摘要:
大眾對于《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版)提出了一些疑問,其中就有新詞語的收錄編纂問題。本文認(rèn)為新詞語原則上應(yīng)該收錄,只是在具體操作上還有可改進(jìn)的地方,還應(yīng)遵循完備性、概括性、精確性原則。
關(guān)鍵詞:
《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版) 新詞語 收錄 編纂
《現(xiàn)代漢語詞典》(以下簡稱《現(xiàn)漢》)是中國大陸發(fā)行的權(quán)威的現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典,由中國社會科學(xué)院語言研究所編纂,商務(wù)印書館出版。2012年7月15日,《現(xiàn)漢》(第6版)正式發(fā)行,同第5版相比,最大的特色是增收新詞語和其他詞語3000多條,增補新義400多項。
修訂參照國家語委《漢語拼音正詞法基本規(guī)則》修訂課題組和《普通話輕聲詞兒化詞規(guī)范》課題組的意見,對條目的注音做了修訂。此外,按類別,針對口語詞、方言詞、文言詞、專科詞、外來詞、西文字母詞等,對釋義進(jìn)行了全面的檢查和修訂。還配合釋義增補了近百幅古代器物等方面的插圖,并根據(jù)有關(guān)標(biāo)準(zhǔn)和新的研究成果對檢字表和附錄做了修訂,這是第6版的新亮點。
《現(xiàn)漢》(第6版)贏得了很多掌聲,但同時公眾也提出了一些疑問,這些質(zhì)疑主要集中在以下兩個方面:第一,“忽悠”“搞掂”等方言詞及“給力”“雷人”等網(wǎng)絡(luò)詞該不該收入《現(xiàn)漢》?第二,NBA、ECFA、PM2.5等239個西文字母開頭詞語也收錄在《現(xiàn)漢》(第6版)中,收錄字母詞有違法之嫌。
2012年8月28日,包括中國社會科學(xué)院哲學(xué)研究所研究員李敏生、“五筆字型”發(fā)明人王永民和翻譯家江楓等在內(nèi)的100多名學(xué)者聯(lián)合簽名舉報信,稱《現(xiàn)漢》(第6版)收錄“NBA”等239個西文字母開頭的詞語,違反了《中華人民共和國國家通用語言文字法》、國務(wù)院《出版管理條例》(國務(wù)院第594號令)等法規(guī),甚至有人稱這是一場“漢語保衛(wèi)戰(zhàn)”。由此引發(fā)熱議。
對此,《現(xiàn)漢》(第6版)修訂主持人江藍(lán)生先生則表示,相關(guān)規(guī)定是不能濫用字母詞,與詞典在后附上字母詞供讀者查找方便是兩回事,中文字典收錄西文字母詞也不是《現(xiàn)漢》(第6版)的首創(chuàng)。
現(xiàn)在是開放時代,字母詞已全方位滲入人們的日常生活之中,《現(xiàn)漢》(第6版)收錄字母詞實為可取之舉,字母詞列于詞典后面,是為了查找方便之用,順應(yīng)了時代發(fā)展的需要。近來,新聞報紙上紛紛發(fā)表了一些贊同《現(xiàn)漢》(第6版)做法的文章,如逄莞青《NBA收進(jìn)〈現(xiàn)代漢語詞典〉該不該》(2012年9月3日《中國青年報》)、張璐瑤、鄧瓊《漢語詞典,容不得“ABC”?》(2012年9月3日《羊城晚報》)等等,也在一定程度上代表了大眾的心聲。
關(guān)于這個問題,本文不準(zhǔn)備展開,只是認(rèn)為第一個問題以及由此生發(fā)出來的相關(guān)問題還有繼續(xù)討論下去的余地,這主要是從辭書修纂的角度來探討,暫不考慮法律等方面的因素。
一、新詞語該不該收錄的問題
《現(xiàn)漢》(第6版)距離第5版已過去7年,這7年是中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展和社會變化最快的7年,很多新詞語陸續(xù)進(jìn)入人們的日常生活之中,客觀地說,已成為日常用語的一部分。新版詞典中的新詞、新義、新用法充分反映了新時期特別是近幾年來涌現(xiàn)的新事物、新概念、社會生活的新變化和逐漸形成的新觀念。
這些新詞語該不該進(jìn)入《現(xiàn)漢》(第6版)呢?下面梳理一下詞典學(xué)發(fā)展的歷史,以期對所討論的問題能有所啟發(fā)。
詞典學(xué)史上有兩組常見的術(shù)語,貫穿了詞典學(xué)發(fā)展的歷史,一是規(guī)定主義和規(guī)定性原則,另一是描寫主義和描寫性原則。
我們將對如何正確使用語言而制定規(guī)則的原則稱為規(guī)定性原則,制定這一原則的目的是對言語實踐中千變?nèi)f化的、零碎的語言現(xiàn)象進(jìn)行整理歸納,把語言學(xué)家認(rèn)定規(guī)范的、符合邏輯及經(jīng)典作家作品用法的語言作為標(biāo)準(zhǔn)語言,以此來規(guī)范人們的言語行為。辭書編纂的描寫性原則主張不是以經(jīng)典傳統(tǒng)為依據(jù)而是以對mXw4SYgrLdc2PA5Crf+EMYE6XGZ1/5hSqB/hhxTFti0=語言全面的、系統(tǒng)的、客觀的描寫為依據(jù)來進(jìn)行。描寫主義者有個觀點即“鏡子效應(yīng)”(the mirror effect),它要求全面地、真實地反映語言的客觀變化。
因為國內(nèi)的詞典學(xué)理論研究起步較晚,且借鑒了很多國外的理論,所以在這里主要是談國外詞典學(xué)的發(fā)展情況,把國外的發(fā)展情況弄清楚了,可以給我們的詞典編纂提供一些有益的參考。
1961年Web3問世之前,英語詞典還是規(guī)定主義的一統(tǒng)天下。規(guī)定主義的開山祖師塞繆爾·約翰遜的《英語詞典》(A Dictionary of the English Language,1755),以及福勒的《現(xiàn)代英語慣用法詞典》(A Dictionary of Modern English Usage,1926)、梅里亞姆公司的Web 2(Merriam-Webster New International Dictionary, 2nd edition,1934),均是規(guī)定主義方面的代表作,可以說這些詞典編纂者即語言的立法者,利用詞典的權(quán)威來對語言進(jìn)行規(guī)范,這些做法曾經(jīng)起到過積極的作用。
1884年至1928年間陸續(xù)出版的OED(The Oxford English Dictionary on Historical Principles)標(biāo)志著規(guī)定主義的衰落和描寫主義的興起。以戈夫為首的Web3的編者們相信“語言無時無刻不在變化”和“變化才是正常的”,他們主張詞典編者的責(zé)任是記錄“活的語言”而不是“最好的語言”。[1]因此, 他們認(rèn)為詞典應(yīng)反映語言這個客觀存在而不是對其加以塑造、規(guī)定和限制。在實踐中也嚴(yán)格地履行這種主張,詞典收詞范圍廣,村語俗言均收(包括粗俗語、文盲用語等)。[2]
影響頗大的Longman Dictionary of Contemporary English(第4版)增收了很多已被大家接受的反映當(dāng)代社會生活的新詞、新義、新用法,范圍涉及科技、體育、休閑娛樂、政治、經(jīng)濟(jì)甚至犯罪等方面,總收詞量由第3版的8萬增加至現(xiàn)在的10.6萬。詞條內(nèi)也收錄了更多的口語用語,并首次設(shè)立了口語短語框(SPOKEN PHRASES)。
規(guī)定性與描寫性是詞典編纂中的兩條重要原則,詞典編纂的歷史軌跡大致是由注重語言規(guī)范的規(guī)定性原則向注重言語事實的描寫性原則方向轉(zhuǎn)變,描寫性和規(guī)定性的爭論呈現(xiàn)出一種此消彼長的狀態(tài)。
當(dāng)然目前的詞典編纂理念已打破了原來的那種非此即彼模式,走向兩者相結(jié)合的道路,如RHD(The Random House Dictionary of the English Language)主編斯坦(Stein, Jess)聲稱要走“一條語言上站得住腳的中間道路”,他認(rèn)為詞典編者“不但要記錄語言,而且還應(yīng)該給予指導(dǎo)”。[3]
黃建華在總結(jié)我國詞典發(fā)展史的時候也說:“歷時性的語文詞典要滿足索解古籍的需要,而且收詞的依據(jù)受到客觀限制,偏重依靠經(jīng)典作家的作品那是很自然的事。但是當(dāng)代的共同性的語文詞典,如果不越出這種傳統(tǒng)的做法,那就勢必或多或少脫離當(dāng)前的語言實際。目下有些文章已經(jīng)指出,我國現(xiàn)代漢語辭書,在收錄新詞、口語詞、縮略詞、通行方言詞等方面較為保守?!话阍~典太多地著眼于過去,卻少散發(fā)出輕快的現(xiàn)代氣息’。這點值得引起我們的注意。”[4]
從國外詞典學(xué)的發(fā)展軌跡以及國內(nèi)學(xué)者的研究來看,詞典編纂應(yīng)走描寫與規(guī)定相結(jié)合的路子。語言是社會發(fā)展的產(chǎn)物,不能無視語言發(fā)展的規(guī)律,而用條條框框來規(guī)定得太死,完全不敢描寫。詞典編纂者不能拒絕或抵制語言的變化?!冬F(xiàn)漢》(第6版)收錄網(wǎng)絡(luò)詞、方言詞等新詞語是符合詞典學(xué)發(fā)展規(guī)律的,應(yīng)該給予充分肯定,只是在某些具體操作上還有提高的余地。
二、新詞語編纂問題
以上討論了收錄不收錄新詞語的問題,當(dāng)然這也是大是大非的問題,我們贊同收入,但具體操作起來卻很有難度。收錄新詞語應(yīng)遵循一定的規(guī)則,制定收錄的標(biāo)準(zhǔn),以避免操作的隨意性。新詞語編纂對于《現(xiàn)漢》而言是項新舉措,在細(xì)節(jié)方面還有需要不斷完善的地方,特別要注意以下原則:
1. 完備性原則。完備性原則包含兩層意思,一是收詞應(yīng)盡量完備。辭書編纂是一項不斷完善的艱巨工程,新詞語一直在不斷地出現(xiàn),收詞也如掃萚,總難以盡意,但收詞完備還要作為詞典編纂的一個較高的追求,還要朝著那個方向走。二是釋義的完備性。韓敬體也說過:“《現(xiàn)漢》對現(xiàn)代通行的詞義,特別是派生義、新義是決不應(yīng)遺漏的?!盵5]這次新詞語收錄過程中,還遠(yuǎn)談不上完備,尤其是收詞方面的完備。
例如新版列“忽悠”條,自從趙本山在小品劇《賣拐》中使用“忽悠”以來,該詞便迅速流行開來,“忽悠”的添加是很有必要的,但新版并沒有添加“放鴿子”條目,作為“哄騙、欺騙”義的“放鴿子”出現(xiàn)的時間很早,據(jù)典籍記載,清代即已有此用法,[6]且現(xiàn)在“放鴿子”流行也較廣,業(yè)已成為日常生活中的一個口語詞。作為一組同義詞,厚此薄彼,不符合完備性原則,也不利于人們查找。
再如新版收錄“宅男”“宅女”,指成天待在家里很少出門的男子或女子,已成為一組日常用語詞,但未收結(jié)構(gòu)相似同樣非常流行的“剩男”“剩女”。
再如收“型男”,未收“索女”,“型男”指時尚、帥氣的男子,“索女”指身材苗條、打扮時尚的女子,這組詞經(jīng)常會成對出現(xiàn)。
新版收有“海選”,此詞因湖南衛(wèi)視的“超級女聲”而迅速躥紅,但卻未收有“超女”“快男”,一些比較流行的詞語如“性價比”“剛需”“賣萌”“坑爹”“文藝青年”“火星文”“熊抱”“抓狂”“掐架”“火鍋(蓋帽)”“直通車”“打醬油”“銳詞”“熟女”“虎媽”“狼爸”“親”“云時代”“馬甲”“偷菜”“眼緣”“悶騷”“骨灰級”等等,也未予收錄,這些詞一些收錄,另外一些未收,至于為什么沒有收錄,估計也不會是完全基于學(xué)理的考慮,很可能就是還沒有出臺完備的收詞原則,收與不收均帶有一定的隨意性,從收詞的完備性來看,新詞語的添加還有許多工作要做。
新詞語的收錄應(yīng)是那些經(jīng)實踐中檢驗有強大生命力的詞語,這個檢驗有很大難度,但至少在流行時間方面要有保證,至少要有5至10年為期,另外,可檢查其流行度的問題,每年教育部、國家語委都會出臺相關(guān)的中國語言生活狀況報告,新詞語的收錄可以參考這些權(quán)威機構(gòu)的統(tǒng)計數(shù)據(jù)。
前面提及的國外描寫性詞典在收詞方面除收錄標(biāo)準(zhǔn)語外,還收錄俗語、俚語、戲謔語、方言等,對語詞的釋義及舉例均力求詳盡反映全部語言事實,將生活中鮮活的語言現(xiàn)象直接收錄編輯,如通過計算機自動進(jìn)行詞頻統(tǒng)計,將已建成的語料庫中使用頻率高的語料提取出來,收錄進(jìn)詞條,這種方式收錄的語詞將逐漸地成為新的約定俗成的語言定式而被確定下來。
2. 概括性原則。蘇寶榮、宋永培說:“隨著認(rèn)知語言學(xué)的發(fā)展,辭書傳統(tǒng)定義式釋義方式暴露出其自身的局限,面臨新的挑戰(zhàn)?!盵7]定義式是現(xiàn)代語文辭書一種主要的釋義方式,而認(rèn)知語言學(xué)研究的成果表明,“隱喻”認(rèn)知是人類普遍存在的一種思維方式,也是詞義引申變化的一種重要途徑。通過“隱喻”形成的以“家族相似性”原則[8]組織起來的表示抽象概念與集合概念的詞或詞的義項,是形象思維的產(chǎn)物;對于這類義項,語文辭書傳統(tǒng)的建立在理性的、邏輯的思維方式基礎(chǔ)之上的“定義式”的釋義方法,是難以全面概括和準(zhǔn)確釋義的。
根據(jù)目前對家族相似性原則的理解,范疇化不僅不需要共有所謂的本質(zhì)屬性,而且也不需要與典型成員有足夠的相似性,所需要的只是范疇成員之間的交叉相似性,即兩個事物之間只要有一個以上的相似性即可劃入同一個范疇。根據(jù)這個原理,在選擇詞語時可將有相似性的一組詞按類來釋義。
日??谡Z中有一系列這樣的詞語,如“裸××”,《現(xiàn)漢》(第6版)收“裸婚”,但未收“裸奔”“裸考”“裸聊”,這一組詞的核心義統(tǒng)一于語素“裸”,“裸××”是一組家族相似性詞語;再如“××族”,《現(xiàn)漢》(第6版)收“啃老族”“蟻族”,但未收“拼族”“蝸居族”“跑腿族”“柜族”“海豚族”“淘婚族”“淘課族”,這一組核心義統(tǒng)一于語素“族”,另外像“曬客”“悠客”“威客”“換客”“印客”的“××客”,“官二代”“富二代”等的“××二代”,“房奴”“考奴”“孩奴”“菜奴”“車奴”“榜奴”的“××奴”,還有“××門”“××控”“××哥”“××姐”“××帝”“被××”“××黨”“××男”“××女”等等,可以專列門類。詞匯是開放的,具有生成性,這些具有家族相似性的新詞語的出條,對于新版《現(xiàn)漢》來說是一個新課題。
以什么形式出條,可參考《現(xiàn)漢》(第6版)本身的做法,如“千……萬……”條:
【千……萬……】qiān……wàn…… 形容非常多:~山~水︱~軍~馬︱~秋~(下轉(zhuǎn)第108頁)(上接第99頁)歲︱~頭~緒︱~絲~縷︱~言~語︱~呼~喚︱~變~化︱~辛~苦︱~差~別。表示強調(diào):~真~確︱~難~難。
有鑒于此,家族相似性新詞語可依樣處理,如“……奴”條:
【……奴】……nú 指因做必需的或重要的事情而深陷進(jìn)去的一類人:房~︱考~︱孩~︱菜~︱車~︱榜~。
把這些具有家族相似性的新詞語概括出來,使得辭書的編纂也更具系統(tǒng)性,更加符合人們查找詞語的需要。
3. 精確性原則。另外,在方言詞、外來詞等特殊詞語標(biāo)注的時候應(yīng)盡量精確。例如《現(xiàn)漢》(第6版)收方言詞“量販”,“量販”是不是方言詞,值得斟酌?!傲控湣睉?yīng)是最初出現(xiàn)于日本,后流行于臺灣,算是外來詞。
再如“型男”是方言詞,《現(xiàn)漢》(第6版)雖收錄,但并未標(biāo)注詞語來源,如果收“索女”,同樣要標(biāo)注方言詞。“型男”“索女”這對詞首先在香港、廣州等粵語地區(qū)使用,屬于粵方言詞[9]。
基金項目:本文受到贛南師范學(xué)院中國語言文學(xué)省級重點學(xué)科招標(biāo)課題(12YY001)、江西省社科規(guī)劃一般項目(11WX04)、中國博士后基金項目(2012M511344)和浙江省社科規(guī)劃重點項目(12JCYY01Z)的資助
參考文獻(xiàn):
[1] Lodwig,Richard R. and KCYOO0Qh/mdNyE16R27cIfxybZyPEMaPrReKgrDoyk0=Eugene F.Barrett. Words,Words,Words/vocabularies and dictionaries [M].New Jersey:Hayden Book ComPany, Inc.1973:154,161.
[2] 周敬華.辭書編纂中的描寫性傾向[J].辭書研究,1997(3):35-45.
[3] Stein,Jess. Preface to RHD 1[Z].New York:Random House, Inc.1966:1-8.
[4] 黃建華.詞典論[M].上海:上海辭書出版社,2001:56.
[5] 韓敬體.論《現(xiàn)代漢語詞典》釋義的一般原則[J].辭書研究,1993(5):18-29.
[6] 劉海平.說“放鴿子”[J].辭書研究,2011(5):179-182.
[7] 蘇寶榮,宋永培.詞的表層“所指義”、深層“隱含義”與辭書編纂[J].辭書研究,1988(1):12-19,157.
[8] 黃月華,左雙菊.原型范疇與家族相似性范疇[J].語文研究,2009(3):27-31.
[9] 羅榮華.說“型男”道“索女”[J].現(xiàn)代語文,2007(7):106-107.
(作者單位:贛南師范學(xué)院文學(xué)院 浙江大學(xué)漢語史研究中心)