国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

我國分類表與主題詞表發(fā)展與近期任務(wù)研究

2013-02-15 06:10張忠秋集美大學(xué)圖書館福建廈門361021
圖書館建設(shè) 2013年2期
關(guān)鍵詞:中圖法詞表主題詞表

張忠秋 (集美大學(xué)圖書館 福建 廈門 361021)

近年來,專家系統(tǒng)、語義網(wǎng)、知識(shí)挖掘、自動(dòng)標(biāo)引、自動(dòng)網(wǎng)頁標(biāo)注等技術(shù)以及HTML、XML、RDF、OWL規(guī)范已經(jīng)逐漸被應(yīng)用于分類表和主題詞表的生成與構(gòu)建中,國內(nèi)外分類表與主題表的結(jié)構(gòu)、描述和使用方式正在發(fā)生著質(zhì)的變化,追蹤與分析這些變化對構(gòu)建我國新型的知識(shí)組織體系具有重要意義。

1 國內(nèi)外分類表與主題詞表發(fā)展的幾大特點(diǎn)

1.1 版本從印刷本向電子版和網(wǎng)絡(luò)版轉(zhuǎn)變

《中國圖書館分類法》(以下簡稱《中圖法》)是我國建國后出版的一部具有代表性的大型綜合性分類法,1999年出版了第4版,2001年《中圖法》電子版1.0正式出版,具有多視窗、多維顯示、任意類目顯示、印刷版格式顯示和MARC(Machine Readable Cataloging,機(jī)器可讀目錄)格式的顯示功能,是我國分類法史上的一個(gè)里程碑。2005 年,《中國分類主題詞表》(以下簡稱《中分表》)(第2版)電子版正式出版,2009年《中分表》Web版發(fā)布,其中包含《中圖法》(第4版)Web版。2010年《中圖法》編輯委員會(huì)研制了《中圖法》(第5版)Web版,其試用版于2011年12月在網(wǎng)上發(fā)布。該版本提供在線瀏覽、互動(dòng)顯示和多途徑檢索服務(wù);能與多個(gè)Web OPAC(Online Public Access Catalogues,聯(lián)機(jī)公共目錄查詢系統(tǒng))連接,提供多庫實(shí)時(shí)檢索和學(xué)科導(dǎo)航服務(wù);可以為用戶提供評論注釋服務(wù)和實(shí)時(shí)更新數(shù)據(jù)的服務(wù)。而美國的《杜威十進(jìn)分類法》(Dewey Decimal Classification ,簡稱DDC)從1989年開始出版電子版,1996年推出視窗杜威,2000年后推出網(wǎng)絡(luò)杜威,2003年DDC22版正式發(fā)行。由此可見,紙版的分類表和主題詞表正逐漸被通過網(wǎng)絡(luò)訪問的電子表服務(wù)系統(tǒng)所取代。

1.2 表的編制與檢索從手工向網(wǎng)絡(luò)在線協(xié)作完成與機(jī)編模式轉(zhuǎn)變

針對手工編制詞表費(fèi)事費(fèi)時(shí)、智力要求高的缺憾,國外通過合并現(xiàn)有詞表、用戶生成詞表、通過語法分析自動(dòng)構(gòu)建詞表、通過同現(xiàn)分析自動(dòng)構(gòu)建詞表等方法開展了詞表自動(dòng)構(gòu)建技術(shù)研究[1]。計(jì)算機(jī)輔助編表方式逐漸處于主流地位。有代表性的敘詞表編制軟件有Term Tree 2000、MultiTesPro 2007、WebChoirTCS-10, 能實(shí)現(xiàn)數(shù)據(jù)導(dǎo)入和輸出以及對詞和對詞間關(guān)系進(jìn)行處理和控制,具有查詢與顯示等功能[2]。目前,機(jī)編軟件正在向服務(wù)多樣化、一體化、網(wǎng)絡(luò)化方向發(fā)展。

1.3 分類表與主題詞表從單一表向一體化表和集成詞表的發(fā)展方向轉(zhuǎn)變

我國從《中圖法》、《漢語主題詞表》(簡稱《漢表》)的單一發(fā)展到后來逐步產(chǎn)生了一體化的信息組織語言——《中分表》 ;《中圖法》相繼出現(xiàn)了《資料法》、《簡本》、《少兒版》、《索引》、《使用手冊》、《期刊分類表》等產(chǎn)品,受控語言呈現(xiàn)多樣化與集成化、版本系列化特征。2009年,中國科技信息研究所啟動(dòng)了《漢表》的編制與修訂工作,正在構(gòu)建能提供英文、定義、關(guān)系、屬性、多維分類和形式化概念描述等多層面知識(shí)的《英文科技超級詞表》,效果顯著[3]。以侯漢清為代表的課題組利用分類號(hào)、主題詞、關(guān)鍵詞之間存在的概念對應(yīng)關(guān)系,構(gòu)建了一個(gè)以《中圖法》為基礎(chǔ)的分類知識(shí)庫,用以實(shí)現(xiàn)信息的自動(dòng)標(biāo)引和自動(dòng)分類,并取得了一定成效[4]。

《糧農(nóng)組織農(nóng)業(yè)術(shù)語匯編》允許16種語言跨語言檢索,歐盟《通用環(huán)境多語種敘詞表》允許使用18種語言檢索敘詞表款目?!栋拇罄麃喗逃g(shù)語匯編》通過點(diǎn)擊其網(wǎng)站的“LINK”按鈕,能與多個(gè)敘詞表相鏈接[5]。分類表與主題詞表在經(jīng)過小型化、專業(yè)化的發(fā)展之后,跨領(lǐng)域、多來源的相互兼容、映射、集成已經(jīng)成為發(fā)展的主要潮流。

1.4 分類表與主題詞表由“人讀”轉(zhuǎn)向“機(jī)讀”,使用更趨人性化。

例如,國外《通行多語言環(huán)境敘詞表》、《健康主題詞表》提供RSS服務(wù),《犯罪學(xué)敘詞表》的檢索界面上有微博服務(wù)。美國《醫(yī)學(xué)主題詞表》(Medical Subject Headings,簡稱MeSH) 除了采用基于概念的建模方式自動(dòng)增加新詞外,還通過共詞聚類分析實(shí)現(xiàn)新詞自動(dòng)替換舊詞及網(wǎng)絡(luò)敘詞表的自動(dòng)更新[5]。美國伯克萊大學(xué)近期開發(fā)了入口詞表模塊(Entry Vocabulary Modules,簡稱EVM),通過自然語言到受控語言的轉(zhuǎn)換為用戶提供感興趣的詞匯,幫助其進(jìn)行檢索[6]。分類表和主題詞表與用戶的交互加強(qiáng),表的更新方式日趨智能化。

可視化的分類表與主題詞表的編制極大地增強(qiáng)了概念的易讀性和表達(dá)性。歐陽寧等人利用本體編輯工具Prot é gé 對《中圖法》醫(yī)藥衛(wèi)生學(xué)大類進(jìn)行了本體構(gòu)建,成功地實(shí)現(xiàn)了該類目的可視化信息查詢[7]。王子熙等人利用Personalbrain軟件實(shí)現(xiàn)了《漢表》詞間關(guān)系的可視化,為用戶提供了直觀的語義關(guān)系圖,方便選詞。倫敦商學(xué)院開發(fā)的《商業(yè)研究分類或主題詞表》以同心圓形式所形成的概念網(wǎng)絡(luò)空間向用戶更直觀地展示概念間的關(guān)系,《思維導(dǎo)圖》則以三維動(dòng)態(tài)語義網(wǎng)形式顯示概念及其間關(guān)系,同時(shí)還提供個(gè)性化定制功能[5]。

1.5 表的編制與使用向本體表轉(zhuǎn)化

本體作為一種全新的信息組織方法,代表了網(wǎng)絡(luò)信息組織的發(fā)展趨勢。國外一些敘詞表已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了向本體的轉(zhuǎn)化,如美國的《國家癌癥元詞表》已經(jīng)出版了OWL版本[5],美國國會(huì)圖書館已經(jīng)發(fā)布了《國會(huì)圖書館主題詞表》的SKOS (Simple Knowledge Organization System, 簡單知識(shí)組織系統(tǒng))語義化描述版本。而在我國,賈君枝等人利用Java技術(shù)實(shí)現(xiàn)了《漢表》XML文檔的自動(dòng)生成[8]。深圳大學(xué)曾新紅課題組編制了中文敘詞表本體,并在其基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)了中文敘詞表本體共建共享系統(tǒng),可快速實(shí)現(xiàn)我國130多部主題詞表的本體化升級和網(wǎng)絡(luò)化共建共享[9]。薛建武等人在利用W3C新推出的本體描述語言標(biāo)準(zhǔn)SKOS的基礎(chǔ)上,結(jié)合《國防科學(xué)技術(shù)敘詞表》分析了SKOS對于概念、屬性、映射的描述方法,完成了本體的轉(zhuǎn)換[10]。王軍等人介紹了基于《中分表》和計(jì)算機(jī)類的書目數(shù)據(jù)自動(dòng)構(gòu)建本體的方法,展現(xiàn)了傳統(tǒng)知識(shí)組織資源對于網(wǎng)絡(luò)信息資源利用的潛在價(jià)值[11]。

1.6 分類表與主題詞表的編制與使用向集成表轉(zhuǎn)變

分類表與主題詞表的集成、互操作主要是解決異構(gòu)系統(tǒng)和多語言映射的問題。例如,美國OCLC(Online Computer Library Catalog,聯(lián)機(jī)計(jì)算機(jī)圖書館中心)建立了術(shù)語服務(wù)平臺(tái)向各類應(yīng)用程序提供基于多種詞表的詞匯服務(wù);美國自然科學(xué)數(shù)字圖書館開發(fā)了元數(shù)據(jù)注冊平臺(tái)來支持各類詞表的發(fā)現(xiàn)和重用;歐盟在多語言詞表和詞表的互操作方面進(jìn)行了多年實(shí)踐[12]。 我國中文一體化醫(yī)學(xué)語言系統(tǒng)(Chinese Unified Medical Language System,簡稱CUMLS)整合了10余個(gè)生物醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的主題詞表、分類表、術(shù)語表及醫(yī)學(xué)語料,形成了由醫(yī)學(xué)詞表、詞義網(wǎng)、構(gòu)建工具組成的知識(shí)組織系統(tǒng),形成了一個(gè)多維的語義網(wǎng)絡(luò),大大地提高了檢索效率[13]。同時(shí),關(guān)聯(lián)數(shù)據(jù)開始在受控詞表中應(yīng)用。目前,W3C 發(fā)布了“圖書館關(guān)聯(lián)數(shù)據(jù)應(yīng)用指南”并宣布SKOS實(shí)現(xiàn)了全面關(guān)聯(lián)數(shù)據(jù)化?!睹绹鴩鴷?huì)圖書館主題詞表》(Library of Congress Subject Headings, 簡稱LCSH) 以SKOS格式將LCSH全部關(guān)聯(lián)數(shù)據(jù)化并開放下載,還創(chuàng)建了不同資源之間的關(guān)聯(lián),如將LCSH與瑞典聯(lián)合目錄進(jìn)行關(guān)聯(lián),目的是構(gòu)建一個(gè)計(jì)算機(jī)能理解的具有結(jié)構(gòu)化和富含語義的數(shù)據(jù)網(wǎng)絡(luò)[14]。

1.7 從以分類法、主題法為主體的情報(bào)語言學(xué)研究向信息組織和知識(shí)組織理論研究方向轉(zhuǎn)變

目前,社會(huì)正在從紙質(zhì)媒體時(shí)代進(jìn)入全媒體時(shí)代,人們正處在全面和泛在的數(shù)字知識(shí)環(huán)境中,知識(shí)創(chuàng)造的方式和過程在發(fā)生變化,全文檢索、鏈接技術(shù)、接口語言和網(wǎng)關(guān)技術(shù)建立的隨機(jī)訪問機(jī)制和意義聚類機(jī)制為機(jī)器之間的交流和檢索建立了堅(jiān)實(shí)的語言基礎(chǔ)。知識(shí)組織的結(jié)果從靜態(tài)的文本格式發(fā)展為動(dòng)態(tài)的多模式的鏈接,傳統(tǒng)的知識(shí)組織系統(tǒng)(Knowledge Organization System ,簡稱KOS)開始轉(zhuǎn)向網(wǎng)絡(luò)的知識(shí)組織系統(tǒng)(Net Knowledge Organization System, 簡稱NKOS),信息組織從單純的語法處理 (主題法、分類法)轉(zhuǎn)變?yōu)檎Z義處理(如專家系統(tǒng)、語義網(wǎng)絡(luò)表示法),知識(shí)組織的方式方法隨之發(fā)生了根本性變化。1980年張琪玉的著作——《情報(bào)檢索語言》出版,標(biāo)志著我國檢索語言學(xué)科建設(shè)的開始。信息組織向自動(dòng)化、集成化、智能化的網(wǎng)絡(luò)知識(shí)組織方向發(fā)展,而知識(shí)組織已成為情報(bào)語言學(xué)、計(jì)算機(jī)科學(xué)、人工智能學(xué)、現(xiàn)代語言學(xué)、認(rèn)知心理學(xué)等共同研究的領(lǐng)域,信息組織語言與理論正處在向知識(shí)組織理論范式轉(zhuǎn)換的進(jìn)程中。

1.8 信息組織標(biāo)準(zhǔn)出現(xiàn)了全面的修訂和升級

目前,國際上信息組織標(biāo)準(zhǔn)內(nèi)容除進(jìn)行全面的修訂以外,還增補(bǔ)了電子功能與顯示指南、敘詞表管理軟件的功能說明、詞表之間的互操作、數(shù)據(jù)模型與交換格式等內(nèi)容。例如,ISO(International Organization for Standardization, 國際標(biāo)準(zhǔn)化組織)發(fā)布了MARC格式的 XML模式標(biāo)準(zhǔn)草案(簡稱ISO/DIS 25577)和有關(guān)敘詞表方面的標(biāo)準(zhǔn)草案——《信息與文獻(xiàn)工作——敘詞表及與其他詞表的互操作》 (ISO 25964),國際圖書館協(xié)會(huì)和機(jī)構(gòu)聯(lián)合會(huì)(International Federation of Library Associations and Institutions,簡稱IFLA)發(fā)布了《主題規(guī)范數(shù)據(jù)的功能需求》( Functional Requirements for Subject Authority Data,簡稱FRSAD),美國修訂了《單語種受控詞表編制、格式與管理規(guī)則》(簡稱Z39·19),英國升級了《用于信息檢索的結(jié)構(gòu)化詞表指南》(簡稱BS8723),IFLA起草了《多語種敘詞表編制指南》(簡稱IFLA指南)。

信息組織標(biāo)準(zhǔn)的規(guī)范范圍在擴(kuò)大,強(qiáng)調(diào)體系化,如對描述語言和框架進(jìn)行規(guī)范;對信息技術(shù)、分面技術(shù)在敘詞表編制中的應(yīng)用的規(guī)范;對敘詞編制軟件、可視化技術(shù)以及描述語言的規(guī)范;對敘詞表的互操問題的規(guī)范。W3C在制定了XML、RDF和OWL 等網(wǎng)絡(luò)標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范后, 2005年提出了用于支持使用敘詞表、分類法、標(biāo)題表及術(shù)語表等的簡單知識(shí)組織系統(tǒng),作為受控詞表和概念框架網(wǎng)絡(luò)語義表示的推薦標(biāo)準(zhǔn), 2008年又對其進(jìn)行了補(bǔ)充、更新。

2 網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下我國分類表與主題詞表的發(fā)展策略

隨著網(wǎng)絡(luò)成為用戶信息利用的主要環(huán)境,分類表、敘詞表、主題詞表等受控詞表逐漸向概念地圖、語義網(wǎng)、本體的知識(shí)組織體系擴(kuò)展, 信息組織在內(nèi)容上向知識(shí)組織延伸,信息組織工作者需要在以人為本的理念指導(dǎo)下,以知識(shí)揭示功能、學(xué)科導(dǎo)航應(yīng)用、智能檢索應(yīng)用、知識(shí)學(xué)習(xí)應(yīng)用、文本信息處理應(yīng)用作為功能定位,以提高檢索效率、在無序信息世界中創(chuàng)造秩序作為知識(shí)組織追求的具體目標(biāo),構(gòu)建分類語言與主題語言新型知識(shí)組織與服務(wù)范式和強(qiáng)大且富有活力的新型知識(shí)組織系統(tǒng)以及我國從信息服務(wù)向知識(shí)服務(wù)轉(zhuǎn)型的重要基礎(chǔ)設(shè)施。

3 近期我國分類表與主題表網(wǎng)絡(luò)化的主要任務(wù)

3.1 出版與完善分類表、主題表及一體化表的網(wǎng)絡(luò)版

網(wǎng)絡(luò)版分類表與主題詞表具有修訂便利、動(dòng)態(tài)性強(qiáng)的優(yōu)勢。新型知識(shí)組織系統(tǒng)的總體目標(biāo)是建構(gòu)一個(gè)立體的,具有一定“接口”能力的,與數(shù)字資源的自動(dòng)標(biāo)注、自動(dòng)標(biāo)引、知識(shí)檢索、可視化應(yīng)用的智能手段相適應(yīng)的分類表與主題詞表體系,以滿足各類信息組織的需要。

網(wǎng)絡(luò)版分類表與主題詞表的功能定位為:①在結(jié)構(gòu)上,宏觀上對現(xiàn)有表的結(jié)構(gòu)、體系、標(biāo)記等進(jìn)行改造,構(gòu)建立體結(jié)構(gòu)的概念語義網(wǎng)絡(luò),構(gòu)建多語種索引、微觀詞表或后控詞表。微觀上,采用分面分析建立更加詳細(xì)的類目體系或參照系統(tǒng),增加入口詞,從網(wǎng)絡(luò)數(shù)據(jù)庫中的關(guān)鍵詞、網(wǎng)站熱點(diǎn)詞、網(wǎng)絡(luò)檢索界面相關(guān)詞顯示、大眾網(wǎng)站標(biāo)注詞和網(wǎng)絡(luò)百科資源搜集新詞,建設(shè)術(shù)語素材庫,在詞間關(guān)系和類目的顯示方面通過交替立類鏈接法、多面展開法增加揭示維度。②在界面上,通過等級顯示、輪排顯示、族項(xiàng)顯示與可視化顯示方式全面展示概念及概念間關(guān)系,便于對分類表與主題詞表的瀏覽、檢索和導(dǎo)航。第一,允許采用關(guān)鍵詞、布爾邏輯、通配符、截詞和組配檢索。第二,能夠進(jìn)行全文瀏覽與等級關(guān)系全顯示。第三,設(shè)立用戶指南和使用幫助,能像印刷版形式一樣顯示主表、復(fù)分表/附表、使用手冊的全部內(nèi)容。③ 實(shí)現(xiàn)動(dòng)態(tài)化詞表管理。第一,多渠道、多技術(shù)方法地發(fā)現(xiàn)和補(bǔ)充新詞和類目。第二,定期更新和維護(hù)類表的網(wǎng)站,添加用戶參與的類目評注。④在完善其標(biāo)引和檢索功能的基礎(chǔ)上,擴(kuò)展檢索的自動(dòng)查詢、可視化、向本體轉(zhuǎn)化、輔助學(xué)習(xí)等功能。

3.2 研制輔助編表軟件

目前,國內(nèi)機(jī)編軟件的應(yīng)用還處于初步發(fā)展階段。我國機(jī)編軟件系統(tǒng)應(yīng)著重研究以下幾方面:①敘詞表管理系統(tǒng),具備批量載入和導(dǎo)出、查詢和顯示、詞匯和詞間關(guān)系的自動(dòng)添加、編輯、修改和刪除、一致性檢驗(yàn)、打印排序等事務(wù)性操作功能。②智能化維護(hù)更新系統(tǒng),完善自動(dòng)構(gòu)建技術(shù),自動(dòng)獲取網(wǎng)絡(luò)新知識(shí),獲取新詞匯。利用Web 2.0技術(shù)加強(qiáng)與用戶的互動(dòng),完成在線討論、修訂和分工管理。③可視化導(dǎo)航系統(tǒng),用以揭示概念和術(shù)語的方位,展現(xiàn)概念和術(shù)語之間的聯(lián)系,便于用戶從全局了解信息的分布狀況。

3.3 建立與推廣分類表與主題詞表或一體化表的本體版

本體表的最大特點(diǎn)是具有互操作性,改變了以往電子版分類表與主題詞表的靜態(tài)描述網(wǎng)頁的方式,便于計(jì)算機(jī)理解和自動(dòng)處理。本體化構(gòu)建是目前受控詞表發(fā)展的重要方向,能極大地推動(dòng)分類表與主題詞表的動(dòng)態(tài)更新,豐富了詞間關(guān)系,使不同分類表與主題詞表之間、受控表與本體表之間的映射成為可能,為語義網(wǎng)環(huán)境下的應(yīng)用奠定了基礎(chǔ)。

本體分類表與主題詞表的編制原則:①嚴(yán)格限定或重新定義分類表與主題詞表的詞匯和句法、類目之間的屬種關(guān)系、實(shí)例關(guān)系、整體與部分關(guān)系,使計(jì)算機(jī)可以自動(dòng)實(shí)現(xiàn)對語義的處理、知識(shí)建模和屬性的聚類。②進(jìn)行形式化描述。目前轉(zhuǎn)換為本體的描述語言有 XML(S)、RDF( S)、SKOS、 OWL等,比較來看,這4種描述語言在表述能力、人工干預(yù)程度、花費(fèi)成本、推理性方面是不斷增強(qiáng)的。由于SKOS和OWL都是建立在RDF上的應(yīng)用,并且SKOS是一種比OWL簡單又易擴(kuò)展的語言,建議采用SKOS建立本體詞表,加強(qiáng)規(guī)則推理再向OWL遷移的逐步過渡方式構(gòu)建本體表[15]。

3.4 構(gòu)建與發(fā)展我國的集成詞表

目前,國外主要通過繼承(仿建)、翻譯改編、衛(wèi)星詞表、直接映射、共同映射、中心轉(zhuǎn)換、臨時(shí)列表和協(xié)議連接等幾種形式實(shí)現(xiàn)互操作。對此,我國近期亟須做好以下工作:①建設(shè)以《中分表》為核心的兼容詞庫表,將國外著名的分類表與主題詞表譯成中文,對《中圖法》、《漢表》等進(jìn)行多語種改造,研究多個(gè)不同受控表的映射與集成方法。②構(gòu)建集成術(shù)語體系,提供術(shù)語的外文、定義、關(guān)系、屬性、多維分類和形式化概念描述等多層面的知識(shí),對概念和詞間關(guān)系進(jìn)行統(tǒng)一整合,實(shí)現(xiàn)語言間的互操作。③ 構(gòu)建我國受控語言關(guān)聯(lián)數(shù)據(jù)管理平臺(tái),使分類表與主題詞表成為組織信息資源的通用、共享和共建的基礎(chǔ)樞紐。

3.5 制定與完善我國知識(shí)組織語言規(guī)范體系

①在選詞、編制、兼容表示、應(yīng)用接口、管理和維護(hù)等各個(gè)環(huán)節(jié)構(gòu)建完整標(biāo)準(zhǔn)體系。第一,全面修訂我國分類表與主題詞表標(biāo)準(zhǔn),增加網(wǎng)絡(luò)版表的編制和應(yīng)用相關(guān)技術(shù)內(nèi)容,增加可擴(kuò)展的詞間關(guān)系符號(hào)、規(guī)定靈活的表的組織和顯示方式。第二,構(gòu)建我國統(tǒng)一的各類集成詞表框架和標(biāo)準(zhǔn)。在MARC與XML、RDF、SKOS、OWL等語義網(wǎng)相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)的基礎(chǔ)上,發(fā)布中文受控詞表互操作的數(shù)據(jù)模型和交換格式,建立中文網(wǎng)絡(luò)本體語言規(guī)范。②構(gòu)建我國的分類表與主題詞表的關(guān)聯(lián)數(shù)據(jù)形式與框架,制定我國的關(guān)聯(lián)數(shù)據(jù)技術(shù)規(guī)范。需要強(qiáng)調(diào)的重點(diǎn)在于:第一,定義和描述我國分類表、主題詞表、規(guī)范文檔、本體敘詞表通用的數(shù)據(jù)格式,以便實(shí)現(xiàn)數(shù)據(jù)的共建共享。第二,用 URI 來揭示受控分類表與主題詞表。第三,利用 HTTP 訪問協(xié)議來存取受控表,促進(jìn)受控詞表的重用和分享。

3.6 從知識(shí)組織視角重塑分類法與主題法,構(gòu)建新型的網(wǎng)絡(luò)知識(shí)組織系統(tǒng)。

從萬維網(wǎng)到下一代的語義網(wǎng),從數(shù)字圖書館到EKnowledge,從分類法、主題法到信息組織,再到知識(shí)組織,傳統(tǒng)的分類法與主題法面臨著范式轉(zhuǎn)變。語義網(wǎng)環(huán)境下分類法與主題法研究應(yīng)從以下幾方面開展:①知識(shí)組織理論推動(dòng)的分類法與主題法研究,包括知識(shí)標(biāo)引與描述研究、NKOS研究。②分類法、主題法網(wǎng)絡(luò)組織方法與新型語言模型研究,受控詞表集成、互操作及術(shù)語映射的實(shí)現(xiàn)機(jī)制與方法研究。③ 分類表或主題詞表構(gòu)建與使用中的個(gè)性化、可視化、自動(dòng)化、標(biāo)準(zhǔn)化研究。④用戶知識(shí)檢索行為與知識(shí)服務(wù)機(jī)制研究。研究不同用戶的檢索行為方式與需求,以構(gòu)建語義網(wǎng)時(shí)代“以用戶為中心” 的新型分類表與主題詞表。

[1]杜慧平.國外計(jì)算機(jī)輔助編制敘詞表軟件評價(jià)[J].現(xiàn)代圖書情報(bào)技術(shù), 2009(9):17-21.

[2]杜慧平,何 琳,侯漢清.基于聚類分析的自然語言敘詞表的自動(dòng)構(gòu)建[J].國家圖書學(xué)刊,2007(3):44-49.

[3]賀德方,喬曉東,朱禮軍.國內(nèi)外詞系統(tǒng)發(fā)展趨勢研究[J].數(shù)字圖書館論壇,2008(6):44-48.

[4]侯漢清,薛春香.用于中文信息自動(dòng)分類的《中圖法》知識(shí)庫的構(gòu)建[J].中國圖書館學(xué)報(bào),2005(5):82-86.

[5]司 莉,柴 源,周李梅,等.國外網(wǎng)絡(luò)敘詞表的現(xiàn)狀調(diào)查及發(fā)展趨勢[J].圖書館雜志,2011(7):22-26.

[6]劉華梅,侯漢清.自然語言轉(zhuǎn)換為受控語言的語義工具:入口詞表模塊[J].情報(bào)科學(xué),2007(1):93-96.

[7]歐陽寧,胡飛燕.基于本體的《中圖法》類目可視化查詢系統(tǒng)的設(shè)計(jì)[J].圖書情報(bào)工作,2009(5):43-46.

[8]賈君枝,衛(wèi)榮娟,羅林強(qiáng)《.漢語主題詞表》XML文檔的自動(dòng)生成研究[J].現(xiàn)代圖書情報(bào)技術(shù), 2009(5):50-54.

[9]曾新紅.中文敘詞表本體:敘詞表與本體的融合[EB/OL].[2012-09-08]. http://nkos.lib.szu.edu.cn/OntoThesaurus/OriginalLayout/5.pdf.

[10]薛建武,勾 苗,吳 拓.基于SKOS的國防科學(xué)技術(shù)敘詞表向本體的轉(zhuǎn)換研究[J].情報(bào)學(xué)報(bào),2011(3):310-317.

[11]王 軍,程煜華.基于傳統(tǒng)知識(shí)組織資源的本體自動(dòng)構(gòu)建[J].情報(bào)學(xué)報(bào),2009(5):651-657.

[12]王 軍,卜書慶.網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下知識(shí)組織規(guī)范研究與設(shè)計(jì)[J].中國圖書館學(xué)報(bào),2012(4):39-45.

[13]李丹亞,胡鐵軍,李軍蓮,等.中文一體化醫(yī)學(xué)語言系統(tǒng)的構(gòu)建與應(yīng)用[J].情報(bào)雜志,2011(2):147-151.

[14]黃永文.關(guān)聯(lián)數(shù)據(jù)在圖書館中的應(yīng)用研究綜述[J]. 現(xiàn)代圖書情報(bào)技術(shù),2010(5):1-7.

[15]賈君枝,衛(wèi)榮娟.敘詞表形式化描述語言的比較研究[J].圖書館雜志,2010(1):27-30.

猜你喜歡
中圖法詞表主題詞表
《漢語主題詞表》
編制受控詞表的著作權(quán)侵權(quán)風(fēng)險(xiǎn)及其應(yīng)對策略
《〈漢語主題詞表〉構(gòu)建研究》
《漢語主題詞表》
《〈漢語主題詞表〉構(gòu)建研究》
A Chinese-English List of the Sports Programmes in Winter Olympics 冬奧會(huì)項(xiàng)目名稱漢英對照詞表
學(xué)術(shù)英語詞表研究管窺
——三份醫(yī)學(xué)英語詞表比較分析
《中國圖書館分類法(未成年人圖書館版)》(第4版)文學(xué)類目修訂管見
《中國圖書館分類法》
《中圖法(兒童版)第3版》TP自動(dòng)化技術(shù)、計(jì)算機(jī)技術(shù)類目修訂芻議
阿鲁科尔沁旗| 日土县| 库尔勒市| 萝北县| 望奎县| 隆林| 紫金县| 武夷山市| 鄂伦春自治旗| 板桥市| 鹤壁市| 科技| 怀仁县| 宁远县| 高碑店市| 大宁县| 赣州市| 商城县| 张家界市| 吉隆县| 遵义县| 饶平县| 炉霍县| 巫山县| 内乡县| 昆山市| 澳门| 酉阳| 灵寿县| 城固县| 镇赉县| 永顺县| 永昌县| 甘洛县| 云林县| 长海县| 西平县| 田东县| 长葛市| 中牟县| 勃利县|