原以為今生要見企鵝,只有到南極才有機會。沒有想到,來到澳大利亞的菲利普島,我在黃昏時親眼目睹了企鵝歸巢的場景,只是不準拍照、不準攝像,所以未能留下它們憨厚可愛的形象。能看到成群結(jié)隊的企鵝從沙灘上爬上來,自由自在地穿行在草叢中,那是生態(tài)保護的結(jié)果,不能拍照也是保護企鵝的需要,算是留下了一點沒有辦法的小遺憾。
黃昏中,海灣的浪花前赴后繼地拍打著沙灘,遠遠的浪花中看不見什么,從藍藍的遠方翻涌而至。漸漸地,在臨近沙灘的浪花叢中,一小團黑色在浪花上翻騰,海水退回去的過程中留下了這些小黑點,那就是一小隊的企鵝。它們站在濕漉漉的沙灘上,海水又打上來了,它們爬上浪花又在海面上撲騰著。這樣,它們一會兒站在沙灘,一會兒踏著浪花,反反復復好幾次后,在人們的歡呼聲中,企鵝們排著一列列的隊伍,離開海水準備歸巢了。小企鵝們兩只腳站立著,小小的翅膀扇動著,向四周看一看,又向前搖擺著身體,呼叫著鉆進了草叢里的家。家里的企鵝搖著頭,伸出來看了一下縮回去了,門外的企鵝也隨著鉆進去——這是一對相濡以沫的夫妻,帶回來的食物就要分給窩里的孩子了。而那些成雙成對的小企鵝,步子走得更慢些,它們相互之間親昵著,你擦著我黑色的背部,我擦著你白色的肚皮,一對小小的翅膀相互拍打著,對著嘴親吻著,這一定是剛結(jié)婚的企鵝夫妻,雙雙出海,一同晚歸。
黃昏離去不久,草叢里閃現(xiàn)著人工制造的昏暗的光芒,柵欄上站著好奇的人們,眼里滿是驚喜。小企鵝可不管這些,它們按照自己的習慣慢慢悠悠地走在回家的路上,因為在菲利普島,它們是受到特殊保護的動物,遠觀或近看的人們都不能打擾到它們。
發(fā)稿/莊