王定全
(武漢輕工大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖北武漢 430023)
穿越身份的界限:論《哈克貝利·芬歷險(xiǎn)記》的易裝
王定全
(武漢輕工大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖北武漢 430023)
《哈克貝利·芬歷險(xiǎn)記》是馬克·吐溫最重要的作品之一。小說(shuō)通過(guò)易裝解構(gòu)和顛覆性別、種族、生死等二元對(duì)立,重塑了邊緣人物的群體身份,表現(xiàn)了自由、平等、成長(zhǎng)的主題,對(duì)現(xiàn)實(shí)世界和現(xiàn)存秩序進(jìn)行了戲仿,體現(xiàn)了馬克·吐溫對(duì)打亂傳統(tǒng)文化和建構(gòu)文化的努力和用心。
《哈克貝利·芬歷險(xiǎn)記》;易裝;性別表演;狂歡化
易裝,即更換服裝和自己的社會(huì)形象,是民間節(jié)慶娛樂(lè)必備的因素之一。[1](p95)馬克·吐溫的很多小說(shuō)都涉及了易裝現(xiàn)象。他很喜歡寫(xiě)一些歡快的易裝故事,他不辭辛勞地探索易裝的社會(huì)背景及含義,并深深地陶醉其中,他留給世人的許多文本證實(shí)了這一點(diǎn)。在《中世紀(jì)傳奇》(1868),《一千零二夜》(1883),《傻瓜威爾遜》(1894),《哈克貝利·芬歷險(xiǎn)記》(1885),《圣女貞德傳》(1896),《赤道游記》(1897),《南?!そ芸诉d是如何娶到凱蒂·威爾遜的》(1902)和《馬的故事》(1905)等作品里,男女主角的易裝都具有性別革命和對(duì)現(xiàn)實(shí)世界進(jìn)行徹底改變的一種力量。本文以《哈克貝利·芬歷險(xiǎn)記》為文本實(shí)例,分析性別易裝和種族易裝的文本和文化含義,探討生死易裝背后的意圖。
易裝實(shí)際上是一種男女性別上的表演,通過(guò)扮演或模仿某種性別,易裝者試圖把自己構(gòu)建為一個(gè)具有這一性別的主體。在構(gòu)建新身份的過(guò)程中,易裝者的服裝特色、言語(yǔ)行為要接近或完全符合人們的期待,就像在戲劇舞臺(tái)上進(jìn)行表演一樣。男女的生理性別出現(xiàn)了暫時(shí)的轉(zhuǎn)換,轉(zhuǎn)換后的易裝者的行為符合社會(huì)性別所要求的角色規(guī)范。美國(guó)人類(lèi)學(xué)家R·林頓曾把社會(huì)角色定義為:在任何特定場(chǎng)合作為文化構(gòu)成部分提供給行為者的一組規(guī)范。也就是說(shuō),人們?yōu)槊糠N身份都設(shè)置了一整套的有關(guān)權(quán)利和義務(wù)的規(guī)范及行為的模式?!澳腥藨?yīng)當(dāng)像個(gè)男人,女人應(yīng)當(dāng)像個(gè)女人”這便是社會(huì)大眾對(duì)男性與女性身份的期望。男人和女人應(yīng)該具有各自的性別氣質(zhì)。如果生理性別和社會(huì)性別出現(xiàn)不一致,就會(huì)產(chǎn)生一種身份危機(jī),扮演的男人不具有男子氣,同時(shí)女人不具有女人氣。
哈克的旅行開(kāi)始于密西西比河中間的一個(gè)小島,在那兒他遇見(jiàn)了逃犯杰姆。這兩個(gè)一起逃亡的男性——被驅(qū)逐白種男孩和逃亡黑奴——認(rèn)為應(yīng)該先去查看一下他們是否被追蹤。但為了避免被認(rèn)出來(lái),哈克需要偽裝一下。于是哈克穿著花裙子,戴著遮陽(yáng)女帽出發(fā)了。他碰到一位中年婦女,編了一個(gè)故事,說(shuō)自己名叫莎拉·威廉斯。這位中年婦女提到全鎮(zhèn)人都因?yàn)楣耸й櫦翱赡鼙恢\殺的謠傳而騷動(dòng)了。她說(shuō):開(kāi)始,人人都以為兇手是逃犯杰姆,但是現(xiàn)在人們推測(cè)可能是哈克的父親,一個(gè)“白種廢物”干的,因?yàn)樗彩й櫫?。[2](p52)她發(fā)現(xiàn)孤島上炊煙裊裊——實(shí)際上這確是哈克和杰姆的藏身之處——她丈夫夜里就要?jiǎng)澊ツ莾鹤凡短臃浮?/p>
這些可怕的消息讓哈克坐立不安,為了隱藏他的恐懼,同時(shí)也符合他的偽裝身份,他拿起針穿線。這位名叫裘第絲·洛芙特絲的中年婦女,目瞪口呆地看著他那極其笨拙的動(dòng)作。過(guò)了一會(huì)兒,她叫他扔一個(gè)鐵團(tuán)子去砸墻根那只探出頭來(lái)的老鼠,哈克當(dāng)然迅速地對(duì)準(zhǔn)老鼠砸過(guò)去,她走過(guò)去撿回那個(gè)重物,忽然把它扔到哈克的腿上,哈克雙腿一并,熟練地接住了。于是,洛芙特絲太太成功了,她宣稱他再也騙不了她:他準(zhǔn)是一個(gè)男扮女裝的學(xué)徒,剛從殘酷的師傅那兒逃跑。哈克垮了,承認(rèn)了這個(gè)新身份。
裘第絲·洛芙特絲告訴哈克:一個(gè)女孩,必須會(huì)穿針引線,人家向她膝蓋上扔?xùn)|西,她接的時(shí)候,兩腿總是分開(kāi)的,而且她總是擲得不準(zhǔn)。裘第絲·洛芙特絲所精確描述的關(guān)于一個(gè)女孩應(yīng)該怎樣擲東西,暗示出一個(gè)男孩應(yīng)該怎樣做這種事的另一方式。她之所以能細(xì)致地描述女性特征是因?yàn)樗阉闯梢环N角色,這其中的邏輯就在于任何人,無(wú)論是男孩還是女孩,無(wú)論是男人還是女人,都知道游戲的規(guī)則。在她對(duì)哈克男扮女裝的批評(píng)中,裘第絲·洛芙特絲把女性特征貼上了標(biāo)簽,那就是:“表演”。朱迪·巴特勒認(rèn)為,主體的性別身份不是既定的和固定不變的,而是不確定和不穩(wěn)定的,即性別乃至一切身份都是表演性的。[3](p10)作為主體的表演者,雖然哈克在性別上通過(guò)易裝轉(zhuǎn)換了身份,但在裘第絲·洛芙特絲眼里,哈克行動(dòng)時(shí)或表演時(shí)的女人氣質(zhì)不足,暴露了他的身份。所以,表演者必須具有男人或女人氣質(zhì),男性或女性的心理特征,這樣的易裝才是成功的,才能避免眼前的危機(jī),在短暫的裝扮中才有緩和眼前危機(jī)的機(jī)會(huì)。
在描寫(xiě)性別扮演的過(guò)程中,吐溫精心構(gòu)造了身份的疊層,人物在行動(dòng)過(guò)程中一般具有多重身份。[4](p38)哈克男扮女裝使他具有了女性的身份,而這種身份實(shí)際上是疊加在他很熟悉的男性身份之上的,象征女性身份的印花裙子并沒(méi)有取代他的男性服裝,而是直接套在他的褲子上。盡管哈克演練如何成為一個(gè)女孩,但他并不記得他是“哪一個(gè)”女孩。起先他說(shuō)是莎拉·威廉斯,然后說(shuō)是瑪麗·威廉斯,后來(lái)為了應(yīng)付裘第絲·洛芙特絲急中生智回答說(shuō)是莎拉·瑪麗·威廉斯。在吐溫看來(lái),哈克假裝另外一種性別比成為某個(gè)特定的人物更具有強(qiáng)烈的意義:重要的不是某個(gè)莎拉或瑪麗,而是他是一個(gè)女孩,不得不在裘第絲·洛芙特絲的密切關(guān)注下表演假裝的性別。出于本質(zhì)論的觀點(diǎn),裘第絲·洛芙特絲告知哈克,他或許可以偽裝欺騙男人們,卻逃脫不了女人的法眼。照她說(shuō)的去做,哈克放棄了女性偽裝,輕易地?fù)碛辛诵律矸荨獑讨巍け说?,但并沒(méi)有脫下他的女性服裝??梢钥闯?,哈克身上至少疊加了三種身份:男孩,哈克,穿有平時(shí)的服飾;女孩,穿著裙子,有三個(gè)不同的名字,疊加在男性身份上;最后是虛假的男性身份,疊加在其他身份之上。正如邁亞·杰倫所言,哈克深深地陷入了身份可能的不穩(wěn)定狀態(tài)之中。[5](p515)一個(gè)處于社會(huì)邊緣的“白人渣滓”,具有強(qiáng)烈的鄉(xiāng)土氣息,同主流文化注定總是格格不入的。具有男性和女性雙重身份,哈克的存在和他的表演對(duì)傳統(tǒng)的性別界限及價(jià)值觀提出了挑戰(zhàn),顛覆了所有的社會(huì)界限和構(gòu)造。
關(guān)于裘第絲·洛芙特絲這一故事情節(jié),邁拉·杰倫提出了兩個(gè)重要問(wèn)題:男扮女裝的作用是什么?為什么及在何種意義上哈克拒絕他的男性身份而化裝成女孩度過(guò)眼前的危機(jī)?[5](p267)勞拉·特朗布利認(rèn)為,吐溫讓哈克穿上女性服裝的目的是幫助哈克了解吉姆所處的左右為難的困境,因?yàn)樗仁且粋€(gè)黑奴又是逃亡者。[6](p86)確實(shí)如此,黑奴和逃亡者的身份決定了吉姆不能以真面目示人,只能躲躲藏藏,就像哈克的女性裝扮,時(shí)刻要注意自己的角色身份,一不小心就會(huì)露餡,其中的憂慮惶恐,對(duì)現(xiàn)狀的無(wú)能為力從本質(zhì)上而言兩者是一致的。事實(shí)上,吐溫沒(méi)法把哈克的身份變?yōu)槊绹?guó)黑人,但可以把他裝扮成女孩。就算哈克不是享有特權(quán)的南方精英階層的一員,但是和受奴役的美國(guó)黑人和婦女相比,哈克還是擁有更多的個(gè)人自由。哈克作為白人享有的優(yōu)越性,通過(guò)易裝得到了消解,從而在一定程度上拉近了哈克和吉姆的心理距離。
更重要的是,易裝這一場(chǎng)景象征地確立了哈克和吉姆主體和客體身份的互換,因此他們之間有了一定程度的互動(dòng)。裝扮成女孩的同時(shí),哈克從主體位置轉(zhuǎn)向客體,通過(guò)偽裝成女性從而被認(rèn)為具有了女性的立場(chǎng),因此成為吉姆關(guān)注的目標(biāo)。然而,一直是以“他者”出現(xiàn)在文本中的吉姆,提出讓哈克穿上女孩的服裝,觀察哈克練習(xí)扮演女孩子,評(píng)價(jià)哈克的表現(xiàn),此刻成為故事的主體。因此,通過(guò)易裝手法,傳統(tǒng)的性別界限被跨越了,這種轉(zhuǎn)換標(biāo)志著《哈克貝利·芬歷險(xiǎn)記》將是一個(gè)顛覆性的文本。更為直接的是,易裝將哈克和吉姆的關(guān)系置于一種新的更平等的平臺(tái)上。朱迪·巴特勒認(rèn)為,對(duì)于性別問(wèn)題而言,重要的不僅是要了解有關(guān)性別的標(biāo)準(zhǔn)是怎樣形成、自然化并被作為假設(shè)而建立起來(lái)的,而且要追尋二元性別體系受到爭(zhēng)議及挑戰(zhàn)的那些時(shí)刻,要追尋這些范疇的協(xié)調(diào)性遭到質(zhì)疑的那些時(shí)刻,要追尋性別的社會(huì)生活表現(xiàn)出柔韌性、可變性的那些時(shí)刻。[7](p216)哈克的易裝挑戰(zhàn)了傳統(tǒng)的男女二元性別體系,穿越了身份的界限,打破了生活的協(xié)調(diào)性,制造了一種危機(jī)。同時(shí)危機(jī)的產(chǎn)生和規(guī)避過(guò)程體現(xiàn)出靈活性,既顛覆傳統(tǒng)又實(shí)現(xiàn)地位的暫時(shí)平等,主體和客體的互動(dòng)和變化實(shí)現(xiàn)了馬克·吐溫想要表達(dá)的平等主題。
在這部小說(shuō)中,易裝是和跨越種族界限緊密聯(lián)系在一起的。易裝的主要功能就是要指明一種范疇危機(jī),擾亂并關(guān)注文化的、社會(huì)的或美學(xué)的不協(xié)調(diào)。加博認(rèn)為,易裝角色自發(fā)或者出乎意料地出現(xiàn)在文本中(無(wú)論是小說(shuō)或歷史,口頭或視覺(jué),想象或真實(shí)),如果主題不是關(guān)注性別差異或性別模糊,那么在別處就會(huì)出現(xiàn)范疇危機(jī),要么是無(wú)法解決的沖突,要么是認(rèn)識(shí)論的癥結(jié),所有這些會(huì)顛覆穩(wěn)定的二元論,使處于邊緣或代表邊緣的角色所經(jīng)歷的不愉快暫時(shí)一掃而光。[8](p16-17)換句話說(shuō),在《哈克貝利·芬歷險(xiǎn)記》中,所謂別處出現(xiàn)的范疇危機(jī),就是本文將要提及并討論的第二個(gè)范疇:關(guān)于種族的認(rèn)識(shí)論危機(jī)。
在小說(shuō)第二十四章,騙子國(guó)王和公爵整天呆在窩棚里,悶得慌,決定到鎮(zhèn)上去施展一番,但是擔(dān)心別人認(rèn)出留在筏子上的吉姆是個(gè)逃亡的黑奴,于是公爵想出了一個(gè)法子,把吉姆打扮成“有病的阿拉伯人”,讓吉姆獨(dú)自留在木筏上。
他把李爾王的服飾給吉姆打扮了起來(lái)——那是一件印花布長(zhǎng)袍,一套白馬尾做的假發(fā)和大胡子。他又取出了戲院里化裝用的顏料,在吉姆的臉上、手上、耳朵上、頸子上,全都涂上了一層死氣沉沉的藍(lán)色,看上去仿佛一個(gè)人已經(jīng)淹死了九天之久。那要不是從未見(jiàn)過(guò)的最怪異的模樣才怪呢。接下來(lái),公爵拿出來(lái)一小塊木板,在上面寫(xiě)著:有病的阿拉伯人——只要不是發(fā)病的時(shí)候,與人無(wú)害。[2](p144-145)
被打扮成有病的阿拉伯人,吉姆表征為雙重異化的“他者”,身份與哈克更相隔甚遠(yuǎn)了。吉姆原本是黑人,現(xiàn)在裝扮成有病的阿拉伯人,變得更黑了,仿佛一個(gè)人已經(jīng)淹死了九天之久。顯然,這時(shí)的吉姆作為易裝者表明了初級(jí)的范疇危機(jī)。更重要的是,關(guān)于吉姆的身份危機(jī)在小說(shuō)中出現(xiàn)了。當(dāng)國(guó)王和公爵起初占據(jù)木筏的時(shí)候,他完全被邊緣化了。此時(shí)要么地位急劇下降,要么被賣(mài)掉重新做奴隸,他面臨的危險(xiǎn)無(wú)處不在。同時(shí)被扮成有病的阿拉伯人,這意味著作為哈克的同伴吉姆已經(jīng)象征性的死亡。因?yàn)樵诜茽柶账骨f園里被囚禁起來(lái)之前的故事中,吉姆一直幾乎是隱形人,沒(méi)有出現(xiàn)在哈克的生活中。讀者所熟悉的吉姆已經(jīng)死亡,直到兩個(gè)騙子被抓住驅(qū)趕出鎮(zhèn)子,他才再次露面,不過(guò)此時(shí)他成為可以賣(mài)到二百美元的菲爾普斯莊園上的無(wú)名奴隸。
試著比較一下哈克和吉姆的易裝,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)在主動(dòng)性、從屬關(guān)系、主體性等方面二者是截然不同的。如果說(shuō)在小說(shuō)第十章哈克穿上印花衫出于自愿屬于情理之中的話,此刻的吉姆完全是被逼無(wú)奈的,他陷入再次被奴役束縛之中。在小說(shuō)第十章,吉姆讓哈克打扮成女孩表明其本性善良;此刻,公爵讓吉姆化裝成阿拉伯人進(jìn)一步強(qiáng)化了他們對(duì)吉姆的所有權(quán)。哈克偽裝成女孩,身份出現(xiàn)疊層,至少疊加了三種身份,主體意識(shí)濃厚;吉姆的身份和主體性,由于他的裝扮和藍(lán)色的臉而出現(xiàn)消減的痕跡,有被抹殺掉的危險(xiǎn)。顯而易見(jiàn),易裝將吉姆從一種身份轉(zhuǎn)為另一種更加次要的身份,從黑奴轉(zhuǎn)為比黑奴命運(yùn)更糟糕的阿拉伯人,變成“與人無(wú)害”的野獸,至多只能“像一頭野獸那么吼叫一兩聲”。[2](p145)吉姆被易裝成阿拉伯人,呈現(xiàn)出一種深刻的范疇危機(jī),社會(huì)地位進(jìn)一步低下,自己的命運(yùn)更加無(wú)法掌控,這是一種文化的、社會(huì)的不協(xié)調(diào)。阿拉伯人作為美國(guó)文化的“他者”,在人數(shù)、社會(huì)的貢獻(xiàn)、社會(huì)地位方面都不如黑人奴隸,因而也就成為美國(guó)白人可以隨意踐踏侮辱的族群。易裝的出現(xiàn)也就是有危機(jī)發(fā)生的時(shí)刻,吉姆的阿拉伯人裝扮,表面上看是作為偽裝手段躲過(guò)對(duì)他作為逃亡奴隸的追捕,更深層次的卻是對(duì)他的傷害,不是危機(jī)的解決,而是身份危機(jī)的加劇。本文認(rèn)為這是一種明顯的信號(hào),這一易裝情節(jié)體現(xiàn)了馬克·吐溫對(duì)種族問(wèn)題的關(guān)注和弱勢(shì)族群的深切同情。
在《哈克貝利·芬歷險(xiǎn)記》注釋中,吐溫曾經(jīng)寫(xiě)道,“沒(méi)有通過(guò)偽裝的歷險(xiǎn)我是絲毫不考慮的?!弊詈髱渍轮v到菲爾普斯莊園逃亡的故事,哈克、湯姆和吉姆三個(gè)主角在解救吉姆的過(guò)程中都是易裝的。白人哈克扮成黃皮膚的女仆,白人湯姆間接裝扮成黑人吉姆的媽媽?zhuān)反┥纤_莉阿姨的袍子。逃亡是一出由湯姆設(shè)計(jì)的鬧劇,其中易裝的方式復(fù)雜,人物參與眾多,種族的穿越多變。危機(jī)產(chǎn)生才有了易裝的再次出現(xiàn),易裝的目的是為了逃亡,這是馬克·吐溫所要表現(xiàn)的主題。易裝創(chuàng)造了在小說(shuō)人物之間性別和種族交流的機(jī)會(huì)。吉姆作為一個(gè)黑人,穿上白人婦女的服裝,其重要意義在于屬于吉姆和薩莉阿姨的特點(diǎn)都結(jié)合在一起并且被放大了。穿著薩利阿姨的服裝,吉姆忠心耿耿地幫助醫(yī)生照顧受了槍傷的湯姆,而不是想著逃跑,所以醫(yī)生當(dāng)著大伙的面贊揚(yáng)吉姆具有女性的熟練護(hù)理技能和自我犧牲精神。更重要的是,易裝逃亡就像是一場(chǎng)精心組織的節(jié)日狂歡慶典,沒(méi)有權(quán)威和歧視,彼此不分高低貴賤。正如巴赫金所言:一種狂歡節(jié)式的行為和生活,是脫離了束縛的、常軌的日常生活,在某種程度上是“翻了個(gè)的生活”,是“反面的生活”。[1](p9)這種“反面的生活”,追求的是自由和平等,是哈克、吉姆逃脫現(xiàn)實(shí)生活的壓抑和奴役,經(jīng)歷密西西比河上的艱險(xiǎn),最終想要取得的理想目標(biāo)。
在《哈克貝利·芬歷險(xiǎn)記》這部小說(shuō)中,易裝使人物能暫時(shí)逃避現(xiàn)實(shí)的危機(jī),產(chǎn)生狂歡以表達(dá)自由和平等,體現(xiàn)了馬克·吐溫對(duì)現(xiàn)實(shí)中男性主導(dǎo)的社會(huì)結(jié)構(gòu)進(jìn)行變革的要求,也體現(xiàn)了馬克·吐溫對(duì)種族問(wèn)題的關(guān)注和對(duì)黑奴的深切同情,同時(shí)也是一種顛覆和重構(gòu)傳統(tǒng)文化的手段。桑德拉·吉爾伯特和蘇珊·古芭認(rèn)為,“大部分情況下,男性作家往往愿意穿上突出男子氣概的服裝,好像是要表明合適的服裝不僅僅反映的是性別之間的關(guān)系,而且也反映了解剖學(xué)上的生理性別和將來(lái)的命運(yùn)之間的關(guān)系。[9](p327)然而,這樣的說(shuō)法用來(lái)描述吐溫并不適合。作為易裝活動(dòng)和家庭戲劇演出的積極參與者,吐溫總是愿意拋開(kāi)維多利亞時(shí)期傳統(tǒng)的家庭身份,把自己打扮成需要的角色。部分是因?yàn)槭芩钠拮雍图彝サ挠绊?,部分是因?yàn)樗麑?duì)種族和性別的看法不斷演化,吐溫愿意去研究其他作家所害怕的性別、死亡等范疇。[6](p83)事實(shí)上他的生活軌跡就可以被稱作一系列的范疇危機(jī):貧窮/富有,南方人/北方佬,西部人/東部人,幽默的短篇小說(shuō)作家/嚴(yán)肅的長(zhǎng)篇小說(shuō)家和社會(huì)評(píng)論家。吐溫親身參與易裝行為,顯示他愿意來(lái)探討這一復(fù)雜問(wèn)題,反映他一方面明顯渴望暫時(shí)逃離現(xiàn)實(shí)生活,另一方面想挑戰(zhàn)沉悶的男性主導(dǎo)的社會(huì)結(jié)構(gòu)。在他的生活和作品中,吐溫證明加博的命題:易裝是一種可能性的空間,用以構(gòu)造文化或者混淆文化。[8](p17)
在他的易裝故事中,吐溫敏感地認(rèn)識(shí)到并公開(kāi)質(zhì)疑性別的社會(huì)結(jié)構(gòu)、家長(zhǎng)制社會(huì)中權(quán)利的分配和業(yè)已形成的種族界限。在吐溫的小說(shuō)里,傳統(tǒng)意義上的性別角色出現(xiàn)了很多問(wèn)題,麥喬里·加博稱之為“易裝效應(yīng)”。加博認(rèn)為,易裝文化最持續(xù)有效的功能之一就是顯示出范疇危機(jī),擾亂并讓人關(guān)注文化的、社會(huì)的、美學(xué)的不協(xié)調(diào)。范疇危機(jī)意味著一種界限是可以穿越和滲透的,即從一個(gè)范疇到另一范疇:如男/女、黑/白。很多時(shí)候傳統(tǒng)意義上的二元對(duì)立是不存在的,一切都是可以轉(zhuǎn)化的。[8](p16)因此,易裝人物就成為一種不斷發(fā)展和進(jìn)步的標(biāo)志——無(wú)論易裝是躲避危機(jī),還是產(chǎn)生狂歡以表達(dá)自由與平等,本質(zhì)上都呈現(xiàn)出現(xiàn)實(shí)的危機(jī)、對(duì)現(xiàn)實(shí)的批判和求變的意圖,而關(guān)于生死的易裝背后正是“重生”。
如果仔細(xì)收集并詳細(xì)敘述這部小說(shuō)里面的死亡場(chǎng)景,從“死亡之房”到“把尸體從墓中挖出來(lái)”,一切都把再生主題和死亡的形象聯(lián)系了起來(lái)。同時(shí),在哈克身上,憂郁氣質(zhì)一直貫穿整部小說(shuō),而且他的想象具有很明顯的病態(tài)傾向。萊斯利·菲德勒認(rèn)為,哈克是一個(gè)很奇怪、充滿憂郁的孩子——盡管“孤獨(dú)”是他最喜歡的用詞,但他不具有疏離感,更多的時(shí)候表現(xiàn)的是一種對(duì)死亡的著迷。[10](p462)從小說(shuō)一開(kāi)始,哈克就陷入對(duì)黑暗的沉思:“我只覺(jué)得寂寞孤單,真是恨不得死去的好……我聽(tīng)見(jiàn)一只貓頭鷹,在遠(yuǎn)處,正為死者嗚嗚地哀鳴;還有一只夜鷹和一條狗正在為一個(gè)快死去的人嚎叫?!盵2](p6)為了從爸爸手下活命,哈克布置了假裝被謀殺的現(xiàn)場(chǎng),騙過(guò)了爸爸,其他人也認(rèn)為他不在人世。之后,每一個(gè)認(rèn)識(shí)他的人覺(jué)得他就像幽靈鬼怪。直到在菲爾普斯莊園,他才覺(jué)得重生了,最初的精神憂郁癥又發(fā)了。
哈克化名為薩拉·瑪麗·威廉斯時(shí)所穿的印花女服是吉姆和哈克從一艘漂浮的木頭房子里取的。他們進(jìn)入房子,看見(jiàn)有一具被謀殺的男子的裸尸。吉姆蓋住了死尸的臉告訴哈克不要看,然后他們?nèi)∽吡怂械囊路?。第二天,哈克想講講死人的事,不過(guò)吉姆不愿意多談,因?yàn)榧芬庾R(shí)到那個(gè)被謀殺的男子就是哈克的爸爸。哈克裝成女孩子是極富戲劇效果的,而這幕后給人確信無(wú)疑的事實(shí)就是易裝和他爸爸的死亡是結(jié)合在一起的。吉姆在這兒擔(dān)負(fù)起父親的角色,履行哈克真正的父親從來(lái)沒(méi)盡到的義務(wù),照顧著哈克的生命安全和飲食起居。哪一個(gè)是真正的父親,是生物學(xué)造就的擁有頭銜的那位,還是忠心履行職責(zé)而讓哈克有感情歸依的那位?吐溫通過(guò)描寫(xiě)死亡之房,巧妙地揭示了生物學(xué)意義上的父親的死亡,同時(shí)宣告哈克情感上精神導(dǎo)師的誕生。
易裝通常被看作是對(duì)傳統(tǒng)的性別、種族、生死的有效抵制和顛覆。因此,易裝不是模仿身份,而是通過(guò)建構(gòu)身份本身來(lái)戲劇化地表現(xiàn)意義,重建不同的種族、處于邊緣群體等所面臨的身份。哈克及相關(guān)人物的易裝,旨在解構(gòu)建立在菲勒斯中心、白人至上這些傳統(tǒng)之上的固定性別身份、種族身份,生與死,使其更加多樣化、復(fù)雜化。不畏懼身份危機(jī),不害怕死亡,這就是自由,也就是所謂的擺脫自己的身份,或者說(shuō)跨越身份的界限。
[1]巴赫金.巴赫金全集:第六卷[M].李兆林,夏忠憲,譯.石家莊:河北教育出版社,1998.
[2]馬克·吐溫.哈克貝利·芬歷險(xiǎn)記[M].許汝祉,譯.南京:譯林出版社,1997.
[3]Butler,Judith..Gender Trouble,Feminism and the Subversion of Identity[M].New York:Routledge,1990.
[4]Linda A.Morris.Gender Play in Mark Twain:Cross-Dressing and Transgression[M].Columbia:University of Missouri Press,2007.
[5]Jehlen,Myra."Gender."Critical Terms for Literary Study[C].Ed.Frank Lentricchia and Thomas McLaughlin. Chicago:U of Chicago P,1990.
[6]Skandera-Trombley,Laura.Mark Twain's cross-dressing oeuvre[J].College Literature,1997.
[7]Butler,Judith.Undoing gender[M].New York:Routledge,2004.
[8]Garber,Marjorie.Vested Interests:Cross-Dressing and Cultural Anxiety[M].New York:Routledge,1992.
[9]Gilbert,Sandra,and Susan Gubar.No Man's Land:The Place of the Woman Writer in the Twentieth Century[Z].Vol 2: Sexchanges.New Haven:Yale UP,1989.
[10]Fiedler,Leslie.Love and Death in the American Novel[M].New York:Stein and Day,1998.
責(zé)任編輯 王京
I712
A
1003-8477(2013)11-0145-04
王定全(1972—),男,武漢輕工大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授。