国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

基于隱喻認知理論的物流英語學習

2012-11-12 03:04劉湘屏
黃山學院學報 2012年6期
關(guān)鍵詞:隱喻語篇學習者

劉湘屏

(安徽水利水電職業(yè)技術(shù)學院,安徽 合肥231603)

一、引 言

一切現(xiàn)象皆為隱喻(《浮士德》終曲),在現(xiàn)代隱喻認知中,隱喻一詞意指 “概念系統(tǒng)中的跨領(lǐng)域映射”(a cross-domain in the conceptual system),所謂“跨領(lǐng)域映射”,也被人形象地稱為圖示的轉(zhuǎn)換、概念的遷徙與范疇的讓渡 (a transfer of a schema,a migration of concepts,an alienation of categories)。[1]8-14也就是說隱喻者傾向于憑借熟悉的事物去映射陌生的事物,在不同認知領(lǐng)域里尋找相似之處,隱喻者在此過程中由此產(chǎn)生一種“似曾相識”的輕松心理,因而隱喻具有化異為同的功能。因此,從本質(zhì)上來說,隱喻涉及人類情感、思想和行為的表達方式在彼此不同但相關(guān)領(lǐng)域間的轉(zhuǎn)換生成。[2]3Lakoff&Johnson 在 Metaphors We Live By(《我們賴以生存的隱喻》)一書中指出隱喻是人們思維、行為和表達思想的一種系統(tǒng)的方式,即隱喻是一種跨概念域的整體映射,隱喻式表達只是跨概念域映射內(nèi)涵的外在表現(xiàn)。在隱喻的認知推理過程中,人們總是先從隱喻的源域(本體)中提取反映事物本質(zhì)的、規(guī)律性的、高層次的概念結(jié)構(gòu),然后把它投射到用以含有目標域(喻體)相應(yīng)的概念結(jié)構(gòu)中去,從而產(chǎn)生本體與喻體二者之間的映射關(guān)系。受話人依據(jù)此映射關(guān)系進行概念的跨空間投射和映射,由此從顯性信息推導出隱性信息,這一過程即被稱為隱喻認知過程。[3]9-12一個概念的形成是一個極其漫長的過程,就像我們在暗夜中接近一棵樹,先是看到模糊的一團黑影,慢慢地我們才看到樹身、樹冠、樹葉和其他細節(jié)。[4]92一言以蔽之,人們往往依據(jù)他們所熟知的、具體的概念來認識和思維陌生的、抽象的概念。因而,隱喻的本質(zhì)是在“我”、“與我有關(guān)的非我”兩種領(lǐng)域間的轉(zhuǎn)換生成,是用一種事物去理解和體驗另一種事物(The essence of life is understanding and experiencing one kind of thing in terms of another),[5]40320世紀90年代以來,中國學者致力于引入、評價西方隱喻語言學及認知研究成果,如束定芳在1996年第2期《外國語》上發(fā)表了《試論現(xiàn)代隱喻學的研究目標、方法和任務(wù)》;胡壯麟2004年所著的《認知隱喻學》一書主要探討了隱喻、語言和認知的關(guān)系;其特點是橫跨語言學、認知科學、修辭學、哲學、符號學、美學、心理學、語用學等多個學科領(lǐng)域。張沛于2004年出版了《隱喻的生命》一書,該書對隱喻的轉(zhuǎn)換生成特性進行了全面的考察,力圖證明隱喻是不斷轉(zhuǎn)換生成的有機存在。另外,在我國英語教學領(lǐng)域,有關(guān)隱喻認知功能的應(yīng)用性研究還不多。王寅提出了如何在外語教學中培養(yǎng)學生的隱喻能力的問題,并將這種隱喻能力與語言能力、交際能力并稱為三大能力;丁展平和龐繼賢也曾討論過隱喻的應(yīng)用語言學研究,嘗試把Cameron構(gòu)建的隱喻應(yīng)用結(jié)構(gòu)即理論層面、處理層面和神經(jīng)學層面這一框架應(yīng)用于外語教學;何代麗還從語用學的角度提出了把隱喻能力作為一項外語交際能力的構(gòu)想。國內(nèi)對物流概念隱喻的研究和高職物流英語學習應(yīng)用方面的研究甚少,黃瑩提出在物流英語語篇中,隱喻是認知概念、語義拓展、表述增效、語篇經(jīng)濟的有效手段,物流英語中的源領(lǐng)域主要涉及容器實體、空間方位、身體部位、天氣、液體、藝術(shù)等六個概念隱喻的模式。張娜從隱喻認知的角度入手,研究物流英語詞匯對其教學實踐產(chǎn)生的重要指導作用。

二、隱喻認知理論的理論構(gòu)建功能和教學功能

語言學、心理學和語用學的研究表明,隱喻作為一種強有力的認知工具,具有理論構(gòu)建功能和教學功能,隱喻功能是指人們能夠用已知的、簡單的、具體的經(jīng)驗去談?wù)摵退妓魑粗?、復雜的和抽象世界的事物,因此它具有物流理論知識的構(gòu)建功能;與建構(gòu)主義理論相似,隱喻認知理論認為人類知識的獲取是新信息與認知主體已有知識互動建構(gòu)的結(jié)果。其次,隱喻認知的教學功能主要體現(xiàn)在如下方面:①它有助于使教學內(nèi)容更簡潔、更容易理解和記憶,這對于學習者學習陌生的、復雜的、普通認知方式難以駕馭的知識尤為重要。②隱喻可以使學習者拓寬思維、增強批判性思維、同時增強其推理、舉一反三的類比思維能力。③隱喻為語言學習的核心,它幾乎滲透于語言學習的方方面面,研究表明讓學習者追根求源、系統(tǒng)地熟悉隱喻詞匯的源域,可以顯著提高學習者的語言知識深度和廣度。④有關(guān)學習者反應(yīng)期 (reflective period)、策略控制(strategy monitoring)、自主性(autonomy)以及注意力(noticing)的探究都表明啟發(fā)學習者理解和體會他們自己的隱喻思維過程并對其實施某種程度的策略控制,可促進其二語學習和使用。

三、隱喻認知功能和物流英語的交接點

語言源于隱喻,隱喻在語言中無所不在,這已是許多學者達成的共識。如Richards就指出:“Metaphor is the omnipresent principle of language(隱喻是語言中無所不在的原則).”Friqueguon 說過:“To know is to use metaphor (知識就是使用隱喻).”[5]403Lakoff與Johnson在《我們賴以生存的隱喻》中提出了隱喻認知理論,認為隱喻是以認知主體為中心,在兩個不同范疇的概念域——源領(lǐng)域(Source Domain)向目標域(Target Domain)之間展開映射(Mapping)的過程。 這種 “跨領(lǐng)域映射”的過程即被稱為“概念的遷徙”、“圖式的轉(zhuǎn)換”或“范疇的讓渡”。換言之,人們常常把已知的、熟悉的、具體的范疇投射到未知的、陌生的、抽象的范疇中去。其中源領(lǐng)域是相對抽象的、陌生的概念,而目的域則是比較具體的、人所熟知的概念。這時隱喻就成了認知源領(lǐng)域與目標域之間的一根紐帶,它憑借具體事物的認知模式來概念化較為抽象的事物或概念,體現(xiàn)了人們返回到語言本身的自然、歷史、真實的隱喻思維。

物流英語屬于專門用途英語(ESP),作為一門新興的學科,在詞匯、修辭、句法結(jié)構(gòu)等方面獨具特色。由于物流英語語篇專業(yè)性強,術(shù)語較多,語言較為抽象晦澀,因此隱喻廣泛應(yīng)用于物流語篇中,是物流英語中非常普遍的一種構(gòu)建語義域,特別是表現(xiàn)抽象域的必要手段。

物流學家們在下定義、邏輯分析、論證或例證時,常使用隱喻創(chuàng)造了許多具體、直觀簡潔、明晰易懂、生動有趣的習語。比如:有人形象地將物流的定義解釋為Logistics is a unique global"pipeline"that operates 24 hours a day,seven days a week and 52 weeks a year,planning and coordinating the transport and delivery of products and service to customers the world over.(物流作為一種獨特的全球“輸送管道”,一天24小時、一周7天,一年52周、毫不間斷地運營著,計劃和協(xié)調(diào)全球范圍內(nèi)產(chǎn)品和服務(wù)的運輸和交付。)[6]3此處將陌生、復雜、抽象的一系列物流過程隱喻為熟悉、易懂、有形的容器“pipeline”(“輸送管道”),作者成功地找到了屬于不同領(lǐng)域的源始域——物流活動與目的域——輸送管道之間的關(guān)系,讓讀者自然而然地在腦中構(gòu)建了“概念的讓渡”這一映射。更有趣的是:Since the cargo handling was the main bottleneck,the key was to pack the cargo into internationally accepted standard units.[7]20(既然貨物裝卸是主要的瓶頸,關(guān)鍵就是以國際上通行的標準單位來包裝貨物。)此處,作者巧妙地用“bottleneck”形象地映射“停滯不前的狀態(tài)”。

再如chain(鏈條),通過類比可以產(chǎn)生 supply chain(供應(yīng)鏈)、chain store(連鎖商店)。 其他的如just-in-time inventory(即時庫存)、 cut-throat competition(割喉式競爭)、tendering process(柔性過程)、shelf life(貨架期、保質(zhì)期)、reverse logistics(逆向物流)。窺斑見豹,隱喻正是以已知喻未知,以簡單喻復雜,以熟悉喻陌生;以顯性喻隱性,以有形喻無形,以具體喻抽象,從而形成類比的隱喻性思維模式。

四、隱喻在物流英語中語用功能的體現(xiàn)

(一)所指語義的延展功能

郝斯特曾經(jīng)指出,如果仔細研究每一個詞的詞源,我們都可以從它們的身上找出隱喻的影子。據(jù)調(diào)查,隱喻中絕大多數(shù)的喻體詞都是生活中常用的表達具體概念的詞。[8]94-97在物流英語中這樣的情況比比皆是:Joint venture is a form of business relation which involves pooling of assets,joint management and a sharing of profits and risks according to a commonly-agreed formula.(合資企業(yè)根據(jù)共同商定的協(xié)議,是一種資產(chǎn)合并、聯(lián)合管理以及利潤和風險共享的商業(yè)形式),此處pooling所指語義為“資產(chǎn)的合并”,形象地隱喻出較為抽象的概念,這無疑能夠給讀者更多的思考與想象的空間,可見隱喻的詞義拓展功能是人們進行隱喻性思維的結(jié)果,由于使用隱喻,使其語義表達清晰明了,躍然紙上。

(二)概念隱喻名詞化所產(chǎn)生的語篇經(jīng)濟功能

Halliday認為,科技語篇語法隱喻化的趨勢在語義上是事物化(Thingization),在語法上是名詞化。通過對科技語篇的分析,Halliday總結(jié)了概念隱喻中名詞化的類型,可以總結(jié)如下:

表1 概念隱喻中名詞化的類型

物流英語中的語篇隱喻性主要表現(xiàn)在語篇銜接功能的名詞化上;語法隱喻具體體現(xiàn)在名詞化上,在語義上也被稱為“事物化”。名詞化處理不僅有利于句子信息的濃縮、精煉,反映物流科技內(nèi)容的嚴謹性和客觀性,而且還在物流英語語篇的構(gòu)建中起到至關(guān)重要的銜接和關(guān)聯(lián)作用。通過這種方法,在一致式中過程動詞和特征形容詞被隱喻轉(zhuǎn)換為名詞,又以名詞詞組的形式來表達“事物性”。[9]247-248

馬丁在1992年表達了相同的觀點,他說:高層次的名詞化是抽象的書面的語言的特征,[10]138特別是在科技、人文和政府部門的語篇中。例如:Postponement is the process of delaying the product differentation or customization until closer to the time of receiving the customer order.(延遲制造是推遲產(chǎn)品的差異化或者個性定制直到接近收到顧客訂單這一時刻的一種處理方式),此句中differentation和 customization代替了定語從句that is different and can be customized,這使行文簡練、客觀、準確,用詞更加莊重、嚴謹、規(guī)范。

隱喻的經(jīng)濟功能指的是憑借隱喻使概念和意念甚至較長語篇的解釋更加清晰易懂,交際雙方付出的潤澤加工努力則隨之減弱 (包括詞語和篇幅兩個方面)。韓禮德等語篇分析學家認為,保持語篇連貫的手段從總體上可分為兩大類別:銜接和關(guān)聯(lián)。隱喻在保持、加強語篇的銜接和連貫方面作用突出,效果明顯。[11]57-61

(三)充分調(diào)動學習者的主觀能動性,體會語篇的言外之意

物流英語中含有大量的隱喻詞,可以生動貼切地來描述抽象或復雜的本體,學生在理解物流英語中隱喻內(nèi)涵時,要充分調(diào)動自己的主觀能動性,調(diào)動已有的知識,聯(lián)系語境,透過其表層意義去體會字里行間的言外之意。例如:They will usually be confronted with"Tower of Babel"problem——most organizations across the enterprise do not speak a common supply chain language.此處以 《圣經(jīng)創(chuàng)世紀》第11章巴別塔的故事來喻指一個企業(yè)大多數(shù)機構(gòu)中并不說同一種供應(yīng)鏈語言。這種隱喻十分貼切,激發(fā)了學習者的主觀能動性,對于領(lǐng)悟作者寓意豐富的語言表達,起到了四兩撥千斤的作用。再如:Avoiding the Sting of the"Bullwhip"(避免牛鞭效應(yīng))。我們知道被牛鞭刺到的感覺是疼痛難忍的,故而物流英語中用“牛鞭效應(yīng)”一詞來隱喻某些信息經(jīng)過供應(yīng)鏈傳遞而失真的情況給組織造成的極其嚴重的負面后果和影響,[12]109-112這種隱喻表述栩栩如生,使學生在嚴肅的物流英語中感受到風趣幽默的言外之意。

五、結(jié) 語

隱喻是人類語言無所不在的一種原理。隱喻是幫助人們感受和認知全新領(lǐng)域的一個極其有效的手段?;谙嗨菩缘碾[喻不僅是一種語言現(xiàn)象,它更是人類思維的一種方式。這種思維方式無形中拓展了人類思考和認識世界的維度,同時也豐富了人類思考的內(nèi)涵,簡言之,隱喻不僅是一種語言的裝飾,更是含有顯著意義的認知表達。

隱喻以簡約的方式拓展原有的意義,將相似性原則與經(jīng)濟性原則協(xié)調(diào)到了最佳狀態(tài),物流英語篇章專業(yè)性強、抽象、客觀、嚴謹?shù)奶攸c使隱喻充分發(fā)揮其語用功能,滿足物流飛速發(fā)展對詞匯量的大量需要。通過對現(xiàn)有表達和概念的隱喻化處理,學生們還可以運用隱喻性思維創(chuàng)造性地拓展新概念,體會新經(jīng)驗,了解新事物??傊?,使語言學習者回到語言的源頭、本質(zhì)中去更透徹地學習語言本身,這必將是語言學習的最自然也是最佳的途徑。

[1]Lakeoff.G.Johnson.M.Metaphy We Llive By[M].Chicago:The University of Chicago Press,2003.

[2]張沛.隱喻的生命[M].北京:北京大學出版社,2004.

[3]王紅孝.隱喻的空間映射與概念整合[J].外語教學,2004(6).

[4]束定芳.隱喻學研究[M].上海:上海外語教育出版社,2000.

[5]王寅.認知語言學[M].上海:上海外語教育出版社,2007.

[6]毛浚純.物流英語[M].北京:高等教育出版社,2003.

[7]樂美龍.物流英語[M].上海:同濟大學出版社,2009.

[8]祁金善.隱喻理解在外語教學中的應(yīng)用價值研究[J].安陽工學院學報,2008(3).

[9]李玉國.科技英語語篇中的語法隱喻研究[J].科技文匯,2008(7).

[10]Martin J R.English Text System and Structure[M].Amsterdam:Benjamins,1992

[11]田建軍.隱喻外顯功能的語用運作機制[J].河南科技大學學報,2008(4).

[12]黃瑩.物流英語中的概念隱喻及語用功能研究[J].滁州學院學報,2009(4).

猜你喜歡
隱喻語篇學習者
新聞?wù)Z篇中被動化的認知話語分析
你是哪種類型的學習者
成長是主動選擇并負責:《擺渡人》中的隱喻給我們的啟示
《活的隱喻》
十二星座是什么類型的學習者
漢語學習自主學習者特征初探
高校學習者對慕課認知情況的實證研究
對《象的失蹤》中隱喻的解讀
從語篇構(gòu)建與回指解決看語篇話題
語篇特征探析
资阳市| 乐安县| 宜兴市| 阜南县| 丰台区| 广州市| 高邑县| 衡东县| 湖口县| 锦屏县| 旅游| 上犹县| 孟津县| 惠水县| 福泉市| 哈巴河县| 涞水县| 贵溪市| 孟津县| 磐安县| 镇赉县| 大理市| 罗山县| 固阳县| 铜川市| 汉川市| 大兴区| 罗田县| 黔西| 怀化市| 彩票| 嵊州市| 杂多县| 富锦市| 沅陵县| 九龙城区| 福清市| 南昌市| 安丘市| 博爱县| 新巴尔虎右旗|