蘇霍姆林斯基的名字及其著作業(yè)已聞名于世,但也有讀者尚感陌生。一旦你去熟知他那無私奉獻(xiàn)自己的人生,領(lǐng)略他在造就全面發(fā)展的人才方面的卓著成就,你便會(huì)對(duì)他的為人品格、超群出眾的教育生涯產(chǎn)生一種敬慕之情;一旦你去讀他那些用心血寫就的蜚聲國內(nèi)外的著作之后,你便會(huì)對(duì)他產(chǎn)生一種崇敬之感。蘇霍姆林斯基不愧是一位真正的人,可以說是前蘇聯(lián)教育思想的集大成者,是當(dāng)代的出類拔萃的偉大教育家。
《蘇霍姆林斯基選集》問世,是教育家用一生的心血筑就的紀(jì)念碑。人們,尤其是教育界的學(xué)者、專家、教師們,在這座紀(jì)念碑面前,可以聆聽到許許多多膾炙人口的有益教誨;可以汲取到許許多多用來豐富和指導(dǎo)自己工作的理論和經(jīng)驗(yàn);在許多方面,它可以作為一面鏡子──如何做人的鏡子,給人以啟迪;在許多方面,它可以作為一部教科書──全面培養(yǎng)人的教科書、素質(zhì)教育的教科書,給人以借鑒。
這部“選集”,雖說過去有部分單行本,但皆因出版時(shí)間較久,翻譯水平、文字水平都有不夠完美之處,有些譯文尚不完整,節(jié)譯、意譯、錯(cuò)譯和疏漏之處也有不少。這次經(jīng)過原譯者以及一些教育專家、翻譯家重新加以認(rèn)真細(xì)致地校訂,好些地方還進(jìn)行了重譯;在文字方面做了全面認(rèn)真地推敲、斟酌和潤色;在統(tǒng)一譯名、譯文方面也耗費(fèi)了大量時(shí)間,付出了莫大的艱辛;在引文上,尤其在引證馬克思、恩格斯、列寧經(jīng)典著作方面,一一核對(duì),只要是有新版的,都按新版的譯文引用;《選集》中的第五卷,是蘇霍姆林斯基教育論文集,鮮為人知,這次也請(qǐng)專家重新譯了過來,奉獻(xiàn)給讀者;每卷后都附有注釋,是原著的補(bǔ)充,也是第一次奉獻(xiàn)給讀者,有助于讀者理解原著。
我相信,這部經(jīng)典教育理論著作,將不會(huì)隨著時(shí)間的推移而被忘卻,它在我國教育界也必將產(chǎn)生巨大的影響,留下痕跡,會(huì)成為被人們永遠(yuǎn)提及到的一部著作。