国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

沒有斷裂,何來承傳?——從文化斷裂的角度談五四新詩發(fā)生的意義

2013-04-11 00:59:55龔云普
河南社會(huì)科學(xué) 2013年8期
關(guān)鍵詞:白話郭沫若新詩

龔云普

(華南師范大學(xué) 文學(xué)院,廣東 廣州 510631)

筆者在本文套用海外學(xué)者王德威“沒有晚清,何來五四”的表達(dá),意在表明“沒有斷裂,何來承傳”正是五四新文化、新詩發(fā)生的意義之所在。自1993年3月著名詩人鄭敏先生發(fā)表了《世紀(jì)末的回顧:漢語言變革與中國(guó)新詩創(chuàng)作》一文后,“國(guó)學(xué)熱”和關(guān)于中國(guó)文學(xué)“現(xiàn)代性”的討論逐漸合流,共同指責(zé)五四文學(xué)革命犯下的“罪過”是斬?cái)嗔酥袊?guó)的文化傳統(tǒng),將當(dāng)代新詩的不景氣歸罪于陳獨(dú)秀、胡適等所倡導(dǎo)的“白話文及后來的新文學(xué)運(yùn)動(dòng)立意要自絕于古典文學(xué),從語言到內(nèi)容都是否定繼承,竭力使創(chuàng)作界遺忘和背離古典詩詞”[1]。盡管鄭敏先生在其他場(chǎng)合也肯定了五四新文學(xué)運(yùn)動(dòng),例如認(rèn)為“它的功勞是走出傳統(tǒng)的陰影,傳統(tǒng)的權(quán)威,其次它把中國(guó)的文壇和詩歌向世界開放了,引進(jìn)了世界文學(xué),這可以說是突破性的進(jìn)展”[2],但是從其文字立論的邏輯來看,鄭先生對(duì)五四的指責(zé)遠(yuǎn)遠(yuǎn)重于肯定。然而,再怎樣的指責(zé)都無法遮蔽五四新詩發(fā)生的意義,都不能將新詩的歷史與現(xiàn)狀混為一談。因?yàn)椋瑳]有五四的文化斷裂,就沒有中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)和文化,也就沒有迄今還在繼續(xù)的無數(shù)作家、學(xué)者溝通古今中國(guó)文學(xué)的創(chuàng)作與研究。正如王富仁先生所分析的,胡適等人的“文學(xué)改良主張和白話文革新的主張之所以在中國(guó)新文學(xué)的發(fā)展史上具有關(guān)鍵性的意義,恰恰在于它的現(xiàn)代主義的性質(zhì),在于它要實(shí)現(xiàn)的是拆除掉橫亙?cè)谥袊?guó)知識(shí)分子與現(xiàn)代世界之間的語言障壁,建立中國(guó)知識(shí)分子與變化著的現(xiàn)代世界的更直接更親切更有效的精神聯(lián)系,并在這種聯(lián)系中創(chuàng)造屬于中國(guó)現(xiàn)代知識(shí)分子的文化與文學(xué)”[3]。對(duì)于中國(guó)古典文學(xué)而言,五四新詩的發(fā)生是以斷裂為前提的,斷裂的意義遠(yuǎn)重于承傳。

中外文化、文學(xué)的歷史業(yè)已表明,斷裂是文化、文學(xué)發(fā)展的標(biāo)志。在西方文學(xué)由中世紀(jì)到近代的發(fā)展過程中,若沒有但丁,這位“中世紀(jì)的最后一位詩人,同時(shí)又是新時(shí)代的最初一位詩人”(恩格斯語),大膽地采用托斯卡納地區(qū)的方言、俚語創(chuàng)作《神曲》,揭露教會(huì)的腐敗,那么意大利的民族統(tǒng)一和西方的文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)又從何談起呢?

但是,文化斷裂又不等同于毀滅,后者是文化發(fā)展中的極端表現(xiàn)。從代表人類軸心時(shí)代的文化類型如古希臘文化、巴比倫文化、埃及文化、印度文化等有古無今的結(jié)局看,文化毀滅是指該民族文化因異族的侵略或西方帝國(guó)主義的殖民而徹底消亡。我們說五四是中國(guó)文化的斷裂,意在強(qiáng)調(diào)它不同于傳統(tǒng)文化的新的特質(zhì),而不是中國(guó)文化的毀滅。況且,即使對(duì)于中國(guó)文化正統(tǒng)的儒家思想來說,五四新文化的斷裂也沒有毀滅它,而是為它輸入了新的生機(jī)。新儒家代表賀麟先生的一番話可以為證:“五四時(shí)代的新文化運(yùn)動(dòng),可以說是促進(jìn)儒家思想新發(fā)展的一個(gè)大轉(zhuǎn)機(jī)。表面上,新文化運(yùn)動(dòng)是一個(gè)打倒孔家店、推翻儒家思想的大運(yùn)動(dòng)。但實(shí)際上,其促進(jìn)儒家思想新發(fā)展的功績(jī)與重要性,乃遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過前一時(shí)期曾國(guó)藩、張之洞等人對(duì)儒家思想的提倡。……新文化運(yùn)動(dòng)的最大貢獻(xiàn)在于破壞和掃除儒家的僵化部分的軀殼的形式末節(jié),及束縛個(gè)性的傳統(tǒng)腐化部分?!?/p>

五四新文化運(yùn)動(dòng),參照西方文化,將具有新的特質(zhì)的文化引進(jìn)中國(guó)以實(shí)現(xiàn)文化的現(xiàn)代化,這不是對(duì)傳統(tǒng)的全盤否定,而是對(duì)傳統(tǒng)的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化,是傳統(tǒng)在現(xiàn)代的再生。五四新詩發(fā)生的意義亦當(dāng)如此看待。

五四時(shí)期產(chǎn)生的現(xiàn)代新詩,最受人詬病的是采用了鄙俗淺陋的白話,而拋棄了典雅精致的文言。文白之爭(zhēng),從五四初期至20世紀(jì)末,就像揮之不去的夢(mèng)魘纏繞著現(xiàn)代中國(guó)詩人和讀者。

那么,究竟“要不要”白話寫詩?筆者認(rèn)為,白話“要”取代文言是由這兩種語言系統(tǒng)具有不同特點(diǎn)所決定的。文言文和白話文都是書面語言,但文言是“超語體文”,是以先秦兩漢口語為基礎(chǔ)凝固而成的,基本上不隨時(shí)間變化而變化。而白話是“語體文”,是在文言基礎(chǔ)上融合口語、外來語而形成的。隨著“西學(xué)東漸”,新事物、新制度、新觀念、新術(shù)語不斷地涌入中國(guó),文言遠(yuǎn)離現(xiàn)實(shí)、難學(xué)難懂等缺點(diǎn)愈來愈突出。周作人曾以接到住在上海的朋友生病的電報(bào)為例,指出“‘得到電報(bào)’一句,用周秦諸子或桐城派的寫法都寫不出來,因‘電報(bào)’二字找不到古文來代替,若說接到‘信’,則給人的印象很小,顯不出這事情的緊要來”[5]。文言既無法達(dá)意,也不能表情。文言雖然典雅,但是因用古人的話,傳達(dá)今人的思想情感,寫的人與讀的人,都要通過一番“翻譯”,費(fèi)時(shí),且效果不佳。而白話文具有口語鮮活、明白的特點(diǎn),上自士人大夫,下至販夫走卒,易言易懂,口可以達(dá),筆亦可以寫,能夠直接地反映現(xiàn)代的社會(huì)生活和思想情感。要打破古文所造成的“無聲的中國(guó)”,言文一致的白話成了五四新文學(xué)先驅(qū)者的首選語言。

現(xiàn)時(shí)代的漢語研究也充分證明了五四新文學(xué)選擇白話文為正宗的必然性。語言的一切變化都是在一定社會(huì)生活條件下實(shí)現(xiàn)的,為適應(yīng)日趨豐富、復(fù)雜的社會(huì)生活,語言本身會(huì)產(chǎn)生自我調(diào)節(jié)。社會(huì)生活的變化一旦打破語言的原有平衡狀態(tài),語言內(nèi)部就必須根據(jù)詞匯形式單位和詞匯單位之間精確又簡(jiǎn)明的最佳分配原則進(jìn)行調(diào)整。由于以單音詞為主的文言詞匯系統(tǒng)不能滿足日益復(fù)雜的表達(dá)、思維的需要,人們便采用一詞多義、一音多詞、詞綴構(gòu)成法等手段來提高固有詞匯的利用率。于是,文言中的常用詞逐漸被白話詞所取代,成為不自由語素保留在新構(gòu)成的雙音詞中,出現(xiàn)了如“白話中‘丟’替代了‘失’,‘失’一般不再單說,但構(gòu)成了‘失學(xué)、失明、失盜、失寵、失效……報(bào)失、掛失、損失、流失、遺失、喪失’等雙音詞”[6]。另外,在五四時(shí)期,白話剛剛從文言的附庸地位被解放出來,“還未構(gòu)成一個(gè)完整的語言系統(tǒng),不具備獨(dú)立的思想體系,而又最具有工具性,可以按照一定的意志進(jìn)行改造,既可以和反映中國(guó)傳統(tǒng)思想的文言兼容,又可以和反映西方思想的話語方式兼容”[6]。新舊鼎革的時(shí)代需要,決定了五四新文學(xué)要選擇白話。這,遵循了漢語發(fā)展的自身規(guī)律,而且激發(fā)了漢語語言的應(yīng)變能力和再生能力。

既然時(shí)代的、漢語的發(fā)展要求用白話,那么用白話寫詩“好不好”呢?或者說,文白替代的語言轉(zhuǎn)換,是否促進(jìn)了中國(guó)詩歌的發(fā)展?白話文作為文學(xué)的工具,當(dāng)時(shí)新文學(xué)作者們覺得它“不好”:用它做文太平直。對(duì)于新文學(xué)發(fā)生期的五四詩人而言,白話確實(shí)無多少資源可借鑒,用它做新詩其難度之大,“僅僅稍小于以另一種生疏的外民族語言寫作”[7]。

然而,五四新詩選擇白話為文學(xué)工具,卻為中國(guó)詩歌開辟了新的表意空間。五四新詩人所采用的白話,是“活的語言”,是以現(xiàn)時(shí)代的日??谡Z為基礎(chǔ)的文學(xué)語言。它賦予了詩人驅(qū)遣、使用語言的充分自由,為詩人“師心使氣”寫詩,自由地抒發(fā)內(nèi)心感受,打開了語言的閘門。雖然在實(shí)際創(chuàng)作中,這種語言的自由會(huì)帶來負(fù)面的效果,出現(xiàn)如俞平伯所批評(píng)的“空口寫白話”,將說話和寫詩混為一談的現(xiàn)象,或者是被成仿吾斥為如演說詞、點(diǎn)名簿的詩歌,但是用白話寫詩,至少恢復(fù)了詩人對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的貼近與敏感,并且,白話入詩,也打破了舊詩執(zhí)著引經(jīng)據(jù)典的習(xí)套,忽視生活體驗(yàn)的直接傳達(dá)。錢鐘書先生曾指出中國(guó)古典詩歌的弊端,即“撇下了‘惟一的源泉’,把‘繼承和借鑒’去‘替代自己的創(chuàng)造’”,“這可以說是宋詩——不妨還添上宋詞——給我們的大教訓(xùn),也可以說是整個(gè)舊詩詞里的演變里包含的大教訓(xùn)”[8]。五四新詩人重視“真”的詩歌觀念,他們認(rèn)為只須將思想中最真的一點(diǎn),用自然音響節(jié)奏寫將出來,才能將橫亙?cè)诂F(xiàn)實(shí)生活和詩人的真實(shí)感受之間的語言障礙拆除掉。若和上一階段辛亥時(shí)期進(jìn)步詩歌相比,五四新詩人熱衷于從平淡的生活挖掘詩意,沉湎于夜晚、死亡等遠(yuǎn)離實(shí)際生活的微妙的玄想,他們不僅敏感于心靈深處的輕微、細(xì)小的顫動(dòng),而且將自己的同情心擴(kuò)展到一切生命體,將個(gè)人的痛苦悲哀擴(kuò)展至自然、人類、宇宙。因此,劉納先生認(rèn)為五四新詩“擴(kuò)大了詩歌這種文學(xué)體裁的藝術(shù)表現(xiàn)范圍,開辟了中國(guó)知識(shí)分子文學(xué)經(jīng)驗(yàn)的新領(lǐng)域”[9]。

白話入詩的語言變革所帶來的“詩體的大解放”,瓦解了中國(guó)詩歌的格律傳統(tǒng),亦是新詩常受指責(zé)之處。1919年10月,胡適在《談新詩》中回顧自文學(xué)革命以后新詩運(yùn)動(dòng)經(jīng)驗(yàn)時(shí)說:“不拘格律,不拘平仄,不拘長(zhǎng)短,有什么題目,做什么詩;詩該怎樣做,就怎樣做。這是第四次的詩體大解放?!盵10]此后,關(guān)于詩歌的節(jié)調(diào)、音韻等形式問題一直困擾著新詩人和詩論家:從1920年代中期,新月詩派聞一多、朱湘等引進(jìn)西方格律詩,經(jīng)三四十年代梁宗岱、葉公超、李廣田、朱光潛等人的反思,至五六十年代何其芳、卞之琳、王力等人關(guān)于現(xiàn)代格律詩的討論,為解決這一問題投入了大量的心血。然而迄今,自由體詩仍舊是新詩的主流。這是因?yàn)椋阂皇前自捯蛞艄?jié)增多的散文化特點(diǎn)以及外來詞匯的增多,用白話寫詩必然會(huì)掙破五、七言的舊有格律。廢名曾發(fā)現(xiàn)舊詩詞,不論是白話詩還是非白話詩,使用文字的共同特點(diǎn)是“它的文法同散文不一樣”,而新詩用的文字“是散文的文字”,故而他說:“我們的新詩應(yīng)該是自由詩,只要有詩的內(nèi)容然后詩該怎樣做就怎樣做,不怕旁人說我們不是詩了?!盵11]二是中國(guó)舊詩的超穩(wěn)定性。近體詩韻律、格式因固定少變化,很難適應(yīng)時(shí)代的發(fā)展。比如它的韻腳是以一千多年前所定的韻類為根據(jù),與口語分歧很大,稍為更改或錯(cuò)用,即被視為“病”:“中國(guó)舊詩用韻法的最大毛病在拘泥韻書,不顧到各字的發(fā)音隨時(shí)代與區(qū)域而變化?!盵12]三是詩歌新舊形式的區(qū)別決定了新詩必須是自由體詩。新詩是“打破那些束縛精神的枷鎖鐐銬”才獲得解放的。若放棄自由體,自由詩乃至新詩就失去了存在理由。

不過,新詩的發(fā)展并沒有如胡適倡導(dǎo)的“有什么話說什么話”那樣進(jìn)行下去,否則將走入死胡同。在新詩發(fā)展了十多年后,梁宗岱指出:“如果我們不為‘新詩’兩字底表面意義所迷惑,我們將發(fā)見現(xiàn)在詩壇一般作品——以及這些作品所代表的理論所隱含的趨勢(shì)——不獨(dú)和初期作品底主張分道揚(yáng)鑣,簡(jiǎn)直剛剛相背而馳:我們底新詩,在短短的期間,已經(jīng)和傳說中的流螢般認(rèn)不出它腐草底前身了。”[13]但是,胡適倡導(dǎo)的“詩體大解放”,卻促成了“異于我國(guó)往古之詩人”郭沫若的誕生。1919年9月,當(dāng)讀到康白情《送慕韓往巴黎》的郭沫若暗自驚異“這就是中國(guó)的新詩嗎”的時(shí)候,他從白話的自由詩體中獲得了創(chuàng)作自信,長(zhǎng)期因“個(gè)人的郁結(jié),民族的郁結(jié)”而被壓抑的情感最終獲得火山爆發(fā)式的釋放。五四新文化倡導(dǎo)者渴望“歐化”文明的現(xiàn)代性追求,熱切呼喚“青春”的中國(guó)的浪漫主義氣質(zhì),最終在《女神》中得以藝術(shù)的呈現(xiàn):“若講新詩,郭沫若君的詩才配稱新詩,不獨(dú)藝術(shù)上他的作品與舊詩詞相去最遠(yuǎn),最要緊的是他的精神完全是時(shí)代的精神——二十世紀(jì)底時(shí)代的精神。”

是的,《女神》才是中國(guó)現(xiàn)代新詩的奠基之作?!杜瘛窉仐壛税自捫略姟皣L試期”胡適等人拘泥“具體做法”和外在“聲調(diào)”的匠人氣,為新詩裝上了“情感”和“想象”的翅膀。已有研究者注意到這是郭沫若接受了泛神論思想的結(jié)果:“郭沫若是使新詩的翅膀飛騰起來的第一人?!杜瘛返乃囆g(shù)想象與形象體系建筑在泛神論的思想基礎(chǔ)上?!盵14]從此,中國(guó)現(xiàn)代新詩在郭沫若手中,在胡適等承傳宋詩的反“晉唐”詩歌的傳統(tǒng)之外,接續(xù)了以屈騷為源頭的中國(guó)詩歌主情的傳統(tǒng)[15]。而且,郭沫若改變了五四新文化倡導(dǎo)者非新即舊的單線思維,他宣稱“天地間沒有絕對(duì)的新,也沒有絕對(duì)的舊。一切新舊今古等文字,都是相對(duì)的,假定的,不能作為價(jià)值批判的標(biāo)準(zhǔn)”[16],拆除了五四新詩運(yùn)動(dòng)初期新舊、文白對(duì)立的壁壘,為后來的詩人自由穿行在古與今、現(xiàn)代與傳統(tǒng)中打開了通道。但是,筆者認(rèn)為若沒有胡適的“詩體大解放”,是很難容納郭沫若那“泛神”式的“內(nèi)圣外王一體,上天下地同流”的恢宏詩情的。1948年,在五四文學(xué)革命發(fā)生30年后,郭沫若針對(duì)有人認(rèn)為新詩最無成績(jī)的指責(zé)時(shí)認(rèn)為,“新詩沒有建立出一種形式來,倒正是新詩的一個(gè)很大的成就。新詩本來是詩的解放,它是從打破舊形式出發(fā)的”,“新詩歌之所以最沒成績(jī),認(rèn)真說,這要求定型化的內(nèi)外交迫,倒要負(fù)主要的責(zé)任”[17]。郭沫若的高度評(píng)價(jià),對(duì)現(xiàn)時(shí)代的我們認(rèn)識(shí)五四新詩追求“詩體大解放”仍舊有重要的指導(dǎo)意義。

五四新詩發(fā)生的“斷裂與承傳”啟示我們:真正的承傳是在斷裂之后才能發(fā)生的。相對(duì)于有二千多年歷史的中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué),五四新詩就像青春期的孩子,需要用挑戰(zhàn)甚至逆反的行動(dòng),才能走出傳統(tǒng)這位“老父親”濃重壓迫的身影,否則,拘泥于傳統(tǒng)最終將被傳統(tǒng)所銷蝕。五四新詩背叛了文言文主導(dǎo)的漢語詩歌中屬于正史的、經(jīng)典的傳統(tǒng),卻發(fā)掘了被它壓斷的白話文的、非正史的另一詩歌傳統(tǒng)。對(duì)于當(dāng)代任何關(guān)心漢語詩歌發(fā)展的中國(guó)人來說,文白之爭(zhēng)只會(huì)消耗我們的精力和時(shí)間。正像20世紀(jì)30年代鄭振鐸所感嘆的那樣:“更可痛的是,現(xiàn)在離開‘五四運(yùn)動(dòng)’時(shí)代,已經(jīng)將近二十年了,離開那‘偉大的十年間’的結(jié)束也將近十年了,然而白話文等等的問題也仍還成為問題而討論著。仿佛他們從不曾讀過初期的《新青年》的文章或后期的《國(guó)語周刊》的一類文字似的。許多精力浪費(fèi)在反覆申述的理由上。”[18]現(xiàn)時(shí)代的中國(guó)離開五四則近百年了,筆者認(rèn)為,現(xiàn)時(shí)代中國(guó)人的主要任務(wù)應(yīng)該是承繼五四新文學(xué)的創(chuàng)造精神,去淬煉、提升現(xiàn)代漢語的詩性魅力,而不是問責(zé)五四。

[1]鄭敏.世紀(jì)末的回顧:漢語語言變革與中國(guó)新詩創(chuàng)作[J].文學(xué)評(píng)論,1993,(3):5—20.

[2]鄭敏.遮蔽與差異—答王偉明先生十二問[A].詩歌與哲學(xué)是近鄰[C].北京:北京大學(xué)出版社,1999.457.

[3]王富仁.中國(guó)現(xiàn)代主義文學(xué)論[A].王曉明.二十世紀(jì)中國(guó)文學(xué)史論修訂版(上卷)[C].上海:東方出版中心,2003.

[4]賀麟.儒家思想的新開展[A].賀麟.文化與人生[C].北京:商務(wù)印書館,1988.5.

[5]王佐良.英國(guó)詩歌史[M].南京:譯林出版社,2008.

[6]徐時(shí)儀.漢語白話發(fā)展史[M].北京:北京大學(xué)出版社,2007.

[7]劉納.嬗變(修訂版)[M].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2010.

[8]錢鐘書.宋詩選注·序[A].宋詩選注[C].北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2002.19.

[9]劉納.青春生命的感悟——從一個(gè)角度看“五四”新詩,兼與辛亥革命時(shí)期進(jìn)步詩歌比較[J].文藝研究,1988,(2):77—84.

[10]胡適.談新詩[A].楊匡漢,劉福春.中國(guó)現(xiàn)代詩論(上)[C].廣州:花城出版社,1985.6.

[11]廢名.新詩應(yīng)該是自由詩[A].廢名,朱英誕.新詩講稿[C].北京:北京大學(xué)出版社,2008.13.

[12]朱光潛.詩論[M].上海:上海古籍出版社,2005.

[13]梁宗岱.新詩底十字路口[A].李振聲.梁宗岱批評(píng)文集[C].珠海:珠海出版社,1998.126.

[14]錢理群,溫儒敏,吳福輝.中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)三十年(修訂本)[M].北京:北京大學(xué)出版社,1998.

[15]李怡.中國(guó)現(xiàn)代新詩與古典詩歌傳統(tǒng)(增訂版)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008.

[16]郭沫若:郭沫若全集(文學(xué)編·第1卷)[M].北京:人民文學(xué)出版社,1982.

[17]張澄寰.郭沫若論創(chuàng)作[C].上海:上海文藝出版社,1983.

[18]鄭振鐸.導(dǎo)言[A].鄭振鐸.中國(guó)新文學(xué)大系·文學(xué)論爭(zhēng)(影印版)[C].上海:上海文藝出版社,2003.21.

猜你喜歡
白話郭沫若新詩
郭沫若書法作品分享(二)
郭沫若書法作品分享(一)
白話寄生蟲
Southern_Weekly_1951_2021_07_15_p38
南方周末(2021-07-15)2021-07-15 19:49:39
Kiss and Ride
新詩之頁
中華詩詞(2019年12期)2019-09-21 08:53:26
新詩之頁
中華詩詞(2019年1期)2019-08-23 08:24:22
郭沫若佚詩一首
新詩之頁
中華詩詞(2018年5期)2018-11-22 06:46:18
新詩畫
门源| 扎赉特旗| 青神县| 九龙城区| 金平| 南雄市| 固镇县| 安塞县| 阜南县| 定结县| 大埔县| 聂拉木县| 九台市| 项城市| 青神县| 澄迈县| 宾川县| 霸州市| 磐安县| 太谷县| 公主岭市| 南安市| 珲春市| 连城县| 乌兰浩特市| 平度市| 望城县| 泰和县| 鲜城| 遂平县| 榆社县| 合川市| 大同县| 增城市| 澜沧| 凤台县| 万州区| 古蔺县| 化州市| 确山县| 桂东县|