樸在玉,徐東日
一
日本與朝鮮半島隔海相望,因而長期以來,兩國保持著相當(dāng)密切的貿(mào)易關(guān)系。在朝鮮朝,隨著大量的日本商品流入朝鮮半島,品種多樣、器物精良的日本形象也深深印進朝鮮人的腦海之中。從朝鮮通信使筆下描述的日本方物的品種數(shù)量來說,朝鮮朝超過了以往的任何一個時代。譬如,日本的馬、劍、腰刀、瑪瑙、水晶、金銀、金銀粉匣、象牙、生紅銅、牛皮、降香、木香、速香、丁香、檀香、蘇木、烏木、硫黃等。從以上方物可以看出,日本器物主要是各類制品,即,武器類和工藝品類。其中,硫黃、木材、牛皮等是日本傳統(tǒng)的原材料物品。除了這些傳統(tǒng)原材料物品之外,日本的物品幾乎都是制品。這些制品有兩個特點:一是需要工藝技術(shù),另一是與金玉相關(guān)。
前者與器物精良的日本形象相關(guān)。器物精良的形象使朝鮮人一直認為日本有很多能工巧匠,能夠制造出精美的東西。資源匱乏、空間狹窄、景色秀麗、四季變化的東瀛島國,本來就是一個能夠培養(yǎng)能工巧匠的天然場所,由這樣的文化風(fēng)土產(chǎn)生出對技術(shù)的崇拜之心是非常自然的。唯有精湛的技術(shù),才能夠最大限度地提高生產(chǎn)效率、降低成本,節(jié)省資源,對于日本這樣一個島國,這不啻是生存的法寶。[1](113~114)
后者與金玉之國的日本形象有關(guān)。金玉之國的形象與東海神山想像相關(guān),同時也與日本僧侶的繪畫相關(guān)。日本的繪畫多用金碧,這使朝鮮人看到之后也會產(chǎn)生日本富有金玉的想像。
銅之白者,謂之白銅,我之所無也,多取北京而用之。今見日本所產(chǎn),光澤俱勝于北京來者。[2](卷三,物產(chǎn)二十六則)
陸奧,產(chǎn)黃金;石見,出白銀;播摩之銅,血殷紅。[2](卷三,物產(chǎn)二十六則)
古代朝鮮與中國的詩文當(dāng)中經(jīng)常出現(xiàn)珠寶之國的日本形象。日本是珠寶之國,遍地都是珠寶,而珊瑚、松根、琥珀等卻不是什么貴重的東西,無人珍視它們,這是何等富庶的景象。在此之前,只在道教仙境中出現(xiàn)過遍地金銀白玉的人間天堂景象,而這種想象終于也落實到了日本形象上。不少詩歌描繪過日本海商的富有,但還沒有把富有的形象擴展為日本的集體形象。從珠寶之國到富裕之國,是合乎情理的形象演變。日本被古代朝鮮人想象為珠寶金玉之國,但這只不過是想象的烏托邦而已,這種想象與日本的實際情況并不相符,其實日本不生產(chǎn)黃金。為了迎合朝鮮人想像的日本形象,日本就選擇了不少鑲金嵌玉的制品。
二
日本文化器物中的人類形象是以日本人生產(chǎn)和工藝的水平為根據(jù)形成的。生產(chǎn)和工藝是人類智慧的產(chǎn)物,文化器物代表的技術(shù)也是日本民族文明的標志,對于文化器物的肯定就是人類化的表現(xiàn)。就具體的日本文化器物而言,有劍、馬、紙、硯、漆器等物?!霸诎俟そ陨?、器物皆精之中,顯現(xiàn)出日本民族認真細致的性格特征。器物僅僅是器物,但器物精良與否,反映出了日本民族的民族性。急躁粗陋的民族不可能制造出精良的物品,而日本民族的性格也確實有細膩認真的特點,日本的器物正是這種民族性格的具體表現(xiàn)。[3](142)
(一 )劍
倭國器物皆巧絕,據(jù)說倭劍是以千年鐵精鑄造而成,它又埋于陰井多年。傳說倭劍又分雌雄,劍上涂以人血,人見心悸。一旦佩戴倭劍,就勇武非凡,連鬼神都不敢靠近。
豐前之鐵,雪色翻;薩摩之劍,鋒利無比。[2](卷三,物產(chǎn)二十六則)
鐵皆百煉。凡造器械,鋒利且不計,才加拂拭,雪花模糊,眼看奪色,光輝射人。[2](卷三,物產(chǎn)二十六則)
日本曾是在東亞離中國文化最遙遠的后進國家,在稻作技術(shù)、制鐵技術(shù)傳到日本之前,所有的周邊國家都已具備了這兩門技術(shù)。然而,日本的制鐵技術(shù)有它的獨特性,即專門以鐵砂為原材料。日本與加拿大、新西蘭并列為世界三大鐵砂出產(chǎn)國,國內(nèi)鐵砂蘊藏豐富且易于開采,所以日本制鐵業(yè)者對鐵礦石完全不感興趣。
在日本經(jīng)濟高速發(fā)展的背后,我們不應(yīng)忽視鐵砂所發(fā)揮的作用。日本的鐵砂蘊藏豐富,用極小規(guī)模的原始設(shè)備就能進行精煉。在日本歷史上很長一段時間內(nèi),日本經(jīng)沖繩向中國出口的是日本刀、硫磺、馬以及海帶。日本刀確實是優(yōu)質(zhì)鐵器,就連當(dāng)時的基督教傳教士也曾談及其銳利程度。在豐臣秀吉征伐朝鮮時,作過俘虜?shù)慕煸虺r國王諫言,朝鮮刀與日本刀相比質(zhì)量低劣毫無用處,應(yīng)該盡快俘虜一名日本刀工讓他為朝鮮制刀。進入元祿時代(1688~1704年)以后,日本的制鐵工藝完全成熟。爐工們把木炭和鐵砂交替投入制鐵爐中,通過風(fēng)箱持續(xù)送風(fēng),這樣的工作持續(xù)3天在爐底才會出現(xiàn)鐵钅母。3天后將爐敲碎取出鐵钅母,再將它運送到鄰近的大型軋鐵廠。在那里有一個重約 300貫(1貫約合 3.75公斤)的巨大球形銅錘,通過水車的力量將這個銅錘吊到 10米左右落下軋碎鐵钅母,通過觀察鐵钅母斷裂處來判斷它的質(zhì)量。由此可見,鐵钅母的質(zhì)量并不完全相同,有些鐵钅母直接可做鋼材使用,有些則需要淬火敲打去除不純物。用上述方法制造出來的鋼材就是庖丁鐵。
在西歐近代焦炭制鐵技術(shù)出現(xiàn)之前,日本的鐵比西方便宜,這一點在荷蘭人的文獻上已有所記載。用這些豐富而廉價的鐵制成農(nóng)具,降低了農(nóng)田開墾的難度,提高了農(nóng)業(yè)生產(chǎn)力。江戶文化在某種意義上是建立在廉價鐵基礎(chǔ)之上的文化。
(二 )陶器
百工皆善,器物皆精顯現(xiàn)出日本民族認真細致的性格形象。日本的這種民族性至今未變,因而日本制品大多質(zhì)優(yōu)形美。[3](142)這一點,集中體現(xiàn)在金世濂所記述的器皿上:
其器皿則常時皆用紅黑漆木器及錙鐵等器,至于土陶之器,涂以金銀。其宴享皆有三五七之制,初進七器之盤,或魚或菜,細切高積,如我國果盤;次進五器之盤;次進三器之盤,而取水鳥,存其毛羽,張其兩翼,涂金于背,果實魚肉,皆鋪以金箔。獻杯之床,必用剪彩花,或木刻造作,殆逼真形,此乃盛宴敬客之禮。而凡享客酒食,通謂之振舞矣。[4](430~431)
上文中提到的作為食物器皿主角的陶瓷器,其工藝水平是在朝鮮、中國的影響下得到提高的。最初是在公元 5世紀之前,朝鮮半島過來的陶工帶來了東亞大陸先進的燒制工藝,產(chǎn)生了日語稱之為“須惠器”的一種新型陶器,它是一種將耐火度高的黏土用制陶用的旋轉(zhuǎn)圓盤制作成型后,放入窯中經(jīng)千度以上的高溫?zé)坪笞龀傻慕Y(jié)構(gòu)細密、質(zhì)地堅硬的硬陶器具。唐代中國的三彩技術(shù)已傳入日本,日本正式開始了鉛釉陶器的生產(chǎn),燒制出了光澤亮麗、色彩鮮艷的陶器。 16世紀末,豐臣秀吉出兵進攻朝鮮,強行帶回一批陶工,其時中國的制瓷工藝早已傳入朝鮮半島。這些朝鮮陶工在日本的九州有田一帶成功地?zé)瞥龃善?由此,日本的陶瓷器工藝不斷突飛猛進。作為日本食器的瓷器,是一種細膩的瓷器,外形古拙,紋理清晰,其形狀除圓形、橢圓形之外,還有葉片狀、瓦塊狀、蓮座狀、瓜果狀、舟船狀,呈四方形、長方形、菱形、八角形。其色彩大多素雅、簡潔,少精鏤細雕,少濃艷鮮麗。
(三 )紙
在《海行總載》中,朝鮮通信使還多次寫到了日本紙的質(zhì)地:
美濃之紙 ,潔而韌。[2](卷三,物產(chǎn)二十六則)
紙有紋,無物不有,宜不借于江南,西蜀織造之局也。[2](卷三,物產(chǎn)二十六則)
紙,潔比于唐,韌較于我,此其所長。而近又一種西洋之紙,遍行其國,光滑奪目,濃厚如掌,而似紙非紙,還無足貴。以吾所見,不及其地之頂品也。[2](卷三 ,物產(chǎn)二十六則)
日本的紙光白而滑,以至于“非善書者不敢用”?!稌x鉤》載:“紙有倭紙,出倭國,以蠶繭為之,細白光滑之甚?;蛟瀑羾鵁o蠶,亦樹膚也。”《格古要論》亦記載:“北紙用橫簾造,紋必橫,其質(zhì)松而厚。南紙用豎簾,紋豎,若二王真跡多是會稽豎紋竹紙。唐有麻紙,其質(zhì)厚。有硬黃紙,其質(zhì)如漿,潤澤瑩滑,用以書經(jīng),故善書者多取其作字。今有二王真跡用硬黃紙者,皆唐人仿書也。五代有澄心堂紙,宋有觀音紙,匹紙長三丈,有彩色粉箋,其質(zhì)光滑,蘇黃多用是作字。元亦有彩色粉箋,有蠟箋、彩色花箋、羅紋箋,皆出紹興。有白紙、清江紙,觀音紙出江西,趙松雪、庫庫子山、張伯雨、鮮于樞多用此紙。有倭紙,出倭國,以蠶繭為之,細白光滑之甚。”《格古要論》記載的是歷史上有名的好紙,列舉了著名文人書畫所用的紙。倭紙亦被列入這些上等佳紙之中。
(四 )漆器
朝鮮通信使十分青睞倭漆器具,日本從文具到書房的家具都用倭漆器具。
余見倭人所用器皿百物,皆玄漆如鑒。宮室船板橋輿等處,亦皆施漆,漆光照耀,與我國所見判異。若專以漆木之液,而涂澤如此,則彼其庶民之家,一歲所用漆液,度不下數(shù)斗。而公侯貴人,當(dāng)用十斛而不足。然所過閭里山野,亦未見漆林。心甚怪之,問于倭人。則曰:“青秭搗取汁貯之器,善藏于密,經(jīng)年不變。日本漆法,先用秭汁而涂之,再三涂干,磨以彭葉。然后其光炯然,乃加漆液,所以漆小而色美”云云。其言又不可信。[5]([下 ],附聞見雜錄)
方以智《通雅》記載:“漆皆出于日本。”但實際上,所謂的倭漆器具不一定都是日本原產(chǎn),但油漆當(dāng)初是由日本進口。倭漆器具頗受朝鮮人喜愛,除了文具之外,倭漆器具還成為收藏之物。
倭漆器具在明清文獻中也頻繁出現(xiàn),這是因為,首先,倭漆是絕好的油漆。明代《天啟宮詞》記載:“上好弄油漆,凡所使器具,皆御用監(jiān)內(nèi)官監(jiān)辦。進作料,上手為之,成而喜,喜不久而棄,棄而又成,不厭也。宣廟青宮時,剔紅填器俱,經(jīng)裁定后廠制終不及前。倭漆中雜金屑,砂砂粒粒,光色瑩然,亦為時所重。”倭漆不知何時傳入中國,不過在明代倭漆為時重用,宮廷亦用倭漆。其次,倭漆工藝的仿造。倭漆器具在明人心目中是最佳器具。倭人漆器乃是天下的極品,明代亦有仿造?!胺轮频馁疗崞骶邘缀跖c倭國原產(chǎn)漆器仿佛,可見當(dāng)時仿造技術(shù)已經(jīng)很高。茶山描述道:日本的技術(shù)之所以如此發(fā)達,得益于日本人經(jīng)常往來于日本與中國江浙一帶,習(xí)得了其精妙的工藝。
漆器的餐具到了江戶時代呈現(xiàn)出飛躍性的發(fā)展。其中一個比較顯著的現(xiàn)象就是漆繪,主要是“蒔繪”被普遍運用到了膳、碗、盆等食器上?!吧P繪”是一種用漆描畫出圖案之后,再用金、銀、錫等金屬粉末黏上去磨制出來的圖畫,起源于奈良時代,在平安時代已有了相當(dāng)?shù)陌l(fā)展,到了室町時代誕生了為將軍家服務(wù)的幸阿彌世家和五十嵐世家兩大幾乎是世襲的畫派,這兩大“蒔繪”的畫派一直延續(xù)到了江戶時代。將“蒔繪”藝術(shù)大量運用到食器上來的,首先要推江戶中期的尾形光琳。
(五 )紡織物
在《海行總載》中,朝鮮通信使對日本紡織業(yè)的描寫尤多。他們寫道:
綿布,攝津之產(chǎn),而近又無處無之云。織造,一依西法 ,如所謂西洋布者。[2](卷三,物產(chǎn)二十六則)
又往紡績所,而男女并集,亦以火輪彈綿成緒。凡造紙與紡績,其巧其迅,難以形模。[6]([地 ]四月十七日戊申)
轉(zhuǎn)往西陣織錦所小林綾造家,家主示一冊子,粘各色錦片也。見織錦,而一機六人分坐機之上下左右,各成其工,一日才織三尺云。錦紋之濃彩,錦質(zhì)之敦厚,始見于此。此為御用服。[6]([地 ]四月十七日戊申)
布帛之屬,不可殫記。而赤地之錦,精好之織,今行初見。若其博物院及對馬島舊主家,所見片錦譜,凡各樣錦緞,片割妝帖,謂之片錦譜。[2](卷三,物產(chǎn)二十六則)
在這里,作者毫無諱言地指出:日本人紡織的方法完全依照西方,“以火輪彈綿成緒”,其結(jié)果,“其巧其迅,難以形模?!倍毡救说目楀\,則是“一機六人分坐機之上下左右,各成其工?!弊髡邔Υ瞬唤朽暗?“錦紋之濃彩,錦質(zhì)之敦厚,始見于此。”在所有的錦緞中,最令朝鮮通信使們稱道不已的還是赤地的錦緞,這是因為,“赤地之錦,精好之織,今行初見?!?/p>
不僅是對紡織,朝鮮通信使對日本的磁器、彩畫、眼鏡的制作也有所言及。他們不僅詳細介紹了這些源于西方的各種器物的形狀、大小、色彩,而且毫不隱諱地指出其“精巧出色”之處,以及給人“金碧眩目”的震撼力。但與此同時,丁若鏞等人也不失時機地指出:日本的技術(shù)之所以如此發(fā)達,得益于日本人經(jīng)常往來于日本與中國江浙一帶,習(xí)得了其精妙的工藝。
(六 )其它器物
不僅陶瓷器是這樣,在日本,以漆器為代表,瓷器、陶器、木器、竹器餐具材料多樣、應(yīng)有盡有,各自顯示出不同的肌理和質(zhì)感,適合于不同的季節(jié)、不同的食物和不同的場合;上面通常繪有風(fēng)格淡雅的圖案,拼合起來,又是一副美麗的繪畫;種類也繁多,尤其是各種盛放佐料的盞盞碟碟。最使人心動的,是那種木碗,其花紋之精美自不待言,單就外觀而言,那雍容大方的造型,豐滿柔和的曲線,叫人愛不釋手,觀其形,想其態(tài),味外之旨油然而生;而碗沿厚度恰到好處,與嘴唇相接,不滯不滑,天衣無縫,宛如與心愛的女人接吻。[1](154)顯然,這已經(jīng)不能單純地從美學(xué)的角度來解釋了,對裝飾美的迷戀和不懈的追求,已成為日本人根深蒂固的感覺方式和思維方式,甚至是他們的一種本能。到了德川幕府后期,日本的這些工藝水平幾乎可與中國并駕齊驅(qū)。[7](209)
磁器、彩畫舊不及北京,近參西法,精巧出色。博物院有一花瓶,高可抵屋,遍體彩畫,金碧眩目,渲染無痕,此亦仿西法為之。
[2](卷三,物產(chǎn)二十六則)
鏡,舊有烏匣鏡者,今不可見。坐鏡、懸鏡,皆從西法;惟銅鏡,尚有舊制。眼鏡亦舊有髹漆木為圍,屈其虹腰,兩圓相當(dāng),上圭下圓,髹匣而藏之,形如胡蘆者,今則無之。只有輪小,才可遮眠而無郭?;蜚y、或銅為郭,而加鶴膝,鶴膝兩端,屈而下之,掛之耳后,牢著不脫,郭與膝俱細如絲,此亦西法歟。[2](卷三,物產(chǎn)二十六則)
在《海行總載》中,朝鮮通信使還對作為人類進入更高文明階段標志的發(fā)電機做了大力推介:
所謂火輪之轉(zhuǎn)迅如電,而器物之成速若神。造幣、造紙焉,治木、治革、治絲焉,莫不以火輪。而輪船之一日千里,輪車之一時百里,尤豈人力可致哉。海上之燈臺,國內(nèi)之鐵道,所由設(shè)也。所謂電信,先自東京、長崎,延亙歐羅巴國,直線、橫線幾十其條。而各國事為,咫尺可聞;萬里書信,頃刻可通。此為公私并用也。[6]([天]聞見錄)
可以說,蒸汽發(fā)電機技術(shù)的引進和使用,使日本的生產(chǎn)力得到了飛速的發(fā)展,不論是造幣、造紙、治木、制革、造絲,還是輪船、車輛、火車,乃至電信、海上的燈塔,都必須依賴發(fā)電機。因而,朝鮮通信使們都不能不為這項技術(shù)的使用大為動容,也十分迫切希望早日在自己的祖國得到廣泛運用。正因為耳聞目睹了日本所發(fā)生的這些驚人變化,大多數(shù)朝鮮通信使才不無感慨地說道:
貴國自通商以來,器械工用,如奪造化。一人作百人之事,必利益莫大,而何為其受害云耶?通商是人民貿(mào)遷之利,且稅關(guān)課歲之入,必多補國用,而何為空虛耶?貴國二十年前閉關(guān)斥和,稱于天下矣。今日之和,又何其甚焉!而法度儀文,無一不更張耶![5]([上]九月初四日癸酉)
因而,就連日本天皇也是“躬臨博覽會,賞賜器物之精造者,以勸工匠之興業(yè)云矣。凡此土俗物情 ,翻然舍舊 ,一切從新?!盵6]([天][錄]聞見錄)但有些朝鮮通信使卻從朱子學(xué)的立場考慮,仍然要憤憤地譴責(zé)日本:“機械精工,非不利也,然一時為夷人所怵。一一承命于夷狄,其害非言語可伸者存焉。貴邦果有人物,不受外人之制,聽交商甚可。然若后來有小人如秦檜者當(dāng)國,將奈之何?”[5]([上],九月初四日癸酉)所以 ,這絕不是日本的幸事!何況——
日本立國二千五百三十余年于茲矣,自有自家之制度。既承歷世之傳習(xí),而不通西國以前,未嘗非國富兵強、家給人足,而亦無待于外也。是故當(dāng)初斥攘,不啻嚴邪正之分,到今服從,胡至此俗風(fēng)之易乎?或曰時勢使然,而歸之時勢,不思吾之自主乎?又曰強弱所致,而付之強弱,不勉吾之自修乎?大抵西國,其學(xué)焉耶蘇之教,其事焉功利之貪,而惟以奇技淫巧為第一務(wù)也。概許相通,見聞相接,則凡于厚生之方、富強之術(shù),有可效者效之,有可移者移之。猶或萬一,而一事一為,無不仿之。一年二年,舉皆變之;而忘我之古,取人之短。 宇內(nèi)萬國 ,寧有是理乎?[6]([天][錄]聞見錄)
三
綜上所述,我們可以看到,器物精良的日本形象主要是通過描繪日本的文化器物和工業(yè)器物營構(gòu)起來的。朝日貿(mào)易使日本器物流入朝鮮,朝鮮文人由日本器物認識日本,并形成了關(guān)于日本的想象。在他們的筆下,日本大和民族是一個精于工藝、制品精良的民族。
在此,朝鮮朝通信使并沒有盲目陶醉在朝鮮文化的優(yōu)越性上,而是更多地去關(guān)注日本的技術(shù)文明。不少朝鮮通信使在他們的游記中,曾羨慕地語氣詳細描述了他們在日本期間所耳聞目睹的在造紙、紡織、冶煉業(yè)等方面的器物之制。他們將它與朝鮮的工業(yè)器物制度相比較,找出了中國之長與朝鮮之短,敏銳地認識到造成朝鮮貧窮的根本原因就在于生產(chǎn)技術(shù)的落后。所以,他們在自己的《海行總載》中,積極主張導(dǎo)入日本先進的生產(chǎn)技術(shù)與工藝手法,改革朝鮮的勞動工具,改進朝鮮傳統(tǒng)的操作方法,以達到提高生產(chǎn)效益的目的,這也可以說是當(dāng)時大多數(shù)朝鮮人夢寐以求的強國富民的夢想。
[1]李兆忠著:《曖昧的日本人》,北京:金城出版社,2005年。
[2][韓 ]金綺秀:《日東記游》,《海行總載》第 10輯 ,首爾:民文庫 ,1989年。
[3]張哲俊:《中國古代文學(xué)中的日本形象研究》,北京:北京大學(xué)出版社,2004年。
[4][韓 ]金世濂:《海槎錄》,《海行總載》第 4輯 ,首爾:民文庫 ,1989年。
[5][韓 ]申維翰:《海游錄》,《海行總載》第 2輯 ,首爾:民文庫 ,1989年。
[6][韓 ]日槎集略 ,《海行總載》第 11輯 ,首 爾:民 文庫,1989年。
[7]李寅生著:《論唐代文化對日本文化的影響》,成都:巴蜀書社 ,2001年。