国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

地方院校英語專業(yè)學(xué)生母語文化教育之研究

2012-09-20 05:57:18靜,蘇
關(guān)鍵詞:母語中華文化外語

趙 靜,蘇 鵬

(山西大同大學(xué)外語學(xué)院,山西 大同 037009)

地方院校英語專業(yè)學(xué)生母語文化教育之研究

趙 靜,蘇 鵬

(山西大同大學(xué)外語學(xué)院,山西 大同 037009)

地方院校的外語教育不再局限于簡(jiǎn)單的語言教學(xué),文化教育已成為不可缺少的部分。然而,文化教育并非單一地引進(jìn)目的語文化,母語文化的輸入也是必須的。我國(guó)地方院校英語專業(yè)學(xué)生欠缺母語文化教育,大學(xué)生對(duì)中華文化的理解和掌握既不扎實(shí)也不全面,針對(duì)這一現(xiàn)象提出了相應(yīng)的意見和建議,以提高地方院校母語文化的教育水平。

地方院校;母語文化輸入;跨文化交際能力

一、研究背景和意義

早在二十多年前,我國(guó)的許多學(xué)者和教育學(xué)家已經(jīng)意識(shí)到文化教學(xué)在外語教育中的重要性,并且在文化知識(shí)的傳授和文化理解的培訓(xùn)兩個(gè)層面取得了巨大成就。

就全國(guó)高校文化教育的發(fā)展趨勢(shì)來看,早在上個(gè)世紀(jì)70年代初,許國(guó)璋和胡文仲開始引進(jìn)一些國(guó)外理論,并提出了大學(xué)英語教育中文化輸入的必要性和重要性,堪稱我國(guó)文化教育的先驅(qū)者。自此,全國(guó)各個(gè)高校將文化課程列入教學(xué)計(jì)劃。

從80年代末至90年代末,研究者不僅加強(qiáng)對(duì)目的語文化的輸入,模仿說本族語的人進(jìn)行交流,并改進(jìn)了其課程設(shè)計(jì)和教材編輯。該階段,幾乎全國(guó)高校普及了對(duì)目的語文化的教育。

90年代末至今,我國(guó)的文化教育有了更進(jìn)一步的發(fā)展。研究者為了培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),加強(qiáng)對(duì)跨文化的理解,在輸入母語文化的同時(shí),強(qiáng)調(diào)了目的語文化與母語文化的相融合,以便提高學(xué)生的跨文化交際能力,達(dá)到外語教育的最終目的。但是,這一階段的研究成果幾乎僅限于重點(diǎn)院校,而眾多的地方院校由于教師水平、學(xué)生素質(zhì)、以及設(shè)備上的差距,文化教學(xué)水平遠(yuǎn)不及重點(diǎn)院校。然而,畢竟地方院校在我國(guó)為數(shù)較多,我們必須重視母語文化的輸入和滲透,提高其外語教學(xué)的文化教育,為國(guó)家和地方培養(yǎng)出更多更優(yōu)秀的外語人才。

我國(guó)文化教育的發(fā)展已證明語言和文化是密不可分的,而外語教學(xué)的最終目的即是提高學(xué)生的跨文化交際能力。所以大學(xué)四年對(duì)外語學(xué)習(xí)者就是獲取基礎(chǔ)知識(shí),掌握基本技能,提高其跨文化交際能力的漸進(jìn)過程。他們?cè)趯W(xué)習(xí)外語文化的同時(shí),必將受到母語文化的影響。只有對(duì)學(xué)生加強(qiáng)母語文化的教育,才能使其與外語文化融會(huì)貫通,更好地掌握并熟練運(yùn)用外語。

二、研究方法

(一)研究對(duì)象 該研究針對(duì)某省三個(gè)地方院校大二以及大三英語專業(yè)學(xué)生母語文化學(xué)習(xí)的現(xiàn)狀進(jìn)行了調(diào)查。研究對(duì)象包括166名學(xué)生,8名教師。其中,150名學(xué)生做了調(diào)查問卷(見表1)。

表1 調(diào)查問卷的學(xué)生情況

(二)研究方法

1.文獻(xiàn)資料法

本研究收集和查閱了有關(guān)跨文化教育、目的語文化輸入、母語文化輸入、目的語文化與母語文化相融合等學(xué)術(shù)論文50余篇和相關(guān)學(xué)術(shù)著作,為本研究提供了一定的理論論據(jù),夯實(shí)了研究基礎(chǔ)。

2.問卷調(diào)查法

根據(jù)研究目的,作者自行設(shè)計(jì)問卷,以了解這些高校專業(yè)學(xué)生母語文化學(xué)習(xí)的現(xiàn)狀,為論文的分析提供實(shí)證材料和數(shù)據(jù)。發(fā)放問卷162份,回收150份,有效率92%,能滿足分析及研究的需要(見表 2)。

表2 調(diào)查問卷信息

3.半結(jié)構(gòu)化訪談法

為了研究結(jié)果的效度和信度,作者還對(duì)C院校的16名學(xué)生和8名教師進(jìn)行了小范圍的訪談。16名學(xué)生來自C院校大二年級(jí)的不同班級(jí),通過計(jì)算機(jī)隨機(jī)選擇。8名教師年齡從28歲到45歲不等。

4.統(tǒng)計(jì)法

利用表格對(duì)所回收的有效問卷進(jìn)行統(tǒng)計(jì),通過研究分析,針對(duì)其結(jié)果提出相應(yīng)的意見和建議以提高這些地方院校母語文化的教育水平。

(三)研究?jī)?nèi)容 調(diào)查問卷由12個(gè)問題組成,包括中華傳統(tǒng)文化及其價(jià)值觀和信仰,以檢測(cè)學(xué)生掌握中國(guó)傳統(tǒng)文化的程度。

(四)數(shù)據(jù)收集與分析 學(xué)生問卷結(jié)果表明:他們對(duì)中華傳統(tǒng)文化的基本常識(shí)還是有一些了解的,但缺乏對(duì)其價(jià)值觀、信仰等方面的深刻理解,因此阻礙了對(duì)跨文化的正確理解和掌握,未能形成對(duì)兩種文化的正確態(tài)度。

如表3中數(shù)據(jù)顯示,問題1、4、7和11的正確率都高于80%,問題12高于70%。幾乎所有正確率較高的問題都是關(guān)于中華傳統(tǒng)文化的基本常識(shí),而關(guān)于價(jià)值觀、信仰等方面的問題正確率很低,如問題2、6、10。這個(gè)結(jié)果令人很遺憾。畢竟?jié)h語是我們的母語,而學(xué)生僅僅是掌握了一些基本知識(shí),對(duì)于人們的思維方式、價(jià)值觀等方面的了解很是欠缺。

三、研究結(jié)果與討論

表2-3 調(diào)查問卷結(jié)果

該研究是為了了解地方院校英語專業(yè)的學(xué)生對(duì)中華傳統(tǒng)文化的掌握是否系統(tǒng)、全面,理解是否深刻、扎實(shí)。根據(jù)表3的調(diào)查結(jié)果表明,答案均為否定。也正是這樣一個(gè)結(jié)果才凸顯了文化教育的片面性。

根據(jù)訪談信息得知,在這些地方院校,英語教學(xué)僅僅包含英語文化的輸入,而中華文化被完全忽略。所以,母語文化,尤其關(guān)于價(jià)值觀和信仰方面的文化輸入是至關(guān)緊要的,只有這樣才有助于外語和外國(guó)文化的學(xué)習(xí)。文化學(xué)習(xí)不能僅僅局限于目的語文化的輸入,應(yīng)該是與母語文化的相互理解,轉(zhuǎn)而使得學(xué)生對(duì)中華文化、西方文化、甚至世界文化有更廣闊、更深刻的掌握。到目前為止,這一現(xiàn)象在我國(guó)的外語教學(xué)中也很普遍。事實(shí)上,有很多英語水平較高的研究者對(duì)中國(guó)文化也是略知一二。因?yàn)樗麄儾⒉荒苡昧骼挠⒄Z全面地和外國(guó)人陳述中華傳統(tǒng)文化。

我們之所以主張?jiān)谕鈬?guó)語語言和文化的教學(xué)過程中輸入中國(guó)文化,主要有三方面原因:首先,語言學(xué)習(xí)的轉(zhuǎn)化以及文化的異同推動(dòng)了中國(guó)文化的輸入。一方面,了解文化的不同性需要母語文化做參照;另一方面,盡管母語文化可能會(huì)引起負(fù)遷移,但掌握了母語文化一定會(huì)對(duì)外國(guó)文化的學(xué)習(xí)產(chǎn)生積極的影響。事實(shí)上,許多研究者已經(jīng)證明,由于語言和文化的相似性而對(duì)其發(fā)生了正遷移。Robinson認(rèn)為,“一個(gè)人如何看待其他人會(huì)受其所認(rèn)為的相似程度的影響”(Robinson,1985:54)。陳申表明,“相似性會(huì)給其他文化背景下的人們一種美好的印象”(陳,2001:245)。束定芳和莊智象曾提出,“當(dāng)人們學(xué)習(xí)一種外語時(shí),交流方式的相似性不可避免地會(huì)對(duì)交際能力產(chǎn)生正遷移,也就是說,具有良好的母語交際能力的外語學(xué)習(xí)者,其外語交際能力的獲得相對(duì)更容易些。而且,如果兩種文化的語言結(jié)構(gòu)和文化背景也相似,產(chǎn)生正遷移的可能性更大”(束,莊,2001:92)。

其次,隨著科技的迅速發(fā)展和經(jīng)濟(jì)全球化的到來,中國(guó)在世界的地位與日俱增,這就迫使我們將中華文化傳播到全世界,向世界說明中國(guó)。中華文化的輸出也將有利于中國(guó)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,并且豐富了世界文化。這就更要求學(xué)生對(duì)中華文化有全面的理解和掌握。

第三,外語教育已成為學(xué)生基礎(chǔ)教育必不可少的一部分,而外語教學(xué)的最終目標(biāo)是提高學(xué)生的跨文化交際能力,其中包括學(xué)生對(duì)中華文化的扎實(shí)掌握。除此之外,相似性既然存在于語言和世界文化中,并能產(chǎn)生正遷移,教師可以通過對(duì)母語文化的輸入幫助學(xué)生找出兩種文化的異同,加快外國(guó)語語言和文化的學(xué)習(xí),以形成正確的文化態(tài)度。

因此,在學(xué)生大三或者大四時(shí),傳統(tǒng)的中華文化教育,尤其是關(guān)于價(jià)值觀和信仰的教育,應(yīng)當(dāng)列為文化教學(xué)的必修課程。該課程結(jié)合其他文化課程將會(huì)使學(xué)生對(duì)中華文化和目的語文化獲得更好的理解,同樣也會(huì)提高學(xué)生對(duì)兩種文化的比較和評(píng)價(jià)能力。值得一提的是,因?yàn)檫@些課程僅是一般概論,文化刻板現(xiàn)象在所難免。教師應(yīng)當(dāng)正確引導(dǎo)學(xué)生對(duì)文化的態(tài)度。為了避免文化定勢(shì)趨向,教師可以經(jīng)常告知學(xué)生文化并沒有優(yōu)劣之分,每一種文化都構(gòu)成了世界文化的豐富性。而且,教師應(yīng)多鼓勵(lì)學(xué)生親自參加一些活動(dòng)和文化研究課程,以減少文化定勢(shì)的形成。

四、結(jié)束語

為了改變地方院校母語文化教育缺失的現(xiàn)象,教師在課堂上應(yīng)傳授全面、系統(tǒng)的中華文化知識(shí),使學(xué)生擁有扎實(shí)的母語文化基礎(chǔ),并在教師的引導(dǎo)下樹立正確的文化態(tài)度,通過相關(guān)的教學(xué)活動(dòng)、深刻地理解外國(guó)文化,從而更懂得母語文化的精髓所在。開闊學(xué)生的視野,不再用單一的語言和文化審視變化中的世界,不僅能流利地與說本族語的人溝通交流,而且有助于將來英語教學(xué),最終提高了其跨文化交際的能力。

[1]Robinson,G.L.N.Cross-cultural Understanding:Processes and Approaches for Foreign Language,English as a Second Language and Bilingual Educators[M].New York:Pergamon Press,1985.

[2]陳 申.語言文化教學(xué)策略研究[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,2001.

[3]高一虹.語言文化差異的認(rèn)識(shí)和超越[J].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000.

[4]胡文仲.跨文化交際與英語學(xué)習(xí)[M].上海:上海譯文出版社,1988.

[5]肖淑云.地方院校英語專業(yè)學(xué)生文化學(xué)習(xí)現(xiàn)狀的調(diào)查[D].濟(jì)南:山東師范大學(xué),2005.

[6]許國(guó)璋.許國(guó)璋論語言[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1991.

[7]束定芳,莊智象.現(xiàn)代外語教學(xué)——理論、實(shí)踐與方法[M].上海:上海外語教育出版社,2001.

A Study of Native Cultural Education for English Majors in Local Colleges

ZHAO Jing,SU Peng
(School of Foreign Languages,Shanxi Datong University,Datong Shanxi,037009)

Foreign language teaching in local colleges is not only the sole teaching of language points,but also involves the education of cultures.However,the introduce of target culture is only one aspect of cultural education,and the inputting of native culture is crucial and necessary.The present study is based on the lack of native cultural education for English majors in local colleges and reveals the fact that their understanding and mastery of Chinese traditional culture are not profound or comprehensive.Some suggestions and solutions are mentioned in this study.

local colleges;native cultural inputting;cross-cultural communicative competence

G642

A

1674-0882(2012)05-0095-03

2012-07-28

趙 靜(1983-),女,山西晉中人,碩士,助教,研究方向:跨文化交際。

蘇 鵬(1964-),男,山西襄汾人,教授,研究方向:英美文化,英語測(cè)試與評(píng)價(jià)。

〔責(zé)任編輯 郭劍卿〕

猜你喜歡
母語中華文化外語
讓中華文化在海外華裔青少年心中“留根”
母語
草原歌聲(2020年3期)2021-01-18 06:52:02
漢字對(duì)中華文化的影響
外語教育:“高大上”+“接地氣”
海峽姐妹(2018年3期)2018-05-09 08:20:43
母語
草原歌聲(2017年3期)2017-04-23 05:13:47
大山教你學(xué)外語
大山教你學(xué)外語
我有祖國(guó),我有母語
母語寫作的宿命——《圣天門口》未完的話
中華文化傳承創(chuàng)新的路徑建構(gòu)
漾濞| 新巴尔虎左旗| 包头市| 道真| 乌什县| 开平市| 永胜县| 比如县| 西华县| 竹北市| 庆元县| 梅河口市| 东山县| 腾冲县| 临汾市| 新沂市| 南丰县| 大英县| 平顶山市| 中江县| 乌兰县| 呼图壁县| 平泉县| 阿克| 历史| 新竹市| 孝昌县| 佳木斯市| 靖宇县| 敖汉旗| 桂阳县| 汾西县| 双峰县| 专栏| 衡东县| 三都| 鹤岗市| 霞浦县| 内黄县| 桓台县| 涟源市|