国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“前置き”委婉表達(dá)的多重性特征

2013-04-11 04:28
關(guān)鍵詞:拜托日語(yǔ)前置

謝 彩 虹

(湖南文理學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 湖南 常德 415000)

“前置き”委婉表達(dá)的多重性特征

謝 彩 虹

(湖南文理學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 湖南 常德 415000)

“前置き”(引語(yǔ))是日語(yǔ)委婉表達(dá)的主要形式之一,是構(gòu)成日語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)的一個(gè)重要因素。以表示拜托的引語(yǔ)委婉表達(dá)為對(duì)象,較為系統(tǒng)、詳細(xì)地分析了它們的使用特征,展示了日語(yǔ)語(yǔ)言的運(yùn)用特點(diǎn),得出了以下結(jié)論:引語(yǔ)的使用具有多重性;引語(yǔ)的使用具有一定的技巧。說(shuō)話人在發(fā)話前首先要對(duì)雙方所處的狀況進(jìn)行認(rèn)知。然后,說(shuō)話人發(fā)話時(shí)會(huì)根據(jù)發(fā)話時(shí)間、場(chǎng)合采用不同的發(fā)話方式。說(shuō)話人根據(jù)自己的行為方式選擇與之相應(yīng)的說(shuō)明性引語(yǔ);說(shuō)話人必須根據(jù)語(yǔ)境、與聽(tīng)話人的親疏關(guān)系等情況選擇引語(yǔ)。

拜托;“前置き”;委婉表達(dá)

網(wǎng)絡(luò)出版時(shí)間:2013-04-25 11:57

日本人不喜歡完全通過(guò)語(yǔ)言表達(dá)自己的思想,而是喜歡站在聽(tīng)話者的立場(chǎng)考慮問(wèn)題,所以,日語(yǔ)的委婉表達(dá)非常豐富。在日語(yǔ)會(huì)話中,日本人在表達(dá)自己的真實(shí)意圖前,一般會(huì)使用“前置き”,即“引語(yǔ)、開場(chǎng)白”。在談到容易遭到對(duì)方反論、對(duì)方難以接受或有可能使對(duì)方產(chǎn)生不愉快的話題時(shí),使用引語(yǔ)會(huì)使表達(dá)的語(yǔ)氣委婉、柔和[1]。日本人使用語(yǔ)言表達(dá)時(shí),總是避免直接下結(jié)論或說(shuō)定某事。另外,日本人還經(jīng)常使用“省略”,采用說(shuō)半截話的方式委婉地表達(dá)自己的意圖,即不明確表示自己的想法,只使用提示語(yǔ)暗示對(duì)方,使其理解、明白自己的真實(shí)意圖,同時(shí),日本人還使用“ぼかし”的表達(dá)方式,即“使語(yǔ)言曖昧,模棱兩可”。總之,委婉表達(dá)是日語(yǔ)表達(dá)的一個(gè)重要特征。日本人在說(shuō)出自己的真實(shí)意圖前,一般會(huì)使用“前置き”之后進(jìn)入話題,用于解釋、辯解、拒絕、道歉、說(shuō)明、委托等場(chǎng)合,這是說(shuō)話人站在聽(tīng)話人立場(chǎng)考慮問(wèn)題的一種委婉表達(dá)方式。這種表達(dá)方式能起到彌補(bǔ)自己主張不足的作用。委婉表達(dá)的形式很多,本文主要論述表示拜托時(shí)“前置き”委婉表達(dá)的使用特征。

一、前期研究及其不足

有關(guān)“前置き”的前期研究為數(shù)不少,但全面系統(tǒng)的研究不多。學(xué)者們對(duì)“前置き”的定義也是仁者見(jiàn)仁,智者見(jiàn)智[2]。大塚容子將“前置き”定義為“本題に入る前に現(xiàn)れ、コミュニケーションを円滑に進(jìn)めるためのストラテジーとして使用される表現(xiàn)”[2],并主要分析了電視節(jié)目討論的參加者所使用的“前置き”的表達(dá)特征。小沼喜好未對(duì)“前置き”給出明確的定義。但她認(rèn)為“前置きには文(節(jié))だけでなく、文がいくつか集まったテキストでの‘前置き’もある”。同時(shí),她主張“自分の意見(jiàn)や、考えを詳しく説明したり、ある事項(xiàng)について細(xì)かな情報(bào)を與えたりすることで、次に來(lái)る主眼點(diǎn)の本題や本論を相手に理解しやすくする働きを持つ‘情報(bào)付與の前置き’も存在する”[2]。陳臻渝就“前置き”從定義到分類進(jìn)行了較為全面的探討。他把“前置き”劃分為“対人配慮型”和“伝達(dá)性配慮型”兩大類,并根據(jù)“前置き”的使用特征將“対人配慮型”細(xì)化為4種,即“詫び表現(xiàn)、理解表明、謙遜表明、釈明提示”;將“伝達(dá)性配慮型”細(xì)化為2種,即“話題提示、様態(tài)提示”[3]。周升干就表示拒絕的“前置き”進(jìn)行了調(diào)查分析。上述研究的著眼點(diǎn)主要集中在“前置き”的“交流功能”或“信息傳遞功能”[4]。陳風(fēng)主要從文化角度論述了使用“前置き”時(shí)文化因素的影響和制約等問(wèn)題。

由上可知,有關(guān)“前置き”的運(yùn)用分析較少。而非母語(yǔ)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者經(jīng)常誤用“前置き”表達(dá)。因此,本文擬以拜托時(shí)的“前置き”為對(duì)象,探討常用的“前置き”委婉表達(dá)的使用特征,希望對(duì)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者有所裨益。

二、“前置き”委婉表達(dá)的使用特征

日本人時(shí)間觀念很強(qiáng)。他們上下班時(shí)一般不遲到、早退;各種大小會(huì)議、學(xué)術(shù)報(bào)告都能按時(shí)開始;約會(huì)、訪客都很守時(shí)。所以,“前置き”表達(dá)也跟時(shí)間緊密相聯(lián),不同時(shí)間段所運(yùn)用的引語(yǔ)也不同。以下,將參照時(shí)間因素分析各種不同場(chǎng)合表示拜托時(shí)“前置き”委婉表達(dá)的使用特征。

(一)工作時(shí)間

在人際關(guān)系中,當(dāng)你有事拜托他人時(shí),對(duì)話場(chǎng)景一般可以設(shè)定為“當(dāng)面”和“非當(dāng)面”兩種情況。

1.當(dāng)面拜托時(shí)常見(jiàn)的“前置き”的使用特征

說(shuō)話人前往對(duì)方工作場(chǎng)所等地拜托對(duì)方辦事時(shí),一般會(huì)使用“お忙しいところを、お邪魔しまして、申し訳ございませんが…”(在您正忙的時(shí)候打擾您,非常抱歉!)之類的引語(yǔ)。

例1 A:お忙しいところを、お邪魔しまして、申し訳ございませんが、先日お願(yuàn)いいたしました件ですけど、引き受けていただくことはできませんでしょうか。(在您正忙的時(shí)候打擾您,非常抱歉!前些日子拜托您的那件事,您能幫忙解決嗎?)

B:その件はまだ結(jié)論が出ていませんが…。(那件事暫時(shí)還沒(méi)有結(jié)果……)[5]69

例1中,A同時(shí)使用了兩句引語(yǔ)?!挨Δ筏い趣长恧颉ⅳ澳Г筏蓼筏?、申し訳ございませんが”用于說(shuō)話人表明自己的態(tài)度,表達(dá)自己在對(duì)方忙碌時(shí)前往打擾非常抱歉的心情。而“先日お願(yuàn)いいたしました件ですけど”提示話題,向?qū)Ψ奖磉_(dá)說(shuō)話人此行的目的。說(shuō)話人以這種方式進(jìn)入話題能使聽(tīng)話人心情愉快,減輕其心理負(fù)擔(dān)。這一類型的常見(jiàn)引語(yǔ)很多。

例2 大事な會(huì)議がある日にすみませんが、祖母の容態(tài)が急変したという知らせが入りましたので、早退させていただきたいのですが。(我知道今天有非常重要的會(huì)議,(要請(qǐng)假)很抱歉,因?yàn)榧依飦?lái)信說(shuō)我奶奶的身體狀況突然惡化,所以您能允許我提前走嗎?)[6]490

例3 お話し中申し訳ありませんが、ちょっとこちらへ來(lái)ていただけませんか。(您正在交談中,打擾您很對(duì)不起。您能到這邊來(lái)一下嗎?)[6]490

綜上,這一類型的“前置き”的使用特征是首先表明自己對(duì)對(duì)方當(dāng)時(shí)所處狀況的認(rèn)知態(tài)度,并加以體諒、同情,以此引起對(duì)方共鳴,然后進(jìn)入正題。

2.非當(dāng)面拜托時(shí)常見(jiàn)的“前置き”的使用特征

說(shuō)話人本應(yīng)親自出面,但因時(shí)間關(guān)系等原因只能通過(guò)電話等拜托對(duì)方時(shí),日本人一般使用“お電話で失禮ですが…[7]57(打電話拜托您很是失禮……”)。

例4 A:お電話で失禮ですが、先月パソコンを買ったのですが、使い方がわからないので教えていただけないでしょうか。((沒(méi)有登門拜訪)而只是給您打電話很是失禮,是我上個(gè)月購(gòu)買的電腦的事情,我不知道如何使用,您能教教我嗎?)

B:はい、いいですよ。ご時(shí)間は いつでよろしいですか。(好,可以。請(qǐng)問(wèn)什么時(shí)間去您那好呢?)[5]69

例4中,A也使用了兩句引語(yǔ)。一句是“お電話で失禮ですが”,另一句是“先月パソコンを買ったのですが”。前者表達(dá)了說(shuō)話人不能當(dāng)面拜托的歉意;后者提示話題。說(shuō)話人使用這類引語(yǔ),首先向?qū)Ψ奖磉_(dá)自己沒(méi)有親自拜訪而只通過(guò)電話等方式時(shí)的歉意。這種表達(dá)容易使對(duì)方接受說(shuō)話者處理事情的方式。即使沒(méi)有親自登門拜訪,在條件許可的情況下,也能助你一臂之力,使事情得到圓滿解決。這一類型的引語(yǔ)也不少。

例5 體の不自由で、お宅へ伺うことができませんが…(因?yàn)樯眢w原因不能去您府上拜訪。)

例6 出張中なんですが、そちらに伺うことができませんが…(因?yàn)檎诔霾?,不能去拜訪您……)等等。

綜上,這一類型的“前置き”的使用特征是先就自己本次處理事情方式的不周之處道歉,如實(shí)地向?qū)Ψ秸f(shuō)明自己目前所處的狀況,以期獲得對(duì)方諒解。

(二)非工作時(shí)間

非工作時(shí)間拜托他人辦事也可分為“當(dāng)面”和“非當(dāng)面”兩種情況。筆者先分析使用電話等非當(dāng)面拜托時(shí)的“前置き”的使用特征。

在工作時(shí)間以外如晚上拜托對(duì)方辦事時(shí),日本人一般會(huì)使用“夜分、申し訳ありませんが…[7]57(晚上打攪您,非常對(duì)不起……)”之類的引語(yǔ)。

例7 A:夜分、申し訳ありませんが、この前お願(yuàn)いした件なんですが、もし差し支えなかったら、事情を聞かせてください。(這么晚打擾您,很對(duì)不起。這之前麻煩您的那件事怎么樣了?您能告訴我事情的進(jìn)展嗎?)

B:はい、結(jié)論があったら、また連絡(luò)します。(好,一有結(jié)果,我就跟您聯(lián)系。)[5]211

例7中,A同時(shí)使用了3句引語(yǔ)。第1句“夜分、申し訳ありませんが”用于說(shuō)話人向?qū)Ψ降狼?,表明自己不?yīng)該在晚上打擾對(duì)方。第2句“この前お願(yuàn)いした件なんですが”提示話題,說(shuō)明說(shuō)話人打電話的目的。第3句“もし差し支えなかったら”是基于對(duì)方立場(chǎng)考慮問(wèn)題的說(shuō)話方式,表示在對(duì)方條件許可的情況下,說(shuō)話人希望對(duì)方能為自己解決問(wèn)題。使用這一類型的“前置き”,表達(dá)了說(shuō)話人迫不得已打攪聽(tīng)話人時(shí)的歉意。使用這種表達(dá)方式,即使說(shuō)話人有失禮貌,也能得到對(duì)方的諒解。當(dāng)面拜托時(shí),“前置き”的運(yùn)用技巧與之相同。

綜上,這一類型的“前置き”的使用特征就是在與各種不同場(chǎng)合相應(yīng)的引語(yǔ)前加上適合不同時(shí)間段使用的引語(yǔ)。所以,此時(shí)使用的引語(yǔ)數(shù)量比其他場(chǎng)合更多,例7中的引語(yǔ)數(shù)量就多達(dá)3個(gè)。

(三)不分時(shí)間

請(qǐng)人幫忙,除了上述(一)和(二)論述的情形之外,還有一種情形也會(huì)用到“前置き”,甚至可以說(shuō)必須使用“前置き”。即不論是因公出差還是因私外出,人們都可能遇到困難。此時(shí),必須使用“前置き”向他人咨詢信息。因?yàn)檫@種場(chǎng)合往往是向陌生人求助,一般沒(méi)有必要基于是否工作時(shí)間來(lái)選擇與之相適應(yīng)的引語(yǔ)。

咨詢信息也可以分為當(dāng)面咨詢和電話等非當(dāng)面咨詢兩大類。如果是電話咨詢,引語(yǔ)的使用特征同上述(二)。當(dāng)面咨詢時(shí),日語(yǔ)有兩個(gè)常見(jiàn)的詞語(yǔ),一個(gè)是“あのう”,另一個(gè)是“すみませんが”。例如問(wèn)路時(shí)可以這樣說(shuō):

例8 あのう、ちょっと道がよく分からないんですが、郵便局はどちらですか。(喂,我不熟悉路,請(qǐng)問(wèn)郵局在哪里?)。

例8中的“あのう”與“ちょっと道がよく分からないんですが”都屬于引語(yǔ),使用“あのう”的目的是以此引起對(duì)方注意?!挨沥绀盲鹊坤瑜证椁胜い扦工边@一搭話是說(shuō)話人真實(shí)目的的鋪墊語(yǔ)。省略其中的任何一處,該表達(dá)都不能算是地道的日語(yǔ)。此外,該例句中的“あのう”也可以用“すみませんが”替換,意思不變。日語(yǔ)會(huì)話中還會(huì)經(jīng)常出現(xiàn)“あのう、すみませんが…”這種表達(dá),這也屬于引語(yǔ)的重復(fù)使用,這時(shí)省略其中之一,意思基本不變。

綜上,這一類型的“前置き”的用法特征就是首先使用搭話以引起對(duì)方注意,然后再使用說(shuō)明自己說(shuō)話意圖性質(zhì)的引語(yǔ)。一般而言,引語(yǔ)的使用只有二者具備,才稱得上是地道的日語(yǔ)。

綜上所述,經(jīng)過(guò)對(duì)日語(yǔ)拜托表達(dá)中常見(jiàn)的“前置き”委婉表達(dá)的使用特征進(jìn)行的分析,可以得出了以下結(jié)論:

引語(yǔ)的使用具有多重性。

引語(yǔ)的使用具有一定的技巧。說(shuō)話人在發(fā)話前必須把握雙方所處的狀況,根據(jù)發(fā)話時(shí)間、場(chǎng)合采用不同的發(fā)話方式選擇與之相應(yīng)的說(shuō)明性引語(yǔ)。

說(shuō)話人必須根據(jù)語(yǔ)境、與聽(tīng)話人的親疏關(guān)系等情況選擇引語(yǔ)。

不同場(chǎng)合使用不同的引語(yǔ),引語(yǔ)的選用會(huì)因人際關(guān)系不同而發(fā)生變化,尤其是下屬對(duì)上司、晚輩對(duì)長(zhǎng)輩說(shuō)話時(shí),必須使用敬語(yǔ)表達(dá)方式。本文對(duì)此未作探討,這將是今后研究的課題。

[1] 謝彩虹.日語(yǔ)的委婉表達(dá)方式——“非斷定”[J].武陵學(xué)刊,2011,(1):124-126.

[2] 周升干.斷る場(chǎng)面における「前置き表現(xiàn)」について:中國(guó)の日本語(yǔ)學(xué)習(xí)者と日本語(yǔ)母語(yǔ)話者の比較[J].大阪府立大學(xué)言語(yǔ)文化學(xué)研究科,2007,(2):189-210.

[3] 陳臻渝.日本語(yǔ)會(huì)話における前置き表現(xiàn)[J].大阪府立大學(xué)人間社會(huì)部言語(yǔ)文化學(xué)科,2007,(2):99-115.

[4] 陳風(fēng).「前置き表現(xiàn)」的語(yǔ)言策略及文化意義[J].日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究,2012,(1):51-57.

[5] グループ?ジャマシイ.日本語(yǔ)文型辭典[Z].東京:くろしお出版,1998.

[6] 庵功雄.中上級(jí)を教える人のための日本語(yǔ)文法ハンドブック[M].東京:スリーエーネットワーク,2001.

[7] 吳侃,村木新次郎.高級(jí)日語(yǔ)2[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2003.

[8] 大塚容子.テレビ討論における前置き表現(xiàn)—「プライトネス」の観點(diǎn)から[J].岐阜聖徳學(xué)院大學(xué),1999,(37):117-131.

[9] 小沼喜好.日本語(yǔ)の前置きの働きと分類について[J].巖波大學(xué)外國(guó)語(yǔ)センター,2007,(29):127-137.

[10] 吳曉春,楊忠,都平,等.中介語(yǔ)語(yǔ)篇中的邏輯連接詞使用研究述評(píng)[J].北京交通大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2011,(1):126-130.

MultiplicityCharacteristicsofJapaneseEuphemisticExpressions:前置き(OpeningSpeech)

XIE Cai-hong

(College of Foreign Languages,Hunan University of Arts and Science,Changde,Hunan 415000,China)

前置き(opening speech) is the main form of Japanese euphemistic expressions and an important component of the Japanese language.This article studies systematically the use characteristics of 前置きwhich means request in details,which can reveal the Japanese use features.The study shows that there are a variety of ways to use前置きand there are certain techniques to use前置き.The speaker should know the hearer and his status before speaking.Then,the speaker will choose appropriate前置きaccording to his own behavior as well as to the time and situation of the speech.The speaker should select前置きin line with the context and his relations with the hearer.

request;opening speech;euphemistic expressions

2013-01-09

湖南省教育廳科研課題(11C0895)

謝彩虹(1966-),女,湖南婁底人,湖南文理學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師,日語(yǔ)文學(xué)碩士,主要研究方向?yàn)槿照Z(yǔ)語(yǔ)言和文化。

H 36

A

2095-462X(2013)02-0036-04

http://www.cnki.net/kcms/detail/13.1415.C.20130425.1157.003.html

(責(zé)任編輯喬志杰)

猜你喜歡
拜托日語(yǔ)前置
拜托了,牙齒
從推量助動(dòng)詞看日語(yǔ)表達(dá)的曖昧性
拜托了,痘痘君
被診斷為前置胎盤,我該怎么辦
前置性學(xué)習(xí)單:讓學(xué)習(xí)真實(shí)發(fā)生
明朝日語(yǔ)學(xué)習(xí)研究
國(guó)企黨委前置研究的“四個(gè)界面”
被診斷為前置胎盤,我該怎么辦
拜托不要 不要疏離
拜托不要 不要疏離