的研究是為了系統(tǒng)地探討二語(yǔ)習(xí)得的本質(zhì)和習(xí)得的過(guò)程,其主要目標(biāo)是:描述學(xué)習(xí)者如何獲得第二語(yǔ)言以及解釋為什么學(xué)習(xí)者能夠獲得第二語(yǔ)言。
早期的第二語(yǔ)言習(xí)得理論是教學(xué)法的附庸,為服務(wù)提高教學(xué)質(zhì)量而存在,但是隨著時(shí)代變遷,第二語(yǔ)言習(xí)得理論有了自己的研究領(lǐng)域而開始成為一門獨(dú)立的學(xué)科?,F(xiàn)時(shí)的第二語(yǔ)言習(xí)得研究涉及三大領(lǐng)域,即中介語(yǔ)研究,學(xué)習(xí)者內(nèi)部因素研究和學(xué)習(xí)者外部因素研究。
自20 世紀(jì) 70 年代以來(lái),人們對(duì)二語(yǔ)習(xí)得從各個(gè)不同的方面進(jìn)行了研究,所運(yùn)用的研究方法也各具特色。有的研究側(cè)重于描寫 ,有的研究偏重于假設(shè),有的研究則采用實(shí)驗(yàn)。20多年來(lái),第二語(yǔ)言的多側(cè)面、多方法的研究格局導(dǎo)致了該領(lǐng)域中的理論層出不窮。比較著名的二語(yǔ)習(xí)得理論有:?jiǎn)棠匪够钠毡檎Z(yǔ)法與二語(yǔ)習(xí)得、克拉申的監(jiān)控理論和二語(yǔ)習(xí)得環(huán)境論。
在 20 世紀(jì)末影響最大、最引人關(guān)注的二語(yǔ)習(xí)得理論當(dāng)數(shù)克拉申的監(jiān)控理論(Monitor Theory) 。他把監(jiān)控論歸結(jié)為 5 項(xiàng)基本假說(shuō):語(yǔ)言習(xí)得與學(xué)習(xí)假說(shuō)、自然順序假說(shuō)、監(jiān)控假說(shuō)、語(yǔ)言輸入假說(shuō)和情感過(guò)濾假說(shuō)。克氏認(rèn)為第二語(yǔ)言習(xí)得涉及兩個(gè)不同的過(guò)程:習(xí)得過(guò)程和學(xué)得過(guò)程。所謂“習(xí)得”是指學(xué)習(xí)者通過(guò)與外界的交際實(shí)踐,無(wú)意識(shí)地吸收到該種語(yǔ)言,并在無(wú)意識(shí)的情況下,流利、正確地使用該語(yǔ)言。而“學(xué)習(xí)”是指有意識(shí)地研究且以理智的方式來(lái)理解某種語(yǔ)言(一般指母語(yǔ)之外的第二語(yǔ)言)的過(guò)程??死甑谋O(jiān)控假說(shuō)認(rèn)為,通過(guò)“習(xí)得”而掌握某種語(yǔ)言的人,能夠輕松流利地使用該語(yǔ)言進(jìn)行交流;而通過(guò)“學(xué)得”而掌握某種語(yǔ)言的人,只能運(yùn)用該語(yǔ)言的規(guī)則進(jìn)行語(yǔ)言的本監(jiān)控。通過(guò)一種語(yǔ)言的學(xué)習(xí),我們發(fā)現(xiàn),“習(xí)得”方式比“學(xué)得”方式顯得更為重要。自然順序假說(shuō)認(rèn)為第二語(yǔ)言的規(guī)則是按照可以預(yù)示的順序習(xí)得的,某些規(guī)則的掌握往往要先于另一些規(guī)則,這種順序具有普遍性,與課堂教學(xué)順序無(wú)關(guān)?!拜斎爰僬f(shuō)”是“監(jiān)察理論”的核心內(nèi)容。克氏認(rèn)為,學(xué)習(xí)者是通過(guò)對(duì)語(yǔ)言輸入的理解而逐步習(xí)得第二語(yǔ)言的,其必備條件是“可理解的語(yǔ)言輸入”(comprehensible input) 。只有當(dāng)學(xué)習(xí)者接觸到的語(yǔ)言輸入是“可理解的”,才能對(duì)第二語(yǔ)言習(xí)得產(chǎn)生積極作用?!扒楦羞^(guò)濾假說(shuō)”試圖解釋為什么學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)速度不同,最終達(dá)到的語(yǔ)言水平不同。學(xué)習(xí)者所接觸的可理解輸入的量以及他們的情感因素對(duì)語(yǔ)言習(xí)得同樣產(chǎn)生重要影響。情感最終影響語(yǔ)言習(xí)得的效果。
二語(yǔ)習(xí)得在實(shí)際的語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中包括四個(gè)基本階段:第一階段為沉默期;第二階段為英語(yǔ)語(yǔ)法干擾期;第三階段稱之為學(xué)術(shù)英語(yǔ)提高期;第四階段是為學(xué)習(xí)曲線上升期。
根據(jù)前面所述的二語(yǔ)習(xí)得理論及具體的四個(gè)階段可以看出,克拉申的二語(yǔ)習(xí)得理論對(duì)語(yǔ)言教學(xué)有著重要的的啟迪作用,確實(shí)為第二語(yǔ)言習(xí)得的研究和教學(xué)開辟了一片新的領(lǐng)域,使第二語(yǔ)言的教學(xué)有了長(zhǎng)足的進(jìn)步,而由克拉申自己開創(chuàng)的自然教學(xué)法也取得了很好的效果,直到今天仍然很盛行。首先,語(yǔ)言是交流的工具??死暾麄€(gè)理論是建立在“語(yǔ)言是交流的工具”這一基礎(chǔ)上的。習(xí)得和學(xué)習(xí)的區(qū)別是前者是潛意識(shí)的學(xué)習(xí)過(guò)程,后者是有意識(shí)的學(xué)習(xí)過(guò)程。前者是以“規(guī)則”為判斷基礎(chǔ),后者是以“語(yǔ)感”為判斷基礎(chǔ)。從根本上說(shuō),語(yǔ)言是交流的工具而不是規(guī)則、語(yǔ)音和詞匯的組合。中國(guó)學(xué)生和教師都熟悉我們傳統(tǒng)的語(yǔ)言教學(xué),通常我們的每一節(jié)課都會(huì)以教授和練習(xí)某一語(yǔ)法結(jié)構(gòu)為目的,這一語(yǔ)法結(jié)構(gòu)掌握了,就會(huì)開始下一個(gè)。事實(shí)上,我們應(yīng)該 “先要交流再要語(yǔ)法”。只有把交流看作教學(xué)的重心,那么語(yǔ)言教學(xué)才會(huì)成功。第二,輸入第一,輸出第二。在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,聽、說(shuō)、讀、寫四種技能很難被分開,所以也很少有人去考慮哪個(gè)更重要??死陝t強(qiáng)調(diào)只有在有了足夠的輸入,學(xué)習(xí)者感到已經(jīng)準(zhǔn)備好了的時(shí)候,輸出才會(huì)自然出現(xiàn)。在接觸了足夠的輸入,積累了足夠的語(yǔ)言能力后,輸出會(huì)自然出現(xiàn)??死暾J(rèn)為可理解的輸入是提高語(yǔ)言能力的唯一因素。最后,語(yǔ)言課堂的氣氛應(yīng)該降低情感的過(guò)濾因素。情感因素會(huì)妨礙或促進(jìn)輸入到達(dá)語(yǔ)言習(xí)得機(jī)制。所以,語(yǔ)言學(xué)習(xí)的課堂氣氛應(yīng)當(dāng)有助于降低學(xué)生的情感因素的妨礙作用。
在這里,作為大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中角色之一的教師就要發(fā)揮好指導(dǎo)作用。教師的首要職責(zé)是創(chuàng)造一種寬松的課堂氛圍促進(jìn)語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程。教師的主要任務(wù)是鼓勵(lì)學(xué)生,提高學(xué)生的語(yǔ)言學(xué)習(xí)興趣。無(wú)論他在課堂里做什么,教師都應(yīng)該能夠激發(fā)學(xué)生的興趣,降低學(xué)生的情感過(guò)濾因素。在教學(xué)的不同階段,教師可能會(huì)擔(dān)當(dāng)不同的角色:(1)提供輸入材料階段,教師就是提供信息者。這一階段是語(yǔ)言學(xué)習(xí)最重要的階段,教師將是舞臺(tái)的焦點(diǎn),通過(guò)各種手段向?qū)W生提供可理解的足夠的輸入材料。(2)練習(xí)階段,教師將是導(dǎo)演和現(xiàn)場(chǎng)督導(dǎo)。在此階段,輪到學(xué)生說(shuō)話,教師要像經(jīng)驗(yàn)豐富的導(dǎo)演那樣進(jìn)行指揮和組織,并起到督導(dǎo)的作用保證活動(dòng)的順利進(jìn)行。(3)輸出階段,教師將是經(jīng)理和導(dǎo)游。在這一階段要善于鼓勵(lì)學(xué)生使學(xué)生保持興趣。同時(shí),作為大學(xué)教師,還應(yīng)該要注意在課堂的教學(xué)活動(dòng)中不要過(guò)分要求輸出,在開始階段應(yīng)允許學(xué)生用單詞、短語(yǔ)、甚至斷句來(lái)回答,循序漸進(jìn);語(yǔ)法雖然是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),但在口語(yǔ)的教學(xué)活動(dòng)中,對(duì)語(yǔ)法的糾正應(yīng)該被局限在最低的程度,畢竟有意識(shí)的語(yǔ)法應(yīng)用無(wú)助于語(yǔ)言能力的提高;教師應(yīng)當(dāng)積極主動(dòng),多以鼓勵(lì)和輔助為主,這樣才有助于提高學(xué)生在口語(yǔ)學(xué)習(xí)中的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、增強(qiáng)學(xué)生的自信、降低學(xué)生的焦慮不安。
總之,通過(guò)對(duì)一些二語(yǔ)習(xí)得理論以及在語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中四個(gè)階段的闡述,說(shuō)明在今后的大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中,我們還能夠進(jìn)一步的去利用相關(guān)理論來(lái)為實(shí)踐服務(wù)。所以說(shuō),第二語(yǔ)言習(xí)得理論(Second Language Acquisition Theory)也基本上成為外語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)的理論指南。研究并掌握第二語(yǔ)言習(xí)得的理論觀點(diǎn)和教學(xué)方法論,對(duì)外語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐特別是口語(yǔ)教學(xué)具有重要意義。但是,任何一種理論都無(wú)法做到完美無(wú)缺,不同流派的第二語(yǔ)言習(xí)得理論也是如此。作為大學(xué)外語(yǔ)教師,要給學(xué)生的外語(yǔ)學(xué)習(xí)做出正確的引導(dǎo),要指引學(xué)生前進(jìn)。教師始終要明白自己教學(xué)中每一招一式的源流,既要正視不同理論對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的影響,更要把握不同外語(yǔ)教學(xué)方法論的實(shí)質(zhì),揚(yáng)長(zhǎng)避短,切實(shí)將二語(yǔ)習(xí)得理論準(zhǔn)確的運(yùn)用到大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中來(lái)。
參考文獻(xiàn):
[1] Chomsky, N. Knowledge of Language: Its Nature, Origin, and Us [M]. New York: Praeger, 1986(5-68).
[2] Cook,V.J. & Newson,M. Chomsky''s Universal Grammar(《喬姆斯基的普遍語(yǔ)法教程》), Foreign Language Teaching and research Press, Blackwell Publishers Ltd. 2000.
[3] Stephen Krashen. Second Language Acquisition and Second Language Learning,Pergamon Press Inc. 2002.