国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)現(xiàn)狀及改革策略探析

2013-04-11 13:56孫玉萍1吳立溪
關(guān)鍵詞:跨文化大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)

孫玉萍1,吳立溪

(1.湖南第一師范學(xué)院,湖南長(zhǎng)沙410205;2.上饒師范學(xué)院,江西上饒334001)

隨著國(guó)際經(jīng)濟(jì)社會(huì)交流的頻繁,人們不可避免的需要跨文化交流,以英語(yǔ)為語(yǔ)言工具的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)成為了學(xué)生了解其他民族文化背景的平臺(tái)和跨越文化溝壑的關(guān)鍵。然而,目前的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)仍以英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)為主要學(xué)習(xí)內(nèi)容,文化教學(xué)在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中并未受到應(yīng)有的重視,這種狀況無(wú)法滿足國(guó)際化人才培養(yǎng)和跨文化交際的需求,大學(xué)英語(yǔ)文化教學(xué)改革勢(shì)在必行。本文擬通過(guò)分析大學(xué)英語(yǔ)中文化教學(xué)的現(xiàn)狀來(lái)探討改革文化教學(xué)的有效策略。

一、 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)現(xiàn)狀分析

1.文化教學(xué)的地位不受重視

語(yǔ)言離不開(kāi)文化,離不開(kāi)其存在的環(huán)境,然而在目前的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,文化的教學(xué)與語(yǔ)言的教學(xué)比例嚴(yán)重失調(diào),文化的教學(xué)成為語(yǔ)言教學(xué)的附屬品。教師們講解“文化”的目的只是為了讓學(xué)生更好地理解教材,沒(méi)有將文化的角色從大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中獨(dú)立出來(lái)。大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)的重心仍是口語(yǔ)、詞匯、閱讀、寫(xiě)作和翻譯,教學(xué)的目標(biāo)是提高學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言能力,忽視其對(duì)目的語(yǔ)文化的感悟力、敏感性及跨文化交際能力。據(jù)調(diào)查,中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的文化技能和跨文化交際能力遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于它們的語(yǔ)言能力[1](P177)。學(xué)生的語(yǔ)用能力和語(yǔ)言能力不成正比,交際能力無(wú)法與他們的語(yǔ)言知識(shí)相匹配[2]。

2.文化教學(xué)的目標(biāo)不明確、教學(xué)內(nèi)容不系統(tǒng),不連貫

由于文化教學(xué)在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中處于從屬地位,致使大學(xué)英語(yǔ)文化教學(xué)在教學(xué)內(nèi)容上具有不連貫性。雖然大學(xué)英語(yǔ)教師將“文化導(dǎo)入”部分作為大學(xué)英語(yǔ)課堂的一部分,但因?yàn)榇髮W(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱中沒(méi)有對(duì)文化教學(xué)制定明確的目標(biāo),教師對(duì)于文化教學(xué)沒(méi)有目的性,亦不具備連貫性。教師們?cè)诮虒W(xué)中通常是按照單元的編排,針對(duì)某一具體單元所出現(xiàn)的文化現(xiàn)象進(jìn)行教學(xué),其知識(shí)點(diǎn)比較散亂。而這種將文化作為零碎知識(shí)和信息進(jìn)行介紹、學(xué)習(xí)的方法很容易導(dǎo)致對(duì)目的語(yǔ)片面,甚至錯(cuò)誤的認(rèn)知。[3]因此,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱需要增補(bǔ)文化因素細(xì)目表,指導(dǎo)跨文化教學(xué)[4],使大學(xué)英語(yǔ)教師能夠明確文化教學(xué)的目標(biāo),從全局把握文化教學(xué)的具體步驟和實(shí)施方法,提高文化教學(xué)的效率。而系統(tǒng)化的教學(xué)亦能使大學(xué)生充分認(rèn)識(shí)到目的語(yǔ)文化和本土文化兩種文化體系中的價(jià)值觀、思維方式、行為習(xí)慣等方面的差異,幫助其樹(shù)立正確的文化態(tài)度。

3.大學(xué)英語(yǔ)文化教學(xué)方法單一

文化教學(xué)的方法與大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)方法密切相關(guān)。目前,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)仍以傳統(tǒng)的知識(shí)傳授法為主,教學(xué)方法單一。教師們?cè)谶M(jìn)行文化教學(xué)時(shí)仍然采用了“教師為中心,教師講授為主”的方法來(lái)進(jìn)行文化教學(xué),注重文化的表層知識(shí)的講解,教學(xué)處于文化知識(shí)層,未深入到文化理解層,以至于學(xué)生只是了解了“是什么”而不知道“為什么”和“怎么做”。學(xué)生缺少跨文化體驗(yàn)和實(shí)踐,這樣容易使學(xué)生對(duì)所傳授的文化知識(shí)形成思維定勢(shì),導(dǎo)致學(xué)生對(duì)目的語(yǔ)文化了解不透徹,以致在真實(shí)的語(yǔ)言和交際環(huán)境中產(chǎn)生語(yǔ)用失誤而無(wú)法有效地實(shí)現(xiàn)跨文化交際。

二、 大學(xué)英語(yǔ)文化教學(xué)改革策略

根據(jù)目前文化教學(xué)的狀況,筆者認(rèn)為從以下幾個(gè)方面可以改善目前文化教學(xué)的困境,促進(jìn)文化教學(xué)的發(fā)展。

1.改革課程教學(xué)要求,明確文化目標(biāo)

在大學(xué)英語(yǔ)文化教學(xué)中,文化目標(biāo)的確定對(duì)于文化教學(xué)的實(shí)施過(guò)程和效果具有深遠(yuǎn)的意義,因此要改變目前文化教學(xué)的現(xiàn)狀,首先應(yīng)該確定文化目標(biāo)。

對(duì)于文化教學(xué)目標(biāo),不少的學(xué)者進(jìn)行了闡釋。20世紀(jì)80年代,美國(guó)語(yǔ)言學(xué)者Seelye曾提出文化教學(xué)的七大目標(biāo): (l)幫助學(xué)生逐漸明白一個(gè)事實(shí):所有的人都會(huì)表現(xiàn)出由文化所決定的行為;(2)幫助學(xué)生逐漸明白:社會(huì)的各種因素,諸如年齡、性別、階級(jí)和居住地都影響著人們說(shuō)話和行為的方式;(3)幫助學(xué)生更多了解目的語(yǔ)文化在一般情況下的習(xí)慣行為;(4)幫助學(xué)生增加對(duì)目的語(yǔ)中詞和詞組的文化內(nèi)涵的了解;(5)幫助學(xué)生發(fā)展根據(jù)證據(jù)對(duì)目的語(yǔ)文化做評(píng)價(jià)和概括的能力;(6)幫助學(xué)生培養(yǎng)搜尋和組織有關(guān)目的語(yǔ)文化的信息的必要技能;(7)激發(fā)學(xué)生對(duì)目的語(yǔ)文化在智力方面的好奇心,鼓勵(lì)學(xué)生與該文化的人們?cè)诟星樯系墓缠Q。[5]Byram (1989) 也提出了語(yǔ)言與文化相融合的教學(xué)模式, 他也把培養(yǎng)“文化意識(shí)”或“提供對(duì)文化和文明的洞察力”看作文化教學(xué)的核心目標(biāo)之一。[6]Byram(1991)還強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言文化教學(xué)的目標(biāo)應(yīng)當(dāng)包括“鼓勵(lì)對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)和外國(guó)文化的正面態(tài)度以及對(duì)不同文化與文明的共鳴”。[7]

根據(jù)學(xué)者們對(duì)于文化教學(xué)的研究和文化目標(biāo)的認(rèn)定,結(jié)合目前大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)需求,筆者認(rèn)為,在設(shè)置課程要求時(shí)應(yīng)該把文化教學(xué)作為課程設(shè)置的一部分,并明確文化目標(biāo)。大學(xué)英語(yǔ)文化目標(biāo)的確定可以從兩個(gè)層面來(lái)進(jìn)行:常規(guī)性文化目標(biāo)和指向性文化目標(biāo)。常規(guī)性文化目標(biāo)包括文化意識(shí)的培養(yǎng)、文化知識(shí)和內(nèi)涵的了解、跨文化技能的培養(yǎng)、對(duì)目的文化和本土文化應(yīng)該具有的正確的態(tài)度四個(gè)方面。指向性文化目標(biāo)則是根據(jù)學(xué)生的專(zhuān)業(yè)特點(diǎn)、未來(lái)職業(yè)選擇而設(shè)定的文化知識(shí)和應(yīng)具備的文化能力。例如對(duì)于旅游專(zhuān)業(yè)的學(xué)生在設(shè)定指向性文化目標(biāo)時(shí)應(yīng)該注重培養(yǎng)學(xué)生對(duì)于本國(guó)和目的語(yǔ)國(guó)名勝和景點(diǎn)的英文表達(dá)和交流能力,挖掘其文化價(jià)值和文化起源,引導(dǎo)學(xué)生從多視角對(duì)目的語(yǔ)文化進(jìn)行理解和釋義,以達(dá)到對(duì)目的語(yǔ)文化和本國(guó)文化做出全面、合理的判斷。

2.改變文化輸入方式

目前大學(xué)英語(yǔ)文化教學(xué)以大學(xué)英語(yǔ)教師在課堂上對(duì)教材中的文化方面進(jìn)行隨文就釋地解釋為主要輸入方式,然而依靠這種模式來(lái)達(dá)到文化教學(xué)的目標(biāo)是十分困難的。第一,其文化輸入受到教材的限制。第二,大學(xué)英語(yǔ)教師本身作為異族語(yǔ)言學(xué)習(xí)者,對(duì)于目的語(yǔ)文化的感悟力無(wú)法達(dá)到持該語(yǔ)言的本土人士所具有的層次。鑒于此,筆者認(rèn)為,構(gòu)建中外教師合作教學(xué)的模式是改變這一現(xiàn)狀的有效途徑。

中外教師合作教學(xué)是指在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,設(shè)置專(zhuān)門(mén)的文化教學(xué)課堂,根據(jù)文化目標(biāo)和教材文化方面的內(nèi)容,中外教師共同研討、制定文化教學(xué)的主題,然后由外教進(jìn)行目的語(yǔ)文化的輸入,在課堂上采取以外教為主、中方教師(大學(xué)英語(yǔ)教師)為輔,中外教師共同組織課堂的教學(xué)模式。

在大學(xué)英語(yǔ)文化教學(xué)中采用中外教師合作教學(xué)具有以下的優(yōu)勢(shì):(1)幫助學(xué)生了解目的語(yǔ)與母語(yǔ)的文化差異。楊學(xué)云指出跨文化交際的文化制約并不是來(lái)自對(duì)目的語(yǔ)文化的不了解,而是來(lái)自對(duì)目的語(yǔ)文化和母語(yǔ)文化之間差異的不了解[8]。中外教師合作教學(xué)中,由外教輸入目的語(yǔ)文化能使學(xué)生對(duì)于目的語(yǔ)文化有更全面的理解。而中方教師對(duì)于中國(guó)文化的導(dǎo)入也可促使學(xué)生發(fā)現(xiàn)中西文化的差異,并更細(xì)膩地感受到母語(yǔ)與目的語(yǔ)文化的特點(diǎn)。(2)幫助學(xué)生從個(gè)體的角度了解目的語(yǔ)民族看世界的方式。外教其成長(zhǎng)的環(huán)境是目的語(yǔ)社會(huì)大環(huán)境,但是同時(shí)作為個(gè)體,其對(duì)于目的語(yǔ)的認(rèn)識(shí)更具有個(gè)體化的特點(diǎn),因此能更全面、更具體地向?qū)W生展示目的語(yǔ)文化的方方面面,避免學(xué)生對(duì)目的語(yǔ)產(chǎn)生僵化的認(rèn)識(shí)。(3)可為學(xué)生提供跨文化實(shí)踐并親身體會(huì)目的語(yǔ)文化。Byram 提出將目的語(yǔ)文化的某一現(xiàn)象同母語(yǔ)文化的對(duì)等或相似現(xiàn)象加以比較是將新現(xiàn)象套入學(xué)習(xí)者已有的概念模式,勢(shì)必造成以母語(yǔ)文化的視角看待新現(xiàn)象的結(jié)果,形成異族人的觀點(diǎn)。要排除母語(yǔ)文化的干擾,需讓學(xué)習(xí)者建立全新的模式, 學(xué)習(xí)文化知識(shí)、了解其前因后果、作出解釋、親身體驗(yàn),是達(dá)到這一目的的四個(gè)步驟。[6](P121-122)中外教師合作教學(xué)以外教授課為主,在學(xué)生與外教交流的過(guò)程中,外教自身所具有的文化特征能讓學(xué)生對(duì)目的語(yǔ)文化有切實(shí)的體會(huì),幫助學(xué)生建立全新的文化圖式。

3.豐富文化內(nèi)容

在文化從屬于語(yǔ)言教學(xué)的現(xiàn)狀下,文化教學(xué)的內(nèi)容不夠深入,也不豐富。因此,豐富文化教學(xué)的內(nèi)容也是滿足跨文化交際需要的重要部分。

從現(xiàn)行的大學(xué)英語(yǔ)教材來(lái)看,其文化的部分主要是灌輸英美文化,未涉及中國(guó)傳統(tǒng)文化,這雖然能夠讓學(xué)生了解西方文化知識(shí),然而在如今中國(guó)走向世界的大環(huán)境下,卻無(wú)法滿足學(xué)生跨文化交際的需要?,F(xiàn)在不少學(xué)生對(duì)西方文化了解不少,而對(duì)本土文化的了解卻十分貧瘠,更別說(shuō)用英語(yǔ)表達(dá)本土文化。因此,筆者認(rèn)為,在文化內(nèi)容的選擇上應(yīng)結(jié)合學(xué)生的生活實(shí)際經(jīng)驗(yàn),適當(dāng)開(kāi)發(fā)本土文化英語(yǔ)教材或在教學(xué)中插入本土文化內(nèi)容,教會(huì)學(xué)生用英語(yǔ)表達(dá)自己的文化,讓文化內(nèi)容由西方文化“單車(chē)道”轉(zhuǎn)變?yōu)橹形鞣轿幕半p車(chē)道”,實(shí)現(xiàn)本土文化的有效輸出和傳播。

4.建立文化測(cè)試與評(píng)價(jià)機(jī)制,在考試中配置文化內(nèi)容

測(cè)試和評(píng)價(jià)是課程開(kāi)發(fā)和教學(xué)組織的發(fā)動(dòng)機(jī),因此,文化測(cè)試應(yīng)該成為大學(xué)英語(yǔ)測(cè)試的一部分。大學(xué)英語(yǔ)文化測(cè)試能夠提高教師和學(xué)生對(duì)于跨文化的關(guān)注意識(shí),同時(shí)也是檢測(cè)大學(xué)英語(yǔ)課堂文化效果的一個(gè)重要依據(jù)。在考試中配置符合學(xué)生文化學(xué)習(xí)階段性特點(diǎn)的文化內(nèi)容能夠適應(yīng)語(yǔ)言和文化教學(xué)的動(dòng)態(tài)需要,并檢測(cè)文化目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)情況,為后期文化教學(xué)的開(kāi)展提供現(xiàn)實(shí)參考。

三、結(jié)語(yǔ)

文化教學(xué)作為大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)重要組成部分,應(yīng)該把它和語(yǔ)言學(xué)習(xí)放在同等重要的位置,通過(guò)改變現(xiàn)有的文化教學(xué)方式方法,使文化教學(xué)融入大學(xué)英語(yǔ)課堂不僅有利于學(xué)生習(xí)得、感悟、體驗(yàn)文化,也能增強(qiáng)學(xué)生對(duì)于語(yǔ)言的敏感性,避免語(yǔ)用的失誤。然而大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)的改革不是一朝一夕的事情,需要政策上的支持,教材、教學(xué)方法的改變,這樣才能促使文化教學(xué)健康的發(fā)展。

參考文獻(xiàn):

[1] 張紅玲.跨文化外語(yǔ)教學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2007.

[2] 戴煒棟.第二語(yǔ)言語(yǔ)用習(xí)得的課堂教學(xué)模式[J].外語(yǔ)界,2005,(1):1-8.

[3] 張紅玲.以跨文化教育為導(dǎo)向的外語(yǔ)教學(xué):歷史、現(xiàn)狀與未來(lái)[J].外語(yǔ)界, 2012,( 2):2-7.

[4] 劉愛(ài)真. 關(guān)于研制大學(xué)英語(yǔ)文化因素細(xì)目表的探討[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2001,( 2):44-45.

[5] Seelye, H. N.TeachingCulture:StrategiesforInterculturalCommunication[M]. Lincolnwood: National Textbook Company, 1984.

[6] Byram, M.CulturalStudiesinForeignLanguageEducation[M]. Clevedon: Multilingual Matters, 1989.

[7] Byram, M. &V. Esarte-Sarries.InvestigatingCulturalStudiesinForeignLanguageTeaching[M]. Clevedon: Multilingual Matters,1991.

[8] 楊學(xué)云. 基于大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)的文化導(dǎo)入研究[J]. 外國(guó)語(yǔ)文,2010,(4):127-130.

猜你喜歡
跨文化大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)
“留白”是個(gè)大學(xué)問(wèn)
《大學(xué)》
48歲的她,跨越千里再讀大學(xué)
巧用“五法”激趣——以英語(yǔ)教學(xué)為例
高中英語(yǔ)教學(xué)中德育的滲透
如何提高英語(yǔ)教學(xué)的有效性
大學(xué)求學(xué)的遺憾
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
石黑一雄:跨文化的寫(xiě)作
跨文化情景下商務(wù)英語(yǔ)翻譯的應(yīng)對(duì)